二百五,是一个汉语词语,拼音是èr bǎi wǔ,解释是
俗语。常指傻头傻脑,不很懂事儿,而又倔强莽撞的人。
出处
清·吴趼人《
二十年目睹之怪现状》第八十三回:“原来他是一个江南不第秀才,捐了个二百五的同知,在外面瞎混。”
词语解释
近义词
傻头傻脑等
反义词
机智、理智、聪慧等
用法
作主语、宾语、定语;在各地的口语中都有出现。需要特别强调的是:二百五用于口语调侃,但绝非
粗口或者骂人的话。
解释
(1)指傻头傻脑,不很懂事儿而又倔强莽撞的人。
(2)半瓶醋
来历传说
国人常把傻瓜或说话
不正经、办事儿不认真、处事随便、好出洋相的人叫做“二百五”。据考证,大致有以下几个可能的来源:
1.源于战国故事
战国时期,有个历史人物叫
苏秦,是个
纵横家。他说服齐、楚、燕、赵、魏、韩六国联合起来,结成同盟,对付共同的敌人——
秦国,从而受到了六国君王的赏识,被封为丞相,史称“
六国封相”。
正当
苏秦在
齐国积极效力的时候,遇上了刺客。
苏秦被当胸刺了一剑,当天晚上,就不治身亡了。齐王听到这个消息,非常生气,立即下令捉拿凶手。可是刺客已逃得无影无踪,到哪里去捉呢?齐王灵机一动,想出了“引蛇出洞”的妙计。他下令把苏秦的头割下来,还让人用鞭子抽打他的尸体,弄得满头满脸都是血。然后把血淋淋的人头悬挂在
城门口,张贴出黄榜,上面写着:“
苏秦是个大内奸,死有余辜。齐王一直想杀了他,却没想到什么好的办法。今幸有义士为民除害,大快人心。齐王下旨重赏,奖励黄金千两,请义士来领赏。”
此榜一出,果然有人上了钩。竟有四人前来领赏,而且他们都一口咬定:苏秦是自己杀的。于是士兵把他们“请”到齐王跟前。齐王见到他们四个人,恨得咬牙切齿。可他还是煞有介事地问:“这一千两黄金,你们四个人怎么个分法儿啊?” 这四个人不知道中了计,还高兴得立即回答说:“
这好办,每人二百五。”
齐王一听他们还乐滋滋地想着赏金,拍案大怒:“把这四个二百五推出去斩了!”这四个人就成了替死鬼被杀了。而真正的刺客,据说是
秦国派来的杀手,早就逃回秦国去了。从此民间便留下了二百五的说法,人们常用它来形容傻瓜、笨蛋和被财色所迷惑的人。
2.源于民间传说
从前有一个秀才,为了考取功名废寝忘食、发奋苦读,可是终其一生都不曾中举,连儿子都没有生。到了晚年,
老秀才终于心灰意冷淡泊名利了,反而喜得贵子,添得双丁。秀才回想一生成败,不由得感慨万千,于是给两个儿子起名:一个叫做成事,一个叫做败事。从此秀才在家闭门课子,日子过得其乐融融。一天,秀才吩咐妻子道:“我要去集市上逛逛,你在家督促二子写字,大儿子写三百个,小儿子写二百个。”秀才赶集回来之后询问二子在家用功如何,老妻回答道:“写是写了,不过成事不足,败事有余,两个都是二百五!”
牌九是一种赌具,其中有“二板”(四个点)和“么五”(六个点)两张牌,这两张牌配在一起就是十个点,在推牌九这一赌博活动中,被称为“毙十”。它在牌九里是最小的点,谁都比它大,它什么牌也“吃”不了,所以后来人们就用“二板五”(二板和么五的简称)这个词来戏称什么事也做不好,也管不了的人。时间久了,就把“二板五”叫成了“二百五”。
4.其他说法
据某中学语文书记载,古代人用银子按两划分,一般五百两是个整数单位,用纸包好,当时包五百两是为“一封”,而二百五十两就是“
半封”银子,因为跟“半疯”谐音,所以后来人们也把疯疯癫癫的人做“二百五”。
同,一吊钱为五百,半吊钱也就是二百五
从前有一个傻瓜,家道中落。有一天他去卖
传家至宝,宝物上写“卖金二百五十八两”,结果他卖的时候有人和他讨价还价,硬是只给250,他想250就250,于是卖得金子250两,很多人笑话他少要了8两金子,笨蛋一个。从那以后人们就把做事糊涂的人称为二百五。
到了现代,据说有人学唱歌星
伍佰的歌,怎么也学不象。别人说他顶多算半个五(伍)百(佰)。
山东
枣庄、
微山、江苏
徐州方言“半熟(读作‘
半浮’)”就是“二百五”的意思,这里把傻瓜或说话不正经、办事不认真、处事随便、好出洋相的人称为“半熟(读作‘半浮’)”。
话说“二百五”
“二百五”不是一个很古老的词,不用说《
尔雅》、《
说文》、《
康熙字典》不载,即便《
辞源》、《
辞海》也不见踪迹,只有《
现代汉语词典》收有词条,却也未标明出处,只提示了一句“[方]半瓶醋。”“半瓶醋”出自
元杂剧《司马相如题桥记》:“如今那街上常人,粗读几句书,咬文嚼字,人叫他做半瓶醋。”清代《
石头记》六十四回有:“又有一等半瓶醋的读书人。”何谓“半瓶醋”,即“一瓶子不满,半瓶子晃荡”,比喻一知半解却好人前卖弄,也叫“
半吊子”。其实,《现汉》只说对了一半,且拐了一个“弯儿”。“二百五”说的是“钱数”,与“半吊子”的关系更密切些。
如同“马大哈”源于
马三立的相声《
买猴》,俗语“二百五”的“根儿”恐怕也要从
文艺作品中去寻。在稍早的文字记载中,我们可以看到,清代吴趼人《
二十年目睹之怪现状》(发表于1903年-1905年)第八十三回:“原来他是一个江南不第秀才,捐了个二百五的同知,在外面瞎混。”1913年上海
亚细亚影戏公司制作了由
张石川执导的
电影短片《
二百五白相城隍庙》。
丁楚鹤出演主角“二百五”,这个第一次走进上海的农民,由于不懂规矩,傻气四溢,闹剧不断,被演得惟妙惟肖,给人印象极深,此后“二百五”不胫而走,流行各地。1924年,陈独秀在《收回教育权》一文中言及“二百五”。1949年,上海
大同电影公司又摄制了电影《
二百五小传》,描写一位正直憨厚、爱打抱不平的评戏艺人,其绰号“二百五”。此后,“二百五”的“名气”更大,几乎传遍全国。
另外,据著名戏剧人
翁偶虹说,早年
昆曲本有《
蝴蝶梦》演绎庄子幻化故事。
梆子改名为《
大劈棺》,增添了“二百五”、“三百三”两个
灵童角色,颇有噱头,反胜昆曲。京剧《
蝴蝶梦》基本翻自梆子,
筱翠花(于连泉)挑班演出不见出色。上海名丑
刘斌昆重新塑了“二百五”这一角色,独创漆布
长衫、
坎肩、小帽,酷肖纸质,其功夫极深,被抱出场后,鹄立椅上,右手拿烟袋,左手弯胸前,历时一刻,身无少动,观众诧为奇技,直呼其“纸人”。京剧《
蝴蝶梦》有一对白:杂扮童儿道:“什么人
鸡毛喧叫?呀,这个人好像我二百五十大钱买来的童男,怎么活了?不要紧,待我叫他一叫。特(忒),二百五。”童男答道:“怎叫我二百五……你买的是纸的,我是个人,怎会一样?”
“二百五”就是二百五十文
大钱,就是“半吊子”。(但是实际上一吊钱是一千文,半吊子就是五百文了。)从以上分析来看,猜测“二百五”一词很可能产生于晚清民初。至于“半吊子”,可能就更早一些了。
楚剧是一个古老的地方
声腔剧种,旧称哦呵腔、黄孝花鼓戏、
西路花鼓戏。由清代
道光年间(1821年-1851年)
鄂东流行的哦呵腔与黄陂、
孝感一带的山歌、
道情、
竹马、高跷及
民间说唱等融合形成,1926年改称楚剧。楚剧有一出传统小戏就叫《
半吊子卖鞋》,是搬演一个绰号“
半吊子”的鞋匠腊月三十卖鞋过年的故事。说明那时就有“半吊子”一说。
二百五是“
二杆子、
半吊子、无所不至”几词各取
词头“二、半、无”谐音而成,是一句骂人很重的话。