大般涅槃经(梵Mahāparinirvāna-sūtra)汉语拼音dà bō niè pán jīng佛教经典。亦称《大本涅槃经》或《大涅槃经》,简称《
涅槃经》。
北凉昙无谶译。40卷。
此经提及佛将灭时, 有一佛弟子名须
跋陀(与佛
入灭即涅槃之前,成为佛陀最后一个弟子者同名)因晚年出家, 在
佛灭时向众宣说佛陀生前制很多戒, 感到烦扰,佛灭后就可解脱了。正其时,
迦叶路过听见,深感
佛理有可能被人误解, 故认为有必要招开结集法与律的全体大会, 共同审议佛所教的法与律。而
律藏中的大品亦提及第一次集会,
阿难被问何者是小小戒,正好对应此经的第六诵第三节。
本经的最原始部分是在
第一次结集时已诵出, 但分析巴利语结构,部分是半摩揭陀语, 故少部分的句子是后世才加入的。这跟巴利经是以口诵记忆,至佛灭四百年才在
锡兰的阿鲁维哈罗Aluvihāra石窟被书写记录下来相关。
相传在
昙无谶译出前,东汉
支娄迦谶译有《梵般泥洹经》2卷,三国魏
安法贤译有《大般涅槃经》2卷,吴
支谦译有《
大般泥洹经》2卷,均早佚。异译本有
东晋法显与
佛陀跋陀罗译《大般泥洹经》(为《大般涅槃经》初分异译)6卷,相当于昙无谶译本的前10卷。
南朝宋慧严、慧观与
谢灵运等以昙无谶译本为主,并依法显等译《大般泥洹经》增加品目,从原本寿命品分出经叙、纯陀、哀叹、长寿等4品,由如来性品分出四相、
四依、邪正、四谛、四倒、如来性、文字、鸟喻、月喻、菩萨等10品,改为25品36卷,亦名《大般涅槃经》。世称此为“南本涅槃”,而以原昙无谶所译为“北本涅槃”。藏译《大般涅槃经》
全译本是根据汉译大本的重译。此外,还有根据梵文译出的《大般涅槃经》。此经大本和小本的梵文残篇在日本、
中亚等地都有发现,并已刊行。《南本大般涅槃经》还全被译成英文。关于此经出现的年代,一般认为是在法显译出之前,即3~4世纪之间(另说2~3世纪之间),正当印度
笈多王朝兴起,佛教受到排斥的时期。产生的地点在今
克什米尔地区。
全经分寿命、
金刚身、名字功德、如来性、一切大众所问、现病、
圣行、
梵行、
婴儿行、光明遍照高贵德王菩萨、狮子吼菩萨、
迦叶菩萨、憍陈如等13品,主要阐述
佛身常住不灭,涅槃
常乐我净,
一切众生悉有佛性,一阐提和
声闻、
辟支佛均得成佛等
大乘佛教思想。其理论与
部派佛教中的大众部义理颇有契合之处,与《
般若经》、《妙法莲华经》的重要思想也有一致的地方。此经还常常引用《华严经》的某些义理,两者思想相通。经中还引用佛陀所说:“我般涅槃七百岁后,是
魔波旬渐当沮坏我之正法”,这反映了笈多王朝复兴
婆罗门教、排斥佛教的历史背景。
此经在印度本土似乎不很流传,传入中国后,影响却甚大。自法显译出6卷《
泥洹经》后,
道生剖析经旨,倡“
一阐提人皆得成佛”说,引起旧学守文之徒的激烈反对。昙无谶译大般涅槃经传至建康,经中也讲到“一阐提”可以成佛,证明道生说的正确,被称为“孤明先发”。后道生在庐山大讲《涅槃经》,主张顿悟,听者甚众,成为中国最初的涅槃师。其同学慧观则依《涅槃经》而主张渐悟。从此道生、慧观并为
涅槃学派中两大系。此后南北方均陆续出现不少涅槃师,盛行讲习,竞作注疏。梁武帝
萧衍亲讲此经,着《涅槃讲疏》、《涅槃义疏》等,分赠扶南、百济,并撰《
断酒肉文》,广集僧尼于华林殿前,令光宅寺法云宣讲,为中国僧尼素食之先河。由于此经提到半字、满字,以
牛乳五味等比喻佛说法的深浅、先后,遂有
教相判释之说出。首先慧观立二教(顿教、渐教)五时(三乘别教、三乘
通教、抑扬教、同归教、
常住教),以《
涅槃经》为最完善的
经教。道生则主张佛所说法不出四种
法轮(善净法轮、方便法轮、真实法轮、无余法轮),也把《涅槃经》看成是佛说的最高阶段。后
僧亮、僧众等也都配合《涅槃经》五味,以区分如来一代教法。隋智顗也以此经义,立五时教(华严时、
阿含时、
方等时、般若时、法华涅槃时)和
天台四教(藏、通、别、圆),以《涅槃经》为“第五时教”和“
圆教”。由于各家教判提高了《涅槃经》的地位,讲习此经之风盛极一时。
现存的有印度
世亲著、北魏达摩菩提译《涅槃论》1卷;陈真谛译《涅槃经本有今无偈论》1卷;梁宝亮等撰《
大般涅槃经集解》71卷;隋慧远撰《涅槃经义记》10卷,
吉藏撰《涅槃经游意》1卷,
灌顶撰《涅槃经玄义》2卷、《涅槃经疏》33卷;唐法宝撰《涅槃经略疏》15卷,道暹《大涅槃经玄义文句》2卷、《大涅槃经疏私记》9卷,行满《涅槃经疏私记》12卷;宋
智圆《涅槃经治定疏科》10卷、《涅槃玄义发源机要》4卷、《涅槃经疏三德指归》20卷;清净挺撰《涅槃经末后句》1卷;新罗
元晓撰《涅槃经宗要》1卷等。(
田光烈)