陈来元
中国经济社会理事会理事
陈来元,外交家、作家,翻译家。1960年加入中国共产党,1968年毕业于南京大学英文系,先后在外交人员服务局、外交部工作,曾担任外交部亚非司主要领导,中国驻外大使。现任中国作家协会会员、中国翻译家协会资深翻译家,中国经济社会理事会理事、中国外交史学会会员和北京市技术监督法应用协会副会长。
人物生平
1968年毕业于南京大学外文系英文专业。毕业后任职于外交部外交人员服务局,曾在比利时巴基斯坦等国大使馆工作。
1982年调入外交部,历任中国驻利比里亚大使馆随员、三等秘书、二等秘书,外交部西亚北非司二等秘书、副处长、一等秘书。
1994年任中国驻以色列大使馆政务参赞(厅局级)。
1995年任中国驻以色列大使馆代理大使。
1996年任外交部亚非司党总支书记,司领导。
1997.12-2000.06 中国驻莱索托王国特命全权大使。
2000.07-2003.06中国驻纳米比亚共和国特命全权大使。
2003年7任中国外交史学会会员并担任北京市技术监督法应用协会副会长至今。
2004年1月至2008年1月,任中国经济社会理事会(联合国经社理事会成员)理事。
2009年6月,被批准为中国作家协会会员。
2011年9月,受到中国翻译协会表彰,并被授予资深翻译家荣誉证书。
主要作品
主要著作
《中国驻中东大使话中东——以色列》:世界知识出版社(2013年10月出版)
《中国大使手札——中东非洲不了情》:东方出版中心(2008年10月出版)
《从农家苦娃到共和国大使》:《世界报》连载
以上著作多角度地记述了作者外交生涯中难忘的人和事,从在利比里亚亲历流血军事政变、粉碎李登辉访问以色列的阴谋写到妥善处理各种突发事件;从与莱索托王室的友谊写到与纳米比亚总统努乔马一家的交往等,新中国外交官在外交第一线的风采。
此外,他曾在《人民日报》《环球时报》《中华英才》《求是》等报纸和杂志上发表文章约200篇。其中,比较受欢迎的文章有《中以建交为何拖了四十多年》《那次与阿拉法特的热烈拥抱》《以色列总理拉宾拒绝李登辉入境内情》《中国前驻纳大使:我所亲历的神舟五号航天测控站建站历史》等。
移动图片
主要译著
荷兰高罗佩著《大唐狄公案》(又名《狄仁杰断案传奇》)
英国狄更斯著《艰难时世
美国比格斯著《伦敦大侦探之死》
纳米比亚总统努乔马著《坚定不移》
其中,他主笔翻译的荷兰高罗佩著《大唐狄公案》,充分发挥了中国元明通俗小说的语言特色,译文妙肖传神、韵味浓厚,被誉为翻译中的神品。译著《大唐狄公案》作为公案小说的经典,先后被改编拍摄为3部电影、59集电视连续剧,在海内外有着广泛的影响。
出版图书
人物评价
陈来元在30多年的外交生涯中,为我国的外交事业作出了一定的贡献。从卓有成效的高层外交到有口皆碑的亲民外交,从有理、有利、有节地维护祖国尊严和主权完整,从全心全意践行外交为国内经济建设服务到以人为本处理突发事件,千方百计地保护我国侨民和港台同胞的人身财产安全,他忠实地执行了我国独立自主的和平外交路线,展现了新中国外交官独特的靓丽风采。
此外,陈同时还是作家和翻译家。他出版了多部著作、译著,并在全国报刊杂志发表文章200余篇。其中,译著《大唐狄公案》被公认为公案小说的经典。
最新修订时间:2023-07-18 10:01
目录
概述
人物生平
参考资料