本词条介绍的是一个英汉双解词典系列,不应与商务印书馆
影印的《
牛津高阶英语词典》或
牛津大学出版社原版的Oxford Advanced Learner’s Dictionary混淆。
内容简介
《牛津高阶英汉双解词典》是
牛津大学出版社著名的英语学习型词典Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD) 的中英双语版本。第一本英汉双解版以原版第二版为底本编译,于1970年在香港出版,时名《现代高级英汉双解辞典》,至2018年第9版推出,中文版已有近五十年的历史。
《牛津高阶》从原编者霍恩比(A. S. Hornby) 为词典赋予语言学习功能,到第9版的编者将会话与写作功能融入学习型词典,这部词典在如何更好地满足
读者需要方面从未停止探索和创新。
《牛津高阶英汉双解词典》第9版的主要特点如下:
版本沿革
1942年,本书的前身Idiomatic and Syntactic English Dictionary在日本由开拓社出版。
1948年,本书英文原版以A Learner’s Dictionary of Current English在英国出版。
1952年,
牛津大学出版社将书名更改为The Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1970年,据英文第二版译出的《现代高级英汉双解辞典》(The Advanced Learner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation)由
牛津大学出版社在香港出版, 这是原书的第一次汉译。
1974年,原书第三版出版,书名改为Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1984年,台湾东华书局根据英文第三版出版繁体汉字本《牛津现代高阶英英·英汉双解辞典》修订三版。
1985年,牛津大学出版社与商务印书馆双方正式签约,授权后者在中国内地出版Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English的简体字本。
1988年5月,商务印书馆推出简体字本的《
牛津现代高级英汉双解词典》,据英文原书第三版译出,这是《牛津高阶》的第一个简体中文版。这一词典的出版,在一定时期内填补了国内词典的空白,成为了国人
学习英语的首选工具书。首印15万册,一个月内销售一空。
1990年代初,商务印书馆与
牛津大学出版社达成协议,第四版中文版更名为《牛津高阶英汉双解词典》,由商务印书馆出版第四版的简体字版。
1994年,第四版英汉双解本(繁体)出版,书名改称《
牛津高阶英汉双解词典(第四版)》(李北达编译,英汉双解繁体汉字本,牛津大学出版社,1994年,香港),1997年,简体字本由商务印书馆出版。
2002年,出版英汉双解版增补本(繁、简)。
2004年,繁简《牛津高阶英汉双解词典(第6版)》同年出版。
2009年4年,简体《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》由商务印书馆出版。
2013年,繁体第8版由牛津大学出版社出版。
2014年6月,简体《牛津高阶英汉双解词典(第8版)》由商务印书馆出版。
2018年,繁简《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》同年出版。
2023年4月,《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)下线仪式在南京举行,2023年6月正式上市销售,APP同步上线。
作者简介
霍恩比(A. S. Hornby),英国词典编纂家、教育家。他根据第一手教学经验,针对母语非英语的英语学习者的特殊需要,编纂出《
牛津高阶英语词典》,这是世界上很早的“学习型词典”之一,各版全球销量已逾3500万册。他还用编纂该词典的收入建立了“霍恩比
教育基金”,资助外国教师赴英国学习。
图书目录
商务印书馆出版前言(简体汉字本)
英文版顾问名单
英汉双解版顾问及编辑人员名单
苏正隆序
编译者序
英文版序言(附译文)
霍恩比奖学金学人的话(附译文)
本词典使用的缩写和符号
本词典使用的标识
本词典词条用法
数字
词典正文
牛津写作指南
图解词汇扩充
参考信息
原文信息
原著:A. S. Hornby (霍恩比)
总编辑:Diana lea
编辑主任:Dilys parkinson
编辑: Paerick Phillips
Ben Francis
Suzanne Webb
Victoria Bull
语音编辑:Michael Ashby