歌剧《卡门》取材于梅里美的同名小说,完成于1874年秋,是法国作曲家比才的最后一部歌剧,也是当今世界上上演率最高的一部歌剧。
演出信息
1985年
1985年演出的《卡门》是中文版。
梁宁 饰 卡门
1999年
1999年度歌剧《卡门》,于1999年10月在
世纪剧院上演。
作曲:比才
作词:梅拉克及阿莱维
原著:梅里美
演员:
卡门:萨拉·富尔戈尼(19日、21日)
梁宁(20日、22日)
唐·霍塞:彼得·里贝利(19日、22日)
埃斯卡米洛:斯蒂芬·盖德
莫拉莱斯:乔治·莫利斯
唐凯洛:乔治·莫利斯(19日、21日)
杨小勇(20日、22日)
苏尼加:刘月明(19日、22日)
聂明康(20日、21日)
雷门达多:迟黎明(19日、21日)
梅塞德斯:赵庆
监制/导演:卢景文
指挥:康斯坦丁·基索洛斯
2010年 国家大剧院版首演
国家大剧院版《卡门》首演于2010年5月,国际一线歌剧导演弗兰切斯卡·赞贝罗为中国观众奉献了一部悲情与灵动交织的辉煌制作。
2010年4月27日,国家大剧院举办自制歌剧《卡门》的首次发布会,来自中、英、法、美、
比利时五个国家的主创代表亮相。该剧由弗兰切斯卡·赞贝罗执导,梁宁和
莫华伦将分别饰演
女主角卡门和男主角唐·何塞。
美国女导演弗兰切斯卡·赞贝罗执导过四个版本的《卡门》,其中2006年为英国皇家歌剧院导的《卡门》备受关注。赞贝罗说:“我从未想过有生之年能在中国执导一部歌剧,尽管我一直特别想来中国,终于梦想成真了。”赞贝罗眼里的卡门是一个独立、率性的女人,她表示要为中国观众塑造一个最接近真实的卡门,回归到故事和
历史环境中去。
《卡门》将由“国际组”和“华人组”两组演员交叉担纲。国际组中扮演卡门的是来自美国的克里斯汀·查维兹,她从18岁起就开始尝试卡门这个角色,至 今已经演了27次。查维兹与合唱团、舞蹈团队第一次
合排,她说排练非常顺畅,“每个人都非常了解自己的戏份,在卡门的世界里合作得很愉快。”国际组中扮演唐·何塞的是美国
男高音理查德·托克赛尔。华人组中,梁宁和莫华伦分别饰演卡门和唐·何塞。
《卡门》于2010年5月13日至17日在大剧院演出6场,
陈佐湟执棒指挥大剧院新组建的
管弦乐团及合唱团。
关渤介绍,大剧院选择自制歌剧《卡门》,在于它是一部
大歌剧,场景丰富,各色人等俱全,非常适合锤炼队伍。选择赞贝罗是希望借名导将“大剧院制作”这块招牌带到国际主流高度,“赞贝罗是意裔美国人,法语、
意大利语都精通,她的创作与音乐结合得非常好,国内这种导演非常少,尤其是2006年英皇(英国皇家歌剧院)那版《卡门》,从人物冲突的表现、
戏剧性的挖掘,都可以看出她有一套独特的方法。”
至于演员的选择,关渤透露主要演员是由赞贝罗提供候选名单,最后大剧院和她一起筛选定夺;普通演员由现场
试唱的方式选定。“前期有困难,时间比较短,只有七八个月时间。有一些主演
档期有问题,赞贝罗出面沟通,帮我们一起说服。在这个创作里,她起着非常核心的作用。”
观众认为,大剧院版《卡门》中卡门和众烟厂女工的
低胸造型过于性感。关渤说,这是在忠于原著基础上进行的发挥:“原著里描写铃声响起,女工们眼神多么轻佻,多么美丽,我们的创作思维符合这些描述。另外,烟厂没有空调,工作的时候会出汗。我们在每个演员身上抹了baby油,体现那种流汗造成的潮湿,这样
人物形象更鲜活。”
导演赞贝罗: 大剧院版更加古典
较之英皇版,赞贝罗认为国家大剧院版《卡门》更加古典和传统,“舞台的呈现更加出色,无论是舞美、道具还是服装都在真实还原1860年西班牙
塞维利亚小城的生活图景,从制作来说也比上一版(2006年英皇版)规模更大。”
这版《卡门》由外国组和华人组两组主演,赞贝罗都很满意:“卡门这个人物,无论肢体还是心理都很复杂,是个要求极高的角色。两位女主演诠释的方式是有差别的,不过都充满力量。”赞贝罗认为,大剧院
管弦乐队和合唱队的表现都比较出色,“合唱队员的声音条件非常不错,而且这是一个年轻的团队,充满了活力和创造力。管弦乐团非常精彩,他们正通过努力变得越来越好。”
主演梁宁: 表演上我也没逊色
《卡门》华人组主演梁宁从1985年就开始扮演卡门,大剧院版是她演的第七个版本。她介绍,1985年演出的《卡门》是中文版,布景简单,表演非常保守。“跟自己心爱的人,不可能只握一下手,可当时就是那样。现 在舞台上有了肢体接触,这在20年前我肯定做不到。比较起来,现 在跟以前真是天地差别。”
梁宁对大剧院版《卡门》评价很高,她认为较之赞贝罗2006年执导的英国皇家歌剧院版,又更上一层楼,“布景比那一版更漂亮,更像油画,色彩也更丰富。”
在克里斯汀·查维茨与梁宁两个卡门
饰演者中,梁宁的唱功更受观众追捧。梁宁笑言:“表演上我也没有逊色,我们俩是完全不同的表现。她有很多特长,每个人的诠释不一样。毕竟是歌剧,唱很重要,不是光表演。”梁宁认为,在歌剧中,《卡门》的表演成分多一点,“但歌剧演员光靠卡门吃饭是吃不饱的,会表演的人太多,歌剧还是重在唱。”
2011年
国家大剧院在2010年重磅推出了法国比才歌剧《卡门》,于第三届
歌剧节期间再度与观众见面。此次大剧院特别邀请国家大剧院音乐艺术总监陈佐湟执棒,西方
歌剧院的众明星们联袂出演。
这次演出的最大看点——国家大剧院为中国观众邀请到了世界一流歌剧院中扮演《卡门》主要角色的佼佼者们。
女中音歌唱家维多利亚·维金,男高音歌唱家布兰登·乔瓦诺维奇,这对歌剧界的金童玉女,在刚刚结束的美国大都会演季中分别饰演“卡门”、“唐·何塞”。他们将把世界一流的歌剧表演带到国家大剧院来。
还有,美国女中音歌唱家乔希·佩雷兹、美国著名
男中音麦克托德·辛普森以及比利时
女高音歌唱家安·安·卡瑟琳·吉尔特等歌唱家的加盟,使这次的《卡门》
星光熠熠。
2013年12月
歌剧《卡门》取材于梅里美的同名小说,法国作曲家
乔治·比才1874年秋将歌剧《卡门》创作完成。
国家大剧院特邀著名戏剧导演弗兰切斯卡·赞贝罗指导编排,她从22岁开始,就导演歌剧《卡门》,经她陆续执导的《卡门》已经多达四个版本。曾在
莫斯科大剧院、英国皇家歌剧院执导过演出的她,特别是2006年由她为英皇执导的《卡门》,一经推出就以其深具“
真实主义”风格的舞台表现获得了极大成功,掀起了顶级歌剧院《卡门》的改版风潮。
2013年12月,她再度与国家大剧院合作,将《卡门》带给北京观众,正如此前弗兰切斯卡·赞贝罗难掩心中激动的说,“我从未想过有生之年能在中国执导一部歌剧,曾经一直向往来到中国,终于梦想成真了。”赞贝罗表示,剧中女主角卡门是一个率性、有思想的女人。她表示,“虽然这已经是我第五次导演这部作品了,相信我,我会为中国观众带来一版全新的《卡门》。”
2014年6月伦敦科文特花园皇家歌剧院版
英国
伦敦科文特花园皇家歌剧院打造的《卡门》,于广州大剧院首演,这将是
广州大剧院成立以来首次有动物参与演出。
广州大剧院筹备已久的歌剧《卡门》将正式拉开帷幕。与观众熟悉的
巴黎歌剧院版本不同,广州大剧院选择了由传奇歌剧导演弗兰切斯卡·赞贝罗所打造的英国
伦敦科文特花园皇家歌剧院版,2013年广州大剧院惊艳全城的《茶花女》也是由该歌剧院打造。
2014年度歌剧《卡门》,由广州大剧院歌剧总监、指挥大师丹尼尔·欧伦执棒,意大利歌剧女神安冬娜琪领衔主演,由国际名导演弗朗西斯卡·赞贝罗领导的英国皇家歌剧院传奇班底打造,广州大剧院与英国皇家歌剧院携手呈现。这一音乐之花于2014年6月27-29日在广州大剧院歌剧厅再次激情绽放。
女中音 Mezzo-soprano
安娜·卡特琳娜·安冬娜琪 饰 卡门
Anna Caterina Antonacci as Carmen (6/27, 29)
Allyson McHardy as Carmen (6/28)
罗伯托·阿罗尼卡 饰 唐·何塞
Roberto Aronica as Don José (6/27, 29)
男高音 Tenor
古斯塔沃·波尔塔 饰 唐·何塞
Gustavo Porta as Don José (6/28)
女高音 Soprano
埃莱娜·莫苏克 饰 米凯拉
Elena Mosuc as Micaëla (6/27, 29)
女高音 Soprano
罗萨·费奥拉 饰 米凯拉
Rosa Feola as Micaëla (6/28)
2018年 陕西大剧院版首演
作为
陕西大剧院第二部自制歌剧,同时也是送给自己和观众的周年纪念大礼,陕西大剧院版歌剧《卡门》由世界一 流指挥、导演、主演、
舞美设计、
灯光设计、媒体设计、造型和服装大师等才华横溢的国际班底联手创意。其中卡门的扮演者
捷克女高音约拉娜·伏加索娃,曾在世界各大剧院的舞台上多次饰演这一“惹火”角色,她独特的音色与演技成为当今世界“卡门”角色的最佳诠释者。男一号唐·霍塞的扮演者法兰西斯科·皮奥·加拉索,则是当今西班牙最出色的歌剧男高音之一。欧洲多媒体音乐剧场开创者安德里亚·莫利诺,将执棒陕西大剧院版周年歌剧《卡门》。
由本土
古典音乐中坚力量——
西安交响乐团、西安交响乐团合唱团、
西安音乐厅童声合唱团担纲歌剧现场伴奏及合唱,也将为这部歌剧注入新鲜的东方元素。
本剧法国导演查尔斯·鲁博表示:“陕西大剧院版《卡门》对我来说 是唯一的、特殊的,因为这是我
职业生涯30多年来首次在中国的歌剧院执导歌剧,我想呈现给西安观众新鲜的东西,就是突出《卡门》原著当中的戏剧性。”跨国艺术家的倾情合作,将为本地观众展现这部经典的传奇魅力,讲述这部脍炙人口的歌剧杰作。
值得一提的当然还有独 一无二的华丽舞台,中央矗立高达13米的巨型
斗牛士雕像,会随着不同的场景旋转,与每幕剧的场景遥相呼应。这尊
斗牛士雕像直到最后才与观众正面相对,也就是歌剧最后一个场景,卡门被唐·霍塞用剑刺死的那一幕。全剧在盛大的斗牛节庆中画下最后一个音符。
2024年
2024年5月20日,“安东尼奥·加德斯与弗拉门戈”《卡门》分享会沪举行。5月21日,由安东尼奥·加德斯舞团主演的弗拉门戈舞剧《卡门》将在北外滩友邦大剧院上演。
创国内“自制歌剧为开幕大剧”先河
2017年10月28日,
陕西大剧院登陆西安
曲江新区大唐不夜城。作为一座西部城市,歌剧艺术在市民中的认知尚不普及,初生的陕西大剧院却选择成为国内首家以自制歌剧作为开幕演出的大剧院,在2017年10月28日,将“世界十大经典歌剧之一”的普契尼遗作《图兰朵》搬上这座全新的舞台。因为陕西大剧院的诞生,专为西安这座古城缔造的“陕西大剧院版”《图兰朵》完 美绽放。
据了解,在业内,歌剧以其高难度的制作门槛,
高水准的演出要求被誉为“舞台
表演艺术皇冠上的珍珠”。世界著名剧院都以歌剧的制作演出彰显其艺术成就,只有呈现出国际水准的歌剧作品,才有在专业领域与世界大咖对话的资本。
而陕西大剧院建成伊始,就成立了自己的
交响乐团、合唱团、童声合唱团,坚定了“每年至少一部跨国联合自制歌剧”的目标,致力于将年轻的陕西大剧院打造成“制作型”剧院。
一部部自制歌剧的历练,让陕西大剧院在
艺术生产、舞台技术、舞美制作、市场运作等方面都走在了国内前列,不仅成为国内首家以自制歌剧为揭幕大剧的剧院,也是国内第二个拥有完全自制歌剧能力的剧院。
作品介绍
歌剧的序曲为
A大调,
回旋曲式。整部序曲建立在具有尖锐对比的形象之上,以华丽、紧凑、引人入胜的音乐来表现这部歌剧的主要内容。序曲中集中了歌剧内最主要的一些旋律,而且使用明暗对比的效果将歌剧的内容充分地表现了出来,主题选自歌剧最后一幕中斗牛士上场时的音乐。 本剧的序曲是音乐会上经常单独
演奏的曲目。
第一幕中换班的士兵到来时,一群孩子在前面模仿着士兵的步伐开路。孩子们在轻快的2/4
拍子,
d小调上,唱着笛鼓进行曲《我们和士兵在一起》。在这一幕塑造了
吉卜赛姑娘卡门热情、奔放、富于魅力的形象。
主人公卡门的著名咏叹调《爱情像一只自由的小鸟》是十分深入人心的旋律,充分表现出卡门豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象。 卡门被逮捕后,
龙骑兵中尉苏尼哈亲自审问她,可她却漫不经心地哼起了一支小调,此曲形象地表现出卡门放荡不羁的性格。还是这一幕中,卡门在引诱唐·豪塞时,又唱出另一个著名的咏叹调,是一首
西班牙舞蹈节奏的迷人曲子,旋律热情而又有几分野气, 进一步刻画了卡门性格中的直率和泼辣。
第一幕与第二幕之间的
间奏曲也十分有名,选自第二幕中 唐·豪塞的咏叹调《阿尔卡拉龙骑兵》,大管以中庸的快板奏出洒脱而富活力的主旋律。
第二幕中还有一段吉普赛风格的音乐,表现的是两个吉普赛女郎在酒店跳舞时纵情欢乐的场面,跳跃性的节奏和隐约的人声烘托出酒店里喧闹的气氛。
第二幕中著名的《斗牛士之歌》,是埃斯卡米里奥为感谢欢迎和崇拜他的民众而唱的一首歌曲。这首节奏有力、声音雄壮的凯旋进行曲,成功地塑造了这位百战百胜的勇敢斗牛士的高大形象。
第二幕与第三幕之间的间奏曲是一段轻柔、优美的旋律,
长笛与
竖琴交相辉映,饱含脉脉的温情。
第四幕的结尾,正像柴科夫斯基所说的那样:“当我看这最后一场时,总是不能止住泪水,一方面是观众看见斗牛士时的狂呼,另一方面却是两个主人公最终死亡的可怕悲剧结尾,这两个人不幸的命运使他们历尽辛酸之后还是走向了不可避免的结局。” 剧中还有一段脍炙人口的西班牙风格舞曲“阿拉贡”,也是音乐会上经常单独演出的曲目。
曲目
(表格“比才《卡门》曲目”参考资料:)
音乐特色
《卡门》的前奏曲堪称所有
音乐作品中最家喻户晓的,也是最精彩的歌剧前奏曲之一。它由对比强烈的两大部分组成。第一部分气氛热烈欢快,是由两个主题构成的减缩再现复三部结构。第二部分是通常所说的“命运”主题。在弦乐令人颤栗不安的震音背景下,由
大提琴、
单簧管、
大管和一支
短号奏出,其中独特的
增二度音程人留下深刻印象。
哈巴涅拉
第一幕中卡门出场时所唱的这首著名的《哈巴涅拉》向众人表达她独特的
爱情观:“你不爱我,
我也要爱你;我爱上你,你可要当心!” 主题旋律那洒脱的节奏和带有
三连音的
半音下行音调具有强烈的诱惑力,华丽飘逸,活泼而轻佻,生动地表现了卡门的魅力和奔放不羁的性格。
“哈巴涅拉”,起源于非洲,后传入古巴,又传到西班牙。这首《哈巴涅拉》是比才应卡门的扮演者、女中音歌唱家加莉玛丽的要求而写的,她认为卡门第一次出场时应有一首出色的歌,于是作曲家根据西班牙作曲家依拉蒂尔(1809-1865)的一首《哈巴涅拉》创作了此曲,并与女主角一起,先后修改了十三次才成为今天我们熟悉的这首《哈巴涅拉》,即我们熟悉的《爱情是一只难以驯服的小鸟》。
《在塞维利亚城墙边》是卡门引诱唐霍塞将她放走所唱起的一首塞吉迪亚舞曲,音乐极具挑逗性。旋律热情而又有几分野气,进一步刻画了卡门性格中的直率和泼辣。
斗牛士之歌
第二幕中斗牛士埃斯卡米洛上场所唱起的这首著名的《斗牛士之歌》,绘声绘色地描述斗牛的场景。这或许是“卡门”中最著名的唱段,著名歌剧评论家纽曼(E.-Newman)说这是一首绝妙的装腔作势的歌。它充分展示了艾斯卡密尤自高自大的性格。歌词描述了斗牛场上的紧张场面。而
副歌中对爱情的吟唱暗示着剧情的下一步发展。
花之歌
男主人公唐霍塞的
咏叹调《花之歌》可谓是一次发自肺腑的对爱情的表白。唐霍塞从怀中取出卡门当初扔给他、而今已经枯萎的花,向卡门深情地表白自己在狱中对她的思念之情。这首《花之歌》没有咏叹调常见的对称结构,而是源源不断,层层推进,将歌者内心丰富细腻的情感娓娓道来,优美真诚的旋律深深地打动人心。
音乐与戏剧的完美结合
《卡门》的主题是由爱情到毁灭,剧情发展迅速而深入,歌词简洁而紧凑。比才在音乐创作中,力求体现现实主义的原则,以丰富的不同性格的旋律,展现了多彩的
社会生活,特别是成功地刻画了卡门温柔、直率、热情、残忍、诱惑、傲慢、放荡、狡黠等多面的性格;塑造出卡门、何塞、斗牛士等多个个性鲜明、栩栩如生、光彩夺目的
艺术形象,营造出对比和冲突十分强烈的戏剧氛围,达到了震撼人心的戏剧效果。
第三幕中的《纸牌三重唱》,是全剧中最精彩的场面,也是最精彩的歌曲。重唱的音乐和剧情融合得天衣无缝,给人以不祥之兆。
比才在《卡门》中,还采取了分曲编排的
结构方式,灵活运用
主导动机,在调性上做到连贯统一,使音乐推动了剧情的深化和发展。
《卡门》的音乐热情、狂野,令人着魔,其中《哈巴奈拉舞曲》、《塞吉迪亚舞曲》、《
阿拉贡舞曲》、《吉普赛之歌》等众多脍炙人口的旋律,高潮迭起,撼人心魄。
当时比才受到了法国相异习俗的影响,他笔下的卡门与梅里美小说原着已经有了不少区别,他所刻画的歌剧人物总是与地方
民族风格的模仿紧密相连的。在刻画人物方面,他运用了纯粹的西班牙风格的音调、节奏来刻画主人公这个热情坦率、酷爱自由、敢做敢当的吉普赛女郎,并专为卡门设计的“哈巴涅拉”、突出
响板节奏的“赛吉迪亚舞曲”或欢快撒脱的“吉普赛歌曲”,以及卡门每次出场时,无论是与霍塞女伴的对话还是
重唱都是一系列集聚民族特色的片断。
歌剧的重要环节还贯穿了西班牙典型的“斗牛士”和与之相配的风格性歌曲。这使得歌剧情境更加真实,色调更加浓艳和
丰富多彩。在这里我们看到的是一部具有独特的力、强烈的戏剧真实性的音乐
戏剧作品,其抒情的部分散发着一种轻柔温和的感伤情绪。这里没有任何人为的造作的东西,一切都是带着粗犷的力量和
天然性表现出来的。音乐紧凑而爽朗,带着炽热的南国气质,吸引力极强。
总之,因比才的改革,使得法国的歌剧更加有力、热烈而且戏剧化,在世界的舞台艺术中也占据一重要席位。尤其他能够将人性的善恶与冲突描绘得真实贴切,对后辈
写实派颇具影响力。而《卡门》粗犷的自然美,充满了强烈的民间特点,热情、奔放、独具特色的音乐,都具有极强的吸引力。《卡门》不但对法国歌剧产生了深远影响,而且直接促进了19世纪末
真实主义歌剧的兴起。
作品鉴赏
《卡门》虽然描写的是爱情、欲望、嫉妒、仇恨的悲剧,但因为剧中有大量的对话,所以它的体裁是喜歌剧,可见当时的歌剧和喜歌剧之间的区别并不是从内容来考虑,而完全是单纯的技术问题。比才的最大优点,也是他最深刻的独特性,就是运用了三种不同的因素:民间因素、喜剧因素和悲剧因素,并成功地将三者融为一体,所以作品的一致性是最先引人注目的特点。然后,悲剧因素再渐渐主宰整部歌剧,最后并吞了其他两个因素。从序曲开始,这个极富特色的主旋律就预告了卡门的命运。
《卡门》的旋律紧凑,节奏充满活力,人物的
性格描写逼真细腻,因而造成许多戏剧高潮,从而深刻地揭示了作品的
悲剧性。比才的和声也很富想象力,音域也很宽广,很能表现卡门紧张、激动的悲剧情绪。这部作品的音响结构也很完整,它的丰富感来自于
配器法与伴奏中精致的对位材料。歌剧的序曲为A大调,四二拍子,回旋曲式。然后突然把A大调转到
F大调,突出了第二场中《斗牛士之歌》的
副歌,在短小的序曲的最后27小节中,作者引进了卡门,用她的一个具有
增二度音程特点的主题来加强观众对她的印象。随着增二度音程越来越清楚地成为
减七和弦的一部分,这个减七和弦往往使人联想到剧中邪恶的事物。最后序曲在一个加倍的ff减七和弦结束。
整部序曲建立在具有尖锐对比的形象之上,以华丽、紧凑、引人入胜的音乐来表现这部歌剧的主要内容,而且使用明暗对比的效果将歌剧的内容充分地表现了出来。本剧的序曲是音乐会上经常单独演奏的曲目。第一幕中换班的士兵到来时,一群孩子在前面模仿着士兵的步伐开路。孩子们在轻快的2/4
拍子,
d小调上,唱着笛鼓进行曲《我们和士兵在一起》。在这一幕中塑造了吉卜赛姑娘卡门热情、奔放、富于魅力的形象。然后主人公卡门的著名
咏叹调《爱情像一只自由的小鸟》出现,这是一段深入人心的旋律,充分表现出卡门豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象。
卡门被逮捕后,龙骑兵中尉苏尼哈亲自审问她,可她却漫不经心地哼起了一支小调,此曲形象地表现出卡门放荡不羁的性格,生动地刻画出了一个多情的卡门、性感的卡门。还是这一幕中,卡门在引诱唐·豪塞时,又唱出另一个著名的咏叹调《在塞维利亚老城墙边上》,是一首
西班牙舞蹈节奏的迷人曲子,旋律热情而又有几分野气,进一步刻画了卡门性格中的直率和泼辣。
第一幕与第二幕之间的
间奏曲也十分有名,选自第二幕中唐·豪塞的咏叹调《阿尔卡拉龙骑兵》,
大管以中庸的快板奏出洒脱而富活力的主旋律。第二幕中,我们看到了比才作为一位音乐戏剧作曲家确实向前迈出了一大步。对动作中的任何一个细微变化,他都能运用恰如其分的音乐加以表达。
作者简介
乔治·比才(Georges Bizet,1838-1875),法国作曲家,生于巴黎,世界
上演率最高的歌剧《卡门》的作者。
九岁起即入
巴黎音乐学院学习作曲。后到罗马进修三年。1863年写成第一部歌剧《采珍珠者》。
1870年新婚不久参加
国民自卫军,后终生在塞纳河畔的布基伐尔从事写作。在他的
戏剧配乐《阿莱城姑娘》(都德编剧;后配乐被改编为两套
管弦乐组曲)和《卡门》等九部歌剧作品中,体现了浓厚的
现实主义色彩,社会底层的平民小人物成为作品的主角。
在音乐中他把鲜明的民族色彩,富有
表现力的描绘生活冲突的交响发展,以及法国的
喜歌剧传统的
表现手法熔于一炉,创造了十九世纪法国歌剧的最高成就。