辅音有40个,分为
唇齿音、
舌尖音、
舌尖中音、舌面后音和
小舌音;
元音有24个,分为
单元音和
复元音;
声调有5个,即高平调、次高平调、中平调、低平调和降调,但只要次高平调中的元
音读成紧元音,就可以变成高平调,把低平调中的元音读成紧元音,就可以变成中平调,为此声调由5个合并成3个,即高平调、中平调、低降调。
撒尼语语法上有三个明显特点。一是
语序为
主语、
宾语、
谓语。如:“他吃饭”,撒尼语“开早皂”,说成“他饭吃”;二是
动名词连用时,名词在前动词置后,如:“喝水”,撒尼语“日支”,说成“水喝”;三是动词和形容词能重叠,重叠后成为
疑问句。如:动词“唱”,撒尼语为“宗”,重叠后的“宗宗”就成为“唱不唱”?形容词“好”,撒尼语“扎”,重叠后的“扎扎”,就成为“好不好”?
随着社会的不断发展,撒尼语
书面语和
口头语、古语和新词的差别也越来越大。如:“鸡”,古语叫“袜”,叫“野”;“绵羊”古语叫“补”,叫“若”;“人”古语叫“主”,叫“搓”;“猪”,古语叫“努”,叫“维”。不少古语古词只能通过毕摩才能解释了。现代撒尼语中还不断吸收
汉语汉词,特别是新的
述语和名词,如:“拖拉机”、“电灯”、“中国共产党”、“社会主义”、“共产主义”等等直接借用汉语。
撒尼支系内部有“散么”和“滇么”之别。“散么”大部分居住在
西街口乡、
北大村乡、
路美邑乡、石林镇;“滇么”大部分居住在
维则乡、
圭山乡、
亩竹箐乡,语言也有所差异。如:“吃饭”,“散么”语叫“
早则”,而“滇么”语为“早皂”;“我”,“散么”语叫“矮”,而“滇么”语为“嗷”。“散么”语和“滇么”语之间的语言尽管有差异,但不影响交际。
撒尼语在长期的社会交往中,吸收了其他民族及
汉族的借词,不断丰富了本民族的语言词汇,具有形象优美、明快流畅、好记易学的特点。为此石林彝族的各支系以及与撒尼杂居的部分
汉族都会操此语。随着彝族地区文化教育的不断发展和改革开放的深化,撒尼支系除部分老年人外,95%以上的人都会讲
汉语,形成在家讲本语,出门讲汉语的习惯。特别是随着旅游事业的发展,居住在石林风景区的部分撒尼人,通过自学或参加培训,掌握了一些常用英语、日语,有的可直接与外国游客做生意。
彝族撒尼人有自己的文字,撒尼文与西安半坡出土彩陶器刻划符号相比,相同和相似的就占77%,河南省舞阳县遗址柄形石饰“荒野孤魂”4个刻划符号,与石林撒尼文完全相同,并可以破译,这说明撒尼文的创制有很久的历史了。撒尼文初为
图画文字,后发展为
象形文字,继又形成
音缀文字。它有笔划部首,还保留了弧、圆、三角等笔画字型,保持着独立的文字体系的特征。
行款由左向右
直行书写。撒尼文虽有一部分由
独体字组合的
合体字,但多数字形都嗜由一个主体结构及符号组成。就造字方法可分为象形、会意、假借等。象形文多是单音单义构成撒尼文的基础。
会意字多数是由象形字变化产生出来的。
假借字也很普遍。通过收集,石林撒尼文共有1200个字,它虽然是表意的
音节文字,但因字数少,笔画少而便于学习和书写。明代以来,经毕摩世代相传,把撒尼文典籍保留至今。
解放后,各级党委和政府都重视这方面的工作。解放初期,有些社队干部用撒尼文记事记帐。1956年成立
路南彝族自治县,自治机关的信封、
门牌、印鉴、
革命烈士纪念塔,都用撒尼文和
汉文对照书写。许多毕摩(撒尼文先生)、毕搓(撒尼艺人)、左搓(撒尼歌手),也都用撒尼文创作了一批文艺作品,对加强民族团结,发展民族地区的文化和经济建设都起到了很大的作用。1979年,县政府成立了民族文史研究室,一方面在县一中和民族中学开办半年制和一年制的撒尼文学习班,积极培养撒尼语文人才;另一方面组织人员编写《彝汉简明词典》、《路南撒尼文课本》,为撒尼群众提供学习本民族文字的工具。民族文史研究室还收集了有关文学、历史、民族、医药、农技和宗教等方面的撒尼文典籍213部(册),经过收集、翻译、整理,大部分已打印或抄写成册。撒尼文与汉文对照的《阿诗玛》、《尼迷诗》、《美丽的彩虹》、《普帕迷》、《尼布姆司》等5部书,已先后由出版社出版发行。
阿诗玛是长期流传在云南彝族撒尼人民中间的长篇故事歌。“
阿诗玛”是个美丽、勤劳的穷苦农民的女儿,长大后,被有钱有势的热布巴拉抢走,但她坚决不从。故事歌表现了撒尼人反抗压迫和追求自由幸福的意志,歌颂了劳动、勇敢和爱情。歌情的比喻生动,每句的结尾处都有“嗯鲁哎”或“塞洛赛”等富有撒尼民歌特点的衬词。是一种多段词叙事性的民歌,曲调跌宕,却很抒情。