克罗地亚语的标准语以“耶”
次方言为基础,但有改以克罗地亚萨格列布附近的“
卡伊”方言为基础的趋势。另外,
波斯尼亚人正进一步将所用词汇改用源自
土耳其语、
波斯语及
阿拉伯语的词汇,准备将波斯尼亚人所用的克罗地亚语变为独立语言。在
达尔马提亚地区,亦有人提倡建立以“恰”方言为基准的新
达尔马提亚语。这些语言分化的过程现正在进行中。
克罗地亚语是克罗地亚,
波斯尼亚和黑塞哥维那的官方语言。语言代码ISO639-1:hr、ISO639-2:scr(B)hrv(T)和ISO639-3:hrv。
在
南斯拉夫共产党政府统治时期 (1945年-1990年),
南斯拉夫共产党政府推动“大
塞尔维亚政策”,推行
塞尔维亚-克罗地亚语统一运动,以巩固共产集权和“
国际主义”。这做法的结果,是把克罗地亚语中,与
塞尔维亚语的不同特征,包括不同的词汇和拼写法作出抑制。在这时期,没有出现过克罗地亚语的词典,直至1985年
中央集权制开始衰落。
塞尔维亚-克罗地亚语是
前南斯拉夫时代官方的提法.随着
南斯拉夫的分裂,塞尔维亚跟
克罗地亚各自恢复了自己语言的名称。今天,不论塞尔维亚还是克罗地亚,两国的官方和民间都不承认有“塞尔维亚-克罗地亚语”的存在。
克罗地亚语和
波斯尼亚语都有30个字母。Dž, Lj, Nj 当一个字母计。
塞-克语的名词有三个
文法性别:阳性、阴性和中性。名词的文法性别通常可以通过字尾来判断,判断的法则跟其他斯拉夫语言类似:以
子音(辅音)结尾的名字多数为阳性、以
元音“a”结尾的名词多数为阴性、以元音“e”或“o”结尾的名词为中性。除了文法的性别外,名词还分单数跟
复数两种形式。名词有
主格、
属格(
所有格)、与格、直接受格、
呼格、位置格和
工具格等七个格。
塞-克语的动词有
过去式、现在式、未来式、精确未来式、不定过去式、不定未完成式和过去完成式七个时式,三种语气:叙实法、祈使法和条件法。跟其他斯拉夫语言一样,塞-克语的动词也分完成和未完成两种时式。
在
塞尔维亚跟
波黑,该语并用西里尔字母和拉丁字母,并且两种字母都得到了官方的认可。但在
克罗地亚,该语仅用拉丁字母书写,西里尔字母并不得到官方的认可。
该语言目前并用的两套字母体系相互之间有着非常高的对应度。尽管西里尔字母表的“Њ”、“Љ”和“Џ”三个字母在
拉丁字母表中使用复合字母,但是由于拉丁字母将这三个复合字母当作
字母表的独立字母,所以该语言的西里尔字母跟拉丁字母全部都是一对一的关系。
“
塞尔维亚-克罗地亚语”是
前南斯拉夫时代官方的提法。随着
南斯拉夫的分裂,塞尔维亚跟
克罗地亚各自恢复了自己语言的名称。今天,不论塞尔维亚还是克罗地亚,两国的官方和民间都不承认有“塞尔维亚—克罗地亚语”或“克罗地亚—
塞尔维亚语”的存在。他们认为塞尔维亚语跟克罗地亚语是两种非常相似但又互相独立的语言。所以在
塞尔维亚,这种语言被称做塞尔维亚语(Српскијезик),而在克罗地亚则被称做克罗地亚语(Hrvatskijezik)。
除了塞、克两国恢复自己语言的名称以外,
前南斯拉夫时代曾经是“塞-克语”标准音所在地的
波斯尼亚和黑塞哥维那也主张他们说的语言是不同于塞语和克语的语言,并自称自己的语言为“
波斯尼亚语(Bosanskijezik)”。而在
黑山,也有21%的人认为自己母语的名字应该是
黑山语,而不是
塞尔维亚语。