《葫芦信》是流传在云南西双版纳傣族人民中的一首著名叙事长诗,它是傣族民间歌手根据一件真实的历史故事创作的。故事主要描写景真国王的女儿婻慕罕
公主和勐遮国王的儿子召罕拉王子的
爱情故事。勐遮国王对景真国早有野心,
王子和景真公主成亲后,国王对景真的
珠宝、牛马越加眼红,甚至想方设法侵占景真。
搜集、
翻译、
整理经过了一个比较长的过程,该书附记中写道:“……1958年(调查队)前后共搜集到十三份口述记录原始材料,各份材料情节比较统一,只是详略不同;其中以刀正刚和岩四同志提供的较为系统。整理时,我们以刀正刚同志的口述材料为主,吸收了其他材料的优秀部分,丰富了全诗的情节和人物形象”。
1959年,正值国庆10周年之际,傣族叙事长诗《葫芦信》被
人民文学出版社、
中国青年出版社、民间文学出版社、
云南人民出版社、四家出版社连续出版。其封面、插图各具特色,色彩鲜艳,线条简洁,具有浓郁的民族民间韵味,成为倍受读者赞赏和喜爱的图书之一。
在富有
浪漫主义色彩的傣族
民间叙事诗中,《葫芦信》是一部显然富有
现实主义精神的作品。诗中深刻地表达了傣族人民反对
侵略战争、热爱和平劳动的强烈愿望,并且塑造了两个正直善良的年青人的形象。诗句朴素优美,对两个年青人的
自我牺牲精神和对爱情的
忠贞,有动人的描绘。
该剧根据傣族长诗《葫芦信》改编创作,编剧李良振 刁成志,于1961年10月28日创作完成于昆明,发表于《
电影文学》(长春电影制片厂主办)1962年第3期。
该剧根据傣族长诗《葫芦信》改编创作。编剧良振(
李良振)成志(
刁成志)从1959年开始创作,其间经历二十多年,十多次修改。1981年11月27至12月20日,该剧在北京由文化部、中国剧协、中国音协和中国歌剧研究会联合召开的歌剧剧本讨论会上,受到重视和赞扬。总的评价是:“主题好,反映了民族团结、歌颂了爱乡土、爱人民的精神,两个主人公的爱情是崇高的,体现了人民的理想和愿望;故事好,情节起伏跌宕,戏剧结构完整,主要人物性格鲜明生动;有浓郁的民族风格和地方色彩。”
该剧发表于《云南剧目选辑》(云南剧协主办)1982年第2期,《
剧本》月刊(
中国剧协主办)1982年9月号。1988年剧本收入《中国少数民族戏剧丛书-云南卷》,2005年收入戏剧集《
滇云如歌》,
中国戏剧出版社出版。
1985年10月,剧本获第一届全国少数民族题材剧本创作银奖。该奖由文化部、国家民委、中国剧协、
中国少数民族戏剧学会联合颁发,在广西南宁颁奖。
根据傣族长诗《葫芦信》改编,编剧李良振 刁成志,1987年定稿。1986年由云南省电视台录制,导演:张黎青、任贵生,摄像:段果平。云南省电视台、
中央电视台及各省、市电视台多次播映。
该剧播出后,《云南广播电视报》连续发表评论。《
当代电视》(中国视协主办)发表题为《意味隽永,哀怨动人》,署名为向晖的评论文章。作者认为:“《葫》剧把口头文学所表达的人民的爱憎,历史进程的变迁和古老生活积淀的哲理,在现代意识的观点中转化为活生生的屏幕形象,为改编和处理少数民族历史题材提供了可资借鉴的经验,表明录制少数民族题材的作品,已达到一个新的台阶,即由一般的民族风情的表层描述,深入到探索和表现民族性格和民族文化心理结构,使认识价值和审美价值得到较完善的统一。”
1991年出版的《电视艺术词典》《葫芦信》辞目中有这样的评价:“此剧塑造了王子、公主及景真王等美好形象,体现了人民群众厌恶战争,对和平幸福生活的追求。……是很有教育意义的。”
中国年鉴全文数据库中,由云南省地方志编纂委员会编写的文章《电视连续剧【葫芦信】独具特色》文中写道:“1986年,
云南电视台根据傣族同名 叙事长诗改编并录制播出的反映傣 族古代社会生活、鞭笞不义战争、讴歌团结和平的电视连续剧《葫芦 信》,是近年来我国民族题材电视剧中的佼佼者。在创作过程中.编 导者紧紧把握这出悲剧的深刻社会意义,充分揭示主题,赋予历史题材以积极的现实意义,配合了国际和平年的宣传。为了使《葫芦信》成为独具特色的电视剧,全体创作人员调动了一切艺术手段,无论是编剧、导演、表演、音乐设计,还是化妆、服装、道具、效果、美工,都严格从生活真实出发,力图使每个环节都做到该剧姓“傣”而不姓“汉”,更不搞非傣非汉。正因为《葫芦信》既有较深刻的思想内涵,又有浓郁的民族特色,艺术上比较严谨,所以播出后受到傣族群众的欢迎,也受到广大电视观众的好评。全国各电视台争相交换该节目。”