为官刚正严明,不避权贵。权臣
王黼一日宴请,席间盛陈
女乐,导览府中
园池楼阁。执礼正色直言,罢宴辞归,并寄诗进诫。王黼不悦。梅执礼上疏以不能引荐人才为由坚请辞职。王黼知道后说:“他这是想当宰相吗?”以其在祭祀原庙(正庙以外另立的宗庙)时迟到为由,奏贬其以显谟阁待制知
蕲州,又剥夺官职;次年徙为滁州知州。滁州向有供官炭之例,树木砍伐殆尽,执礼到任奏请免供。又百姓苦于
盐税苛重,
复上书,得以蠲免。百姓为之绘像立祠。
钦宗即位,因郊祀礼成加恩臣民,复以梅执礼为徽猷阁待制,
靖康元年(1126年)起用知
镇江府,召为
翰林学士知制诰,未任,改除授
吏部尚书兼
侍讲,不久改
户部尚书。时金兵入侵,军用不足,执礼建议宫中经费改属外朝掌握,月省银30万两。金兵围京师,劲皇上亲征以励士气,结果被用事者所阻。靖康二年(1127年)正月,汴京外城失守,钦宗赴金营求和,被金人扣押为人质勒索大量金银。二月,金人又废
徽宗、钦宗二帝为庶人,宋将
范琼变节将徽宗等皇室成员押赴金营,梅执礼力争无果,回家对母亲说:“主辱臣死,还活着做什么?”母亲说:“忠孝难两全,你受国家如此厚恩,应该倾心上报,不要以老人为念。”于是梅执礼托兄弟赡养父母,毅然与诸将商议,计划夜袭敌营救回徽宗、钦宗,遂借赈给为名,与将领吴革、宗室赵子昉等秘密联络军民,数日间得10余万人。同时,梅执礼与同僚陈知质、程振、安扶知道民力已困,不可能满足金人的要求,就冒着被金人军法处置的危险假意周旋,拒不缴纳。有宦官挟私报复向金人报告了开封城的真实情况,建议金人趁开封城缺粮而向开封百姓卖粮,开封百姓果然拿钱买粮,证明了梅执礼等人并没有将开封城搜刮干净。金帅
完颜宗翰怒责梅执礼等四人,胁迫从命,执礼等答道:“百姓空虚,无从征集,故难从命!”完颜宗翰问谁是官长,意在责难梅执礼,程振怕梅执礼获罪,上前说:“我们都是官长。”完颜宗翰先将四人的副职侍御史
胡舜陟、殿中侍御史
胡唐老、监察御史
姚舜明、
王俣杖责一百,梅执礼等人为他们求情。四人随即被遣回,骑马到南薰门外时,金人在后面喊:“尚书且止,有元帅台令。”四人于是下马跪下听令,被依次打死、枭首。而梅执礼与吴革等人拯救二帝的计划也因范琼出卖而失败。
梅执礼,字和胜,婺州浦江人。第进士,调
常山尉未赴,以荐为敕令删定官、武学博士。大司成强渊明贤其人,为宰相言,相以未尝识面为慊。执礼闻之曰:“以人言而得,必以人言而失,吾求在我者而已。”卒不往谒。
历
军器、鸿胪丞,
比部员外郎,比部职勾稽财货,文牍
山委,率不暇
经目。苑吏有持茶券至为钱三百万者,以
杨戬旨意迫取甚急。执礼一阅,知其妄,欲白之,长贰疑不敢,乃独列上,界诈也。改
度支、
吏部,进国子司业兼
资善堂翊善,迁
左司员外郎,擢
中书舍人、
给事中。
林摅以前执政赴阙宿留,冀复故职,执礼论去之。孟昌龄居郓质人屋,当赎不肯与,而请
中旨夺之,
外郡卒留役中都者万数,肆不逞为奸,诏悉令还,杨戬占不遣;内侍张佑董葺太庙,僭求赏:皆驳奏弗行。迁
礼部侍郎。
素与王黼善,黼尝置酒其第,夸示
园池妓妾之盛,有骄色。执礼曰:“公为宰相,当与天下同忧乐。今方腊流毒吴地,疮痍未息,是岂歌舞宴乐时乎?”退又戒之以诗。黼愧怒,会孟飨原庙后至,以
显谟阁待制知
蕲州,又
夺职。
钦宗立,徙知镇江府,召为
翰林学士,道除
吏部尚书,旋改户部。方军兴,调度不足,执礼请以禁内钱隶有司,凡六宫廪给,皆由度支乃得下。尝有
小黄门持中批诣部取钱,而封识不用玺,既悟其失,复取之。执礼奏审,诏责典宝夫人而杖黄门。
金人围京都,执礼劝帝亲征,而请太上帝后、皇后、太子皆出避,用事者沮之。洎失守,金人质天子,邀金帛以数百千万计,曰:“和议已定,但所需满数,则奉天子还阙。”执礼与同列陈知质、程振、安扶皆主根索,四人哀民力已困,相与谋曰:“金人所欲无艺极,虽铜铁亦不能给,盍以军法结罪,傥窒其求。”而宦者挟宿怨语金帅曰:“城中七百万户,所取未百一,但许民持金银换粟麦,当有出者。”已而果然。酋怒,呼四人责之,对曰:“天子蒙尘,臣民皆愿致死,虽肝脑不计,于金缯何有哉?顾比屋枵空,亡以塞命耳。”酋问官长何在,振恐执礼获罪,遂前曰:“皆官长也。”酋益怒,先取其副
胡舜陟、
胡唐老、
姚舜明、
王俣,各杖之百。执礼等犹为之请,俄遣还,将及门,呼下马挝杀之,而枭其首,时靖康二年二月也。是日,天宇昼冥,士庶皆陨涕愤叹。
初,车驾再出,执礼与宗室子昉、诸将吴革等谋集兵夺万胜门,夜捣金帅帐,迎二帝以归。而王时雍、徐秉哲使
范琼泄其谋,故不克。死时,年四十九。高宗即位,诏赠
通奉大夫、
端明殿学士。议者以为薄,复加
资政殿学士。