《大人先生传》是
三国魏
文学家阮籍的作品。《大人先生传》是一篇赋体散文,中心思想是对老庄理论的宣扬,《大人先生传》中有“大人先生尝居苏门之山”之语,学界据此认为阮籍的“大人先生”是指苏门山隐士孙登;也有人认为,大人先生的原型其实是阮籍自己,也有认为是指“与道合一之老子”。
作品原文
《大人先生传》
大人先生1盖老人也,不知
姓字。陈2天地之始,言
神农黄帝3之事,昭然4也;莫知其生年之数5。尝居苏门之山6,故世或谓之7闲8。养性延寿,与自然齐光。其视尧、舜9之所事,若手中耳。以万里为一步,以千岁为一朝。行不赴而居不处10,求乎大道而无所寓11。先生以应变顺和12,天地为家,运13
去势颓14,魁然15独存。自以为能足与造化16推移,故默探道德,不与世同。自好者非之,无识者怪之,不知其变化神微17也。而先生不以世之非怪而易其务18也。先生以为中区19之在天下,曾不若蝇蚊之着20帷,故终不以为事,而极意乎异方奇域,游览观乐非世所见,徘徊无所终极。遗其书於苏门之山而去。天下莫知其所如21往也。
或22遗23大人先生书24,曰:“天下之贵25,莫贵於君子26。服27有
常色28,貌29有常则,言有常度,行有常式。立则30磬折,拱若抱鼓。动静有节,趋步商羽,进退周旋,咸有规矩。心若怀冰,战战栗栗31。束身32修行,日慎一日。择地而行33,唯恐遗失34。诵35周、孔36之遗训,叹37唐、虞38之道德,唯法39
是修40,为礼是克41。手执
珪璧42,足履绳墨43,行欲为目前44检45,言欲为无穷46则47。少称乡闾48,长闻49邦国50,上欲图三公51,下不失九州牧52。故挟金玉53,垂文组54,享尊位,取茅土55。扬声名於后世,齐56功德於往古。奉事君上,牧养57百姓。退营58私家,育长妻子59。卜吉而宅60,虑乃亿祉61。远祸近福,永坚固己。此诚士君子之高致62,古今不易63之美行64也,今先生乃被发65而居巨海66之中,与若君子者远,吾恐世之叹先生而非67之也。行为世所笑68,身无自由达69,则可谓耻辱矣。身处困苦之地,而行为世俗之所笑,吾为先生不取70也。”
於是大人先生乃逌然71而叹,假云霓而应之曰:“若之云尚何通哉!夫大人者,乃与造物同体,天地并生,逍遥浮世,与道俱成,变化散聚,不常其形。天地制域於内,而浮明开达於外。天地之永,固非世俗之所及也。吾将为汝言之。
“往者天尝在下,地尝在上,反覆颠倒,未之安固。焉得不失度式而常之?天因地动,山陷川起72,云散震73坏,六合74失理,汝又焉得择地而行,趋步商羽?往者75群气争存,万物死虑76,支体77不从78,身为泥土,
根拔枝殊79,咸失其所,汝又焉得束身修行,磬折抱鼓?李牧80功而身死,伯宗忠而世绝81,进82求利而丧身,营83爵赏而家灭,汝又焉得挟金玉万亿,只祗奉君上,而全84妻子乎?
“且汝独不见夫虱之处於褌85中,逃乎深缝,匿乎坏絮86,自以为吉宅87也。行不敢离缝际,动不敢出褌裆,自以为得绳墨也。饥则啮88人,自以为无穷食89也。然炎丘90火流,焦邑灭都91,群虱死於褌中而不能出。汝君子之处区内,亦何异夫虱之处褌中乎?悲夫!而乃自以为远祸近幅,坚无穷也。亦观夫阳乌92游於尘外,而
鹪鹩戏於蓬芰93,小大固不相及,汝又何以为若君子闻於余乎?
“且近者,夏丧於商,周播之刘,耿薄94为墟,丰、镐成丘。至人95未一顾,而世代相酬。厥96居未定,他人已有。汝之茅土,谁将与久?是以至人不处而居,不修而治,日月为正97,阴阳为期98,岂吝情乎世,系累於一时,乘东云,驾西风,与阴守雌,据阳为雄。志得欲从,物莫之穷。又何不能自达而畏夫世笑哉?
“昔者
天地开辟,万物
并生。大者恬其性,细者静其形。阴藏其气,阳发其精,害无所避,利无所争。放之不失,收之不盈;亡不为夭,存不为寿。福无所得,祸无所咎;各从其命,以度相守。明者不以智胜,暗者不以愚败,弱者不以迫畏,强者不以力尽。盖无君而庶物99定,无臣而万事理,保身修性,不违其纪。惟兹若然,故能长久。今汝造音以乱声,作色以诡形,外易其貌,内隐其情。怀欲以求多,诈伪以要名100;君立而虐兴,臣设而贼生。坐101制礼法,束缚下民。欺愚诳拙,藏智自神。强者睽视而凌暴,弱者憔悴而事人。假廉而成贪,内险而外仁,罪至不悔过,幸遇则自矜。驰此以奏除,故循滞102而不振。
“夫无贵则贱者不怨,无富则贫者不争,各足於身而无所求也。恩泽无所归103,则死败无所仇。奇声不作,则耳不易听;淫色不显,则目不改视。耳目不相易改,则无以乱其神矣。此先世之所至止也。今汝尊贤以相高,竞能以相尚,争势以相君,宠贵以相加,趋天下以趣104之,此所以上下相残也。竭天地万物
之至,以奉声色无穷之欲,此非所以养百姓也。於是惧民之知其然,故重赏以喜之,严刑以威之。财匮而赏不供,刑尽而罚不行,乃始有亡国、戮君、溃败之祸。此非汝君子之为乎?汝君子之礼法,诚天下残贼、乱危、死亡之术耳!而乃目以为美行不易之道,不亦
过乎!
“今吾乃飘颻於天地之外,与造化为友,朝飧汤谷105,夕饮西海106,将变化迁易,与道周始。此之於万物,岂不厚哉!故不通於自然者,不足以言道;暗於昭昭107者不足与达明108,子之谓也。”
先生既申若言,天下之喜奇者异之,慷忾者高之。其不知其体,不见其情,猜耳其道,虚伪之名。莫识其真,弗达其情,虽异而高之,与向109之非怪者,蔑如110也。至人者,不知乃贵,不见乃神。神贵之道存乎内,而万物运於天外矣。故天下终而不知其用也。
逌乎有宋,扶摇111之野。有隐士焉,见之而喜,自以为均志112同行也。曰:“善哉!吾得之见而舒愤也。上古质朴纯厚之道已废,而末枝遗华并兴。豺虎贪虐,群物无辜,以害为利,殒性113亡驱。吾不忍见也,故去而处兹。人不可与为俦114,不若与木石为邻。安期115逃乎
蓬山,用李潜乎丹水,
鲍焦116立以
枯槁,莱维117去而逌死。亦由兹夫!吾将抗志118显高,遂终於斯。禽生而兽死,埋形而
遗骨,不复返余之生乎!夫志均者相求,好合者齐颜119,与夫子同之。”
於是,先生乃舒虹霓以蕃120尘,倾雪盖以蔽明,倚瑶厢121而徘徊,总众辔而安行,顾而谓之曰:“泰初122真人,唯大之根。专气一志,万物以存。退不见后,进不睹先,发西北而造制123,启东南以为门。微道德以久娱,跨天地而处尊。夫然成吾体也。是以不避物而处,所赌则宁;不以物为累,所逌则成。彷徉124是以舒其意,浮腾125足以逞其情。故至人无宅,天地为客;至人无主,天地为所;至人无事,天地为故。无是非之别,无善恶之异。故天下被其泽,而万物所以炽126也。若夫恶彼而好我,自是而非人,忿激127以争求,贵志而贱身,伊禽生而兽死,尚何显而获荣?悲夫!子之用心也!薄安利以忘生,要求名以丧体,诚与彼其
无诡,何枯槁而逌死?子之所好,何足言哉?吾将去子矣。”乃扬眉而荡目,
振袖而抚裳,令缓辔而纵策,遂风起而云翔。彼
人者瞻之而垂泣,自痛其志;衣草木之皮,伏於岩石之下,惧不终夕而死。
先生过
神宫128而息,漱吾泉而行,回乎逌而游览焉,见薪於阜者,叹曰:“汝将焉以是终乎哉?”
薪者曰:“是终我乎?不以是终我乎?且圣人无怀129,何其哀?盛衰变化,常不於兹?藏器130於身,伏以俟时,孙刖足以擒庞131,睢132折胁而乃休,百里133困而相嬴,牙134既老而弼周。既颠倒而更来兮,固先穷而后收。秦破六国,兼并其地,夷灭135诸侯,南面称帝。姱盛色,崇靡丽。凿南山以为阙136,表东海以为门,门万室而不绝,图无穷而永存。美宫室而盛帷帟,击钟鼓而扬其章137。广苑囿而深池沼,兴
渭北而建咸阳。骊木曾未及成林,而荆棘已丛乎阿房。时代存而迭处,故先得而后亡。山东之徒虏,遂起而王天下。由此视之,穷达讵可知耶?且圣人以道德为心,不以富贵为志;以无为用,不以人物为事。尊显不加重,贫贱不自轻,失不自以为辱,得不自以为荣。木根挺而枝远,叶繁茂而华零。无穷之死,犹一朝之生。身之多少,又何足营138?”
因叹曰而歌曰:“日没不周139方,月出丹渊140中。阳精141蔽不见,阴光大为雄。亭亭在须臾,厌厌142将复东。离合云雾兮,往来如飘风。富贵俛仰间,贫贱何必终?留侯143起亡虏,威武赫夷荒144。召平145封东陵,一旦为布衣。枝叶托根柢,死生同盛衰。得志从命生,失势与时颓。寒暑
代征迈,变化更相推。祸福无常主,何忧身无归?推兹由斯理,负薪146又何哀?”
先生闻之,笑曰:“虽不及大,庶免小也。”乃歌曰:“天地解147兮六和开,星辰霄兮日月颓,我腾而上将何怀?衣弗袭而服美,佩弗饰而自章148,上下徘徊兮谁识吾常149?”遂去而遐浮150,肆云轝,兴气盖,徜徉回翔兮漭漾151之外。建长星以为旗兮,击雷霆之康盖。开不周152而出车兮,出九野之夷泰153。坐中州而一顾兮,望崇山而回迈。端余节154而飞旃兮,纵心虑乎荒裔155,释前者而弗修兮,驰蒙间而远逌。弃世务之众为兮,何细事之足赖?虚形体而轻举兮,精微妙而神丰。命
夷羿156使宽日兮,召忻来157使缓风。攀扶桑158之
长枝兮,登扶摇之隆崇。跃潜飘之冥昧兮。洗光曜之昭明。遗衣裳而弗服兮,服云气而遂行。朝造驾159乎汤谷兮,夕息马乎长泉。时崦嵫160而易气兮,挥若华以照冥。左朱阳161以举麾兮,右玄阴162以建旗,变容饰而改度163,遂腾窃164以修征。
阴阳更而代迈,四时奔而相逌,惟仙化之倏忽165兮,心不乐乎久留。
惊风奋而遗乐兮,虽云起而忘忧,忽电消而神逌兮,历寥廓而遐游。佩日月以舒光兮,登徜徉而上浮,压前进於彼逌道兮,将步足乎虚州。扫紫宫166而陈席兮,坐帝室而忽会酬。萃众音而奏乐兮,声惊渺而悠悠。五帝167舞而再属兮,六神168歌而代周。乐啾啾肃肃,洞心达神,超遥茫茫,心往而忘返,虑大而志矜。
“粤大人微而弗复兮,扬云气而上陈。召大幽169之玉女兮,接上王之美人。体云气之逌畅兮,服太清170之淑贞。合欢情而微授兮,先艳溢其若神。华兹烨171以俱发兮,采色焕其并振。倾玄麾而垂髦172兮,曜173红颜而自新。时暧靆174而将逝兮,风飘颻而振衣。云气解而雾离兮,霭奔散而永归。心惝惘而遥思兮,眇回目而弗晞。
“扬清风以为旟兮,翼旋轸175而反衍。腾炎阳而出疆兮,命
祝融176而使遣。驱玄冥177以摄坚兮,蓐收178秉而先戈。
勾芒179奉毂,浮惊
朝霞,寥廓180茫茫而靡都兮,邈无俦而独立。倚瑶厢而一顾兮,哀下土之憔悴。分是非以为行兮,又何足与
比类?霓旌飘兮云旗蔼,乐游兮出天外。”
大人先生披发飞鬓,衣方离181之衣,绕绂182阳之带。含奇芝,嚼甘华,吸浮雾,餐霄霞,兴朝云,颺春风。奋乎太极之东,游乎昆仑之西,遗辔颓策183,流盼乎唐、虞之都。惘然而思,怅尔若忘,慨然而叹曰:
“呜呼!时不若岁,岁不若天,天不若道,道不若神。神者,自然之根也。彼勾勾者184自以为贵夫世矣,而恶知夫世之贱乎兹哉?故与世争贵,贵不足尊;与世争富,富不足先。必超世而绝群,遗俗而独往,登乎太始185之前,览乎忽漠186之初,虑周流187於无外,志浩荡而自舒,飘颻於四运188,翻翱翔乎八隅。欲从肆而彷佛189,洸漾而靡拘,细行不足以为毁,圣贤不足以为誉。变化移易,与神明扶。廓无外以为宅,周宇宙以为庐,强八维而处安,据制物以永居。夫如是,则可谓富贵矣。
是故不与尧、舜齐德,不与汤、武并功,王、许190不足以为匹,杨、丘岂能与比纵?天地且不能越其寿,广成子曾何足与并容?激
八风以扬声,蹑元吉191之高踪,被九天以开除兮,来云气以驭飞龙,专上下以制统192兮,殊古今而靡同。夫世之名利,胡足以累之哉?故提齐而踧楚,掣赵而蹈193秦,不满一朝而天下无人,东西南北莫之与邻。悲夫!子之修饰,以余观之,将焉存乎於兹?”
先生乃去之,纷泱莽194,轨汤洋,流衍溢195,历度重渊,跨青天,顾而逌览焉。则有逍遥以永年,无存忽合,散而上臻。霍分196离荡,漾漾洋洋,飙197涌云浮,达於摇光198。直驰骛199乎太初之中,而休息乎无为之宫。太初何如?无后无先。莫究其极,谁识其根。邈渺绵绵,乃反覆乎大道之所存。莫畅其究,谁晓其根。辟九灵而求索,曾何足以自隆?登其万天而通观,浴太始200之和风。漂逍遥以远游,遵大路之无穷。遣太乙201而弗使,陵天地而径行。超蒙鸿202而远迹,左荡莽而无涯,右幽悠而无方,上遥听而无声,下修视而无章。施无有而宅神,永太清203乎敖翔。
崔魏高山勃玄云204,朔风横厉白雪纷,积水若陵寒伤人。阴阳失位日月颓,地坼石裂林木摧,火冷阳凝寒伤怀。阳和微弱隆阴竭,海冻不流绵絮折,呼吸不通寒伤裂。气并代动变如神,寒倡热随害伤人。熙205与真人怀太清,精神专一用意平,寒暑勿伤莫不惊,忧患靡由素气206宁。浮雾凌天恣所经,往来微妙路无倾,好乐非世又何争。人且皆死我独生。
真人游,驾
八龙,曜日月,载云旗。徘徊逌,乐所之。真人游,太阶207夷,原始辟,天地开。雨蒙蒙、风浑浑。登
黄山,出栖迟208。江河清209,洛210无埃,云气消,真人来,惟乐哉!时世易,好乐颓,真人去,与天回。反未央,延年寿,独敖世211。望我□,何时反?超漫漫,路日远。
先生从此去矣,天下莫知其所终极。盖陵天地而与浮明遨游无始终,自然之至真也。鸲鹆不逾济,貉不度汶212,世之常人,亦由此矣。曾不通区域,又况四海之表、天地之外哉!若先生者,以天地为卵耳。如小物细人欲论其长短,议其是非,岂不哀也哉!
注释译文
词句注释
99.庶物:各种事物。
100.要名:求取名誉。
101.坐:因此。
102.循滞:因循停滞。
103.归:同“馈”,赠送。
104.趣:同“趋”。
105.汤谷:即谷,古代传说日出之处。
106.西海:传说中西方日落处。
107.昭昭:明白,清楚。
108.达明:阐发明白
109.向:以前。
110.蔑如:不足道。
111.扶摇:一种强旋风。
112.均志:一致的志向。
113.殒性:毁灭性命。
114.俦:同辈,伴侣。
115.安期:仙人名,亦称“安期生”或“安其生”。
116.鲍焦:周代处士,周朝时期的隐士,他因不满时政,廉洁自守,遁入山林,抱树而死。
117.莱维:其事不详。
118.抗志:高举其志。
119.齐颜:相同表情。
120.蕃:隔开。
121.瑶厢:华美的厢房。
122.泰初:指天地未分之前的混沌元气。后亦指天地形成前的时期。
123.造制:创造制作。
124.彷徉(páng yáng):周游,遨游。
125.浮腾:跳跃。
126.炽:兴旺。
127.忿激:愤怒激动。
128.神宫:神庙;神殿。
129.怀:怀抱,志向。
130.藏器:隐藏才能。
131.孙:
孙膑,战国时
齐国著名军事家。刖足:断足。庞:
庞涓,战国时
魏国战将。
132.睢(suī):战国魏人范睢。休:美善:
133.百里:
百里奚,虞国大夫。
晋国灭虞,百里奚被当作陪嫁小臣送到了
秦国,后逃到
楚国养牛看马。
秦穆公听说百里奚贤智,用五张黑羊皮赎回,授以国政,任其为相国。
135.夷灭:全部消灭。
137.章:文采。这里指乐章。
138.营:经营,追求。
139.不周:古代传说中的山名,据说在昆仑山西北。
140.丹渊:传说中的水名。
141.阳精:太阳。
142.厌厌:微弱的样子。
144.夷荒:蛮夷荒远之地。
145.召平:
邵平。曾被
秦始皇封为邵东陵侯,秦亡,沦为平民,在长安城东种瓜为生,事见《史记·
萧相国世家》。
147.解:分开。
148.章:章采,光采。
149.常:法则。
150.遐浮:漂浮远游。
151.漭漾(mǎng yǎng):广大的样子。
152.不周:风名。
153.夷泰:平坦通畅。
154.节:
符节。此指乘车上的旄节。旃(zhān):古代一种赤色曲柄的旗。
155.荒裔:荒远地域。
156.夷羿:指
后羿。因居
东夷,故称。相传羿为尧时善射者。尧时十日并出,猛兽为害,羿受尧命,上射十日,下射封长蛇,为民除害。
157.忻来:神名。
158.扶桑:神话中的树木名。
159.造驾:造车前往。
160.崦嵫(yān zī):山名,在
甘肃省
天水县西。古时常用来指日落的地方。
161.朱阳:太阳。
162.玄阴:月亮。
163.度:风度。
164.腾窃:悄悄飞腾起来。
165.倏(shū)忽:很快地。
166.紫宫:神话中天帝的居室。
167.五帝:传说中的五个古代帝王,通常指黄帝、
颛顼、
帝喾、唐
尧、虞
舜。
168.六神:六宗之神。
169.大幽:犹谓深宫。
170.太清:天空。
171.烨:光辉灿烂。
172.髦(máo):垂在前额的短发。
173.曜(yào):照耀,明亮。
174.暧靆(ài dài):昏暗不明的样子。
175.旋轸:还车,回车。
176.祝融:神名。帝喾时的火官,后尊为火神,命曰祝融。亦为火或火灾的代称。
177.玄冥:神名。水神。
179.勾芒:古代传说中主管树木的神。
180.寥廓:辽阔的天空。
181.方离:纷乱的样子。
182.绂(fú):系,栓。
184.勾勾者:指循规蹈矩,拘束于世俗礼法的庸人俗士。勾勾:屈曲拘束。
185.太始:古代指天地开辟、万物开始形成的时代。
186.忽漠:自然之道。
187.周流:周游。
188.四运:四时,四季。
189.从肆:放纵恣肆。彷佛:同“仿佛”,隐隐约约,看不真切。
191.元吉:大吉;洪福。
192.制统:控制统治。
193.蹈:践踏,踩。
194.泱莽:同“泱漭”,广大的样子。
195.衍溢:水满溢。
196.霍分:涣散。
197.飙:暴风。
198.
摇光:同“瑶光”,
北斗七星的第七星名。古代以为象征祥瑞。
199.鹜:同“骛”。太初:天地未分之前的混沌元气。亦作“大初”。
200.大始:指开始形成万物的混沌之气。
201.太乙:天神名。
202.蒙鸿:混沌的样子。
203.太清:天空。
204.玄云:黑云,浓云。
205.熙:和熙。
206.素气:白色雾气;迷茫的白光。
207.太阶:古
星名,即三台。上台、中台、下台各二星,相比而
斜上,如阶级然,故名。
208.栖迟:游息。
209.江河清:古人以“河清”为升平祥瑞的象征。
210.洛:洛阳。
211.敖世:傲视世俗。
212.汶:汶水。
白话译文
大人先生大概是一位德高的老人,不知晓他的姓氏名字。他叙述天地的开始,说起
神农氏、黄帝的往事,都清楚明白。没有人知道他的生命岁数。他曾经住在苏门山,所以世人有的说他悠闲。他修养性情,
延长寿命,和大自然一样生辉。他看待唐尧、虞舜的功业,就像手掌心里的东西一样。他把万里当成一步,把千年当成一个早晨。他出行没有奔赴的目的地,居住没有固定的处所,只探求大道而没有什么寄托。先生由于顺应变化,顺适中和,以天地为家,因而世运乖离时势败落,他却孤身不群独立存在。他自认为自己的能力足以跟自然造化一起推移。所以他默默地探索道德的精义,不与世俗的行为相同。自以为是的人非议他,没有见识的人责怪他,其实都不知道他变化莫测出神入微。然而先生并不因世人的非议责怪而改变自己的所为。先生认为,
中原地区相较于天下,还不如
苍蝇蚊子停在帷幕上所占的那点地方,所以他始终不把中原地区放在心上,而极其留意那些异方奇域,巡游鉴赏、参观娱乐,都不是世人所能见得到的,出行徘徊没有最后的终点。他留下书信在苏门山后离去。天下没有人知道他要去哪里。
有人给大人先生写信说:“天下所尊贵的,没有比君子更尊重。君子衣服有一定的色彩,容貌有一定的规则,言语有一定的法度,举止有一定的模式。站着就像
磬石般谦恭有礼,拱手就像抱鼓般谦和大度。行动静止都有节奏,举步行走都合
乐律。进退周旋,都有规矩。胸中就像怀有冰块,战战兢兢,约束自己,修养德行,一天比一天谨慎小心。选择好了落脚点再行走,只怕有所遗失过错。他们朗读
周公、
孔子的遗训,感叹唐尧、虞舜的道德,全心按法度来修养,全力按礼教来制约,手里拿着礼器?璧,脚下遵行
规章制度,行为想要成为人们眼前的标准,言语要成为后代无穷的法则。他们年少时称誉乡里,长大后闻名全国,向上的志向是谋求三公的高位,向下也不放弃做地方的长官。所以他们拥有金玉财宝,披垂锦绣官绶,享有尊贵地位,获得封爵领地,传扬自己的声名给后人,齐同自己的功德于往古圣贤,敬心侍奉君主,全力育养百姓,退职后经营自己的家业,教育抚养妻子和儿女。他们占卜修筑吉利的家宅,考虑子孙万代的福祉,远离祸患,靠近福禄,使自己家族基业永远坚固。这确实是士君子们的高尚情致,是古今不变的美好德行。如今先生您竟披头散发居住在大海当中,跟那些君子们疏远,我担心世人讥叹先生而非难您。您的行为被世人所讥笑,您又没有办法使自己显达,那就可以称作耻辱了。自身处于困苦的地方,而行为成为世人所讥笑,这样的境地,我以为先生不可取。”
于是,大人先生自得地叹了口气,凭借着云彩回答那人说:“像你这些说法,算得上是通达事通吗?要说大人,他们与造化同为一体,跟天地一起产生,逍遥自在浮游世间,与自然之道一同形成,变化运动或聚或散,不经常保持一定的外形。天地各划分区域于宇宙之内,而日月光辉从天地之外开通到达。天地的永恒,本来就不是世俗的思维所能理解得了的。我将要给你说说这些。
“从前,天曾经在下面,地曾经在上面,翻来覆去,颠覆倾倒,尚未安定稳固,怎么能不失法度而把他们固定起来呢?苍天随着大地摇动,高山塌陷河川翻起,云霞散开雷震毁坏,
上下四方没有治理,你又怎能选择好地方行走,步趋之间都合乐律呢?从前,成群的元气争相生存,万物都忧虑自己的死亡,肢体不由自主,身体化为泥土,根须拔出枝叶脱落,全都失去自己的处所,你又怎么能约束自身,修养德行,磬石般躬立、抱鼓般拱礼呢?赵国将军李牧战功卓著而身遭惨死,晋国大夫伯宗忠贞而断绝子孙,进取求利而丧亡身躯,经营
爵禄赏赐而使家族灭亡,你又怎能拥有亿万金玉财宝,恭敬侍奉君主而保全妻子儿女呢?况且你就看不见那些置身于裤子里的
虱子,逃进深深地细缝里,躲藏在破败的棉絮中,自以为这是吉利的家宅。它们行走不敢离开裤隙的边际,举动不敢爬出裤裆,自以为获得了绳墨准则。它们饥饿就叮咬人体,自以为这是吃不完的食物。然而火山喷出岩浆四处奔流,烧焦
城邑毁灭都市,群虱烧死在裤子里却不能逃出。你们君子住在人世间里,又跟那些虱子住在裤子里有什么区别呢!可悲啊!你们却自以为远离灾祸,靠近福禄,坚固到无穷后世!再看看
鸿鹄之类候鸟在尘世之外遨游,而鹪鹩小鸟在蓬蒿艾草丛中戏耍,小鸟和大鸟本来就不能相提并论,你又凭什么认为那些君子能了解我呢?而况且近代以来,
夏朝被商朝灭亡,周代又让刘汉取代,耿都城和薄都城都变成了废墟,
丰京、
镐京也成了荒丘,有道之人来这里寻问,互相问答报出家世,还没有谁能居住安定下来,别人已经来占有,你说的封爵领地将会和谁一样长久呢?因此,有道之人没有固定住所栖身,不特意修养德行而治理,他以日月作为纪元的依据,用阴阳作为时间的周期,哪里还会贪恋人世,把自己束缚于某个时代?他乘御东云,驾驭西风,运用阴气以柔弱的态度处世,依据阳气使自己刚强,他志向满足愿望称心,什么事物都不能使他困厄,他又为什么不能自我通达,而害怕世人的讥笑呢!
“往昔天地刚刚开辟,万物一起产生,大物自适其性,小物静守其形。天地间阴柔隐藏自己的元气;阳气焕发自己的精华。祸害不须躲避,利益不必争夺;万物放置不会丢失,收聚不会满盈;死亡不视为夭折,存活不视为长寿;福禄没有增益,灾祸没有患害;各自遵循自己的命运,按照法度来持守。明达的人不靠智慧争胜,昏暗的人不因愚昧失败;弱者不因压迫而内心恐惧,强者不因强劲而拼命用力。这大概是没有君主而万物安定,没有臣子而万事治理,保全自身修养性情,都不违反各自法纪,正因为这样,所以能够长治久安。如今你们制造音乐来扰乱自然声响,制作色彩来变更外在形象,外表改变各自的容貌,内心隐藏各自的感情,心怀私欲而谋求众物,欺诈作伪来索取声名。君主拥立而暴虐兴起;臣僚设置而贼乱产生。所以你们制造礼法,束缚下层民众,欺辱诳骗笨拙的百姓,隐藏智巧而显示自我神奇。强者睁大睡眼施凌暴虐,弱者神情憔悴服侍他人。你们假托廉洁而实现贪婪之欲,内心险恶而外享仁爱之名,罪大恶极而不思悔过,幸逢喜事而骄傲自得。搬弄这些伎俩奏请升官,所以国家因循停滞而不能振兴。
“如果没有尊贵,那么卑贱的人就不会有怨恨;如果没有富裕,那么贫穷的人就不会去争夺;人们各自满足自身境况而没有什么其它欲求。如果恩泽没有施予的对象,那么人们在死亡失败中没有仇敌。奇异的乐声不制作,人们的耳朵就不会改变收听的习惯;淫荡的颜色不显扬,人们的眼睛就不会改变观赏的爱好。耳目视听的习惯爱好不改变,就没有什么可以扰乱人们的心神。这是远古之世所能达到的最高境界了。如今你们以尊重贤良的口号来比高低,通过竞技才能来争上下,通过争权夺势来辅助君主,通过宠幸高贵来压相互欺压,并且驱使天下人趋从这种风气,这就是世间上下互相残杀的原因。竭尽天地万物的精华,用来侍奉声色无穷的欲望,这不是为了养育百姓。于是害怕民众知道真相,所以就用重赏来喜悦他们,用严刑威慑他们,由于财物匮乏而重赏不能供给,刑罚用尽而惩罚不起作用,就开始发生国家灭亡、杀戮君主的溃败灾祸。这些不是你们君子的所作所为吗!你们君子所谓的礼法,实在是天下残臣贼子、祸乱危难、死亡溃败的伎俩罢了。而你们却视之为美好的德行,不变的正道,这不是太错误了吗!如今我就飘游在天地之外,跟造化成了朋友,早晨在汤谷吃饭,傍晚在西海喝水,我将随着自然运行变迁,跟大道一起周而复始。这对天下万物的阐释,难道不深刻啊!所以不通晓自然的人,不值得跟他谈论道理;不懂这些明白事理的人,不值得与他阐发清楚;这说的就是你们啊。”
先生既已申诉了这番言论,天下好奇的人觉得他奇异,慷慨的人觉得他高尚。其实人们都不知道他的本性,不清楚他的实情,只是猜测他的道行,给予他虚而不实的声名。没有人认识他的真谛,也不了解他的实情,虽然人们认为他不凡而高尚,但与从前非难责怪他的人一样,这些人都是不足道的。对于有道之人,世人不能了解他的高贵,也看不见他的神奇,他的高贵神奇的道行,存在于他的心里,而万物运行在他的体外。所以天下人最终都不知道他的作用。
大人先生经过
宋国,驾着旋风来到野外。有位隐士看见他很高兴,自以为和他志同道合,就说:“好啊!我有幸和你相见而抒泄郁愤。上古质朴淳厚的大道已经废弃,而那些细枝末节、落花残草之类的学说一并兴起。豺狼虎豹贪婪肆虐,众多生物无辜遭殃,人们把灾害当做吉利,毁灭性命丧亡身体。我不忍心看到这些,所以就离开他们而住在这里。世人既然不可相与为伴,不如跟树木山石结为近邻。安期生逃到蓬莱仙山,李潜居丹水之滨,鲍焦站在洛水边枯槁身亡,莱维离去自在而死,就因为大道衰微的缘故吧!我要高举志向,彰显高节,就在这里终老,像
飞禽般生活,像走兽般死亡,埋葬形体而遗留骨骼,这不是重新返还我的生命吗?大凡志同道合的人互相追求,情投意合的人神情相同,我和先生您是相同的。”
于是,大人先生就舒展彩虹来隔离尘埃,倾斜雪白车盖来遮蔽阳光,倚靠着美玉车厢而徘徊,总揽
缰绳而信步而行,回头对这个隐士说:“天地初开时的真人,只追求大道的根本,专心致志,万物得以生存退却不见他后移,前进不见他领先;拨开西北方向而创造万物,打开东南方向而当作天门;没有道德而长久欢愉,跨越天地而处境尊贵。大概就这样成就了我的躯体,因此我不须躲避万物而居住,目睹万物安宁;不以万物为牵累,悠闲自得都可成功。遨游四周足以舒展自己的思想,跳跃升空足以抒发自己的情意。所以有道之人没有住宅,在天地间做客;有道之人没有君主,天地都是活动的场所;有道之人无所事事,天地都存在心中。没有是非区别,也没有善恶差异,所以普天之下都蒙受他的恩泽,而万物因此昌盛。假使他厌恶别人而珍爱自己,自以为是而否定别人,愤怒激动而争名求利,使志节高贵而作践身体,他还像飞禽般生活,像走兽般死亡,那他还有什么值得彰显而获得荣耀呢?可悲啊,您的用心,安于实利而轻薄,以至忘却生命,追求虚名而获得,以至丧失身体,如果您确实和有道之人没有差别,又何必使自己面容枯槁而安然死去呢?您的爱好,有什么值得称道的呢?我要离开您了。”大人先生舒展双眉,流转双目,振动
衣袖,抚拍衣裳,缓缓提起缰绳,挥动鞭策,随即乘风而起,
驾云翱翔。那位隐士抬头瞻望而垂泪哭泣,哀痛自己的志节。他穿着用草木编的衣服,俯趴在岩石下面,担心自己到不了晚上就会死去。
大人先生经过神宫而休息,口漱吴泉就行走了,回旋所经之处,悠然游览起来。他看见一个在土丘上打柴的人,叹息地说:“你将要在这里以这种生活方式过一辈子了吗?”
打柴的人说:“是这样度过我这一辈子吗?还是不这样度过我这一辈子呢?况且圣人没有抱负,那是多么悲哀啊!天下的盛衰变化,何尝不在这个问题上产生,把隐藏才能在身,潜伏以等待时机。孙膑砍断双脚而能擒制庞涓,范睢打断肋骨而交上好运,百里奚身处困境而后为相,姜子牙已经年老而辅佐周朝。这些都是
时运颠倒而否极泰来,原本就是先让他们穷困而后再让他们收获。秦始皇攻破六国,兼并他们的领地,扫
平天下诸侯,南面自称皇帝。他夸耀辉煌色采,崇尚奢糜华丽,开凿终南山作为宫阙,在东海设立华表以作为帝国的东门;他构建千万宫室户而绵延不绝,希望帝国
传代无穷而永世长存。他精修宫廷后室,装饰帐幔
锦带,敲钟击鼓而宣扬帝国乐章,扩大园林猎场而深挖池塘沼泊,在
渭河北岸兴建宫殿,扩建都城咸阳。然而
骊山皇陵的树木还没有长大成林,荆棘已丛生在
阿房宫的废墟。时代存续而朝代更改,所以秦朝先得天下,而后走向灭亡。山东的刑奴于是揭竿而起称王天下。由此可见,命运的穷困显达怎么可以预知呢?况且圣人以
道德修养为自己的心志,不以富贵为自己志向;以
自然无为视为功用,不以管理民众和万物为自己的事业;如果尊贵显达,不会看重自己,如果贫穷低贱,也不会轻视自己;如果失意,不会自以为耻辱,如果得意,不会自以为荣耀。这就象木根坚挺而
枝杈高远,
树叶繁茂而花朵凋落。没有穷尽之日的死亡,齐同于一个早晨般的短暂生命,那么不管自身得失的多少,又何必值得追求呢?”
因而,他感叹地唱道:“太阳隐没在
不周山下,月亮升起在丹渊水中。太阳隐蔽无法看见,月亮放光成为英雄。月亮高远只在瞬间,微弱转暗又将归动。离合聚散就像云雾,日月往来快如飘风。富贵仅在俯仰之间,贫贱未必终生不变。留侯张良起于逃亡罪奴,威武显赫远扬夷荒边地。召平曾封侯东陵,转眼之间沦为布衣。树叶生长倚靠根柢,生死盛衰都同此理。得志便随命运升迁,失势则与时运毁灭。四时寒暑交替运行,岁月变化递相推移。祸福没有一定主宰,为何担忧身无归宿?由这道理推此人生,砍柴负薪又有可哀!”
大人先生听了这些话,笑着说:“你虽然还没有通达到大道,但也差不多可以摆脱
小道理的局限了。”于是,他就唱道:“天地分解啊六合打开,星辰坠落呀日月下落。我飞腾上去将何怀抱?不穿衣裳而服装美丽,不戴佩饰而自然光采,上下徘徊啊,谁能知道我的法则?随即离去而漂浮远游,纵驰云车,张开气盖,盘旋翱翔啊,在广大无边的天地之外。竖起
长星当成旗帜啊,敲击起雷霆轰鸣。开动不周急风而驱车啊,漫步在平坦通畅的天上九野。坐在中州而回望啊,望见高山我回车而行。端正我的旄节而飘扬旃帜啊,放纵思虑在那荒原边域。放弃中州的顾望而认为不好啊,我驰骋在蒙昧荒野里远游。抛弃那众人所为的世俗事务啊,有什么细琐小事值得依赖?使形体虚无而轻轻高飞啊,精气微妙而精神丰富。我命令后羿,使其宽慰太阳啊,召唤忻来,使其减缓风速。攀住
扶桑树长长枝条啊,我登临在扶摇旋风的顶端。跃入潜藏在飘动的阴暗之地啊,洗浴后照耀出明亮的光芒。遗弃衣裳而不穿啊,披着云气就这样行走。早晨驾车到了汤谷啊,傍晚我就息马在长泉。这时崦嵫山而上气象变换啊,若木花儿的光辉照耀着幽冥。左边有太阳为我高举麾节啊,右边有月亮为我竖起旌旗。我变换了
仪容服饰而更改了风度,就这样悄悄飞腾起来准备长征。
“阴阳更替而向前迈进,四季奔跑而交相经过。想到死亡的瞬间这样快速突然啊,我心里不乐意在此久留。疾风奋起而使我失去乐趣啊,虽然浓云涌动而我没有忧愁。忽然雷电消失而使我心神悠然啊,我历经寥廓天地而开始远游。佩带着日月使我焕发光彩啊,登临闲游而向上漂浮。抑制住乘车前进的那种悠闲之感啊,我将漫步走在茫茫的州郡。打扫紫薇宫而铺陈坐席啊,坐在天帝的宫室而不久就聚会宴饮。荟萃了众多的音乐而演奏乐曲啊,那声音惊心飘渺而悠远。五帝起舞而连贯整齐啊,六神献歌而往复欢唱。乐曲声音啾啾肃肃,洞彻心扉直达神魂,乐曲高远令人迷茫,内心神往而忘记
回返,思虑深远而志节矜持。诸位大人离去而无法倾诉啊,扬起云气而向天帝陈说。天帝召来幽宫的仙女啊,我迎接了天帝的美人。她的身体像云气一般自在顺畅啊,她的衣服像天空一样淑美纯真。我们共享欢爱之情而稍有授受啊,起先她光鲜横溢犹如仙神。她美好姿容放射全部光辉啊,五彩色泽焕发共同振奋。她微拂额前秀发而鬓发轻垂啊,光耀着青春容颜而自然清新。
“时光昏暗不明而将要消逝啊,风飘飘吹拂而振动衣裳。云气分解而烟雾散出啊,浓云奔跑分散而她永远回归。我的心惆怅而遥远地思念啊,眯眼四望而再也看不见仙女。扬起清风当成旗帜啊,凭借风力我掉转车头而返回平地。腾空的烈日升出栖息的疆域,我命令火神
祝融听候调遣。驱使水神玄冥来摄持坚固啊,让
金神蓐秉命而持戈开路。
木神勾芒奉命驾车,浮游天空而惊动了朝霞。天地寥廓茫茫而没有一座都市啊,在遥远的天空我没有伴侣而独自站着。靠在美玉车厢而低头一看啊,我悲哀下方土地这样憔悴。要分辨是非当成行动的准则啊,又怎么足以和我来比拟相类?霓虹的旌旗飘扬啊,云霞的?旗浓密,我乐意远游啊飞出天外。”
大人先生披头散发,双鬓飘飞,穿着纷乱的衣服,系着拴住太阳的皮带。他含着
奇异灵芝,嚼着甘华仙果,
吸着漂浮雾气,吃着高空彩霞,让朝云兴动,使春风飘?,他奋起于太极的东方,
游乐于到昆仑的西面,遗落马缰马鞭,浏览那唐尧、虞舜的都城。他惘然地若有所思,怅然地若有所忘,感慨地长叹道:“唉!季不如年,年不如天,天不如道,道不如神。神,是自然的根本。那些拘束于礼法的人自以为尊贵于世间,然而他们哪里知道世间的低贱到这等地步呢?所以与世俗争高贵,这种高贵不足以尊重;与世俗争富有,这种富有不足以抢先。一定要超脱人世而隔绝人群,遗弃世俗而独自来往,登临在太初时代之前,游览到自然之道的初始,思虑到周游于无边的地域,志气浩荡而自在舒展,飘摇于四季,翻飞翱翔在八方。欲望纵放而隐隐约约,情思奔放而不受拘束,小事小节不足以成为诽谤,圣人贤者不足以成为荣誉。变化运动,都跟神明相依相扶。囊括无边的空域作为自己的家宅,包围整个宇宙作为自己的室庐;强固天地八方而居住安康,依据万物控制来永久居留。只有像这样,才可以称作为富贵了。因此,不要和唐尧、虞舜的道德等同,不要跟
商汤、
周武王的功业并立,王倪、许由不足以作为比较的对象;阳货、
孔丘哪能和神仙比较行踪呢?天地尚且不能超过神仙的寿命,广成子何曾值得与神相提并论呢?激荡起天地八方的风来宣扬声誉,踩着大吉大利的高远踪迹;披着九天来开拓啊,招来云气把飞龙驾驭。专致于天地万物以控制统治啊,有别于古今之法而毫不相同。那些世间的名利,怎么值得以牵累自己呢?所以手提齐国而脚踏楚国,手抓赵国而脚踩秦国,不到一个早晨而使天下无人相比,东西南北没有谁和您做邻居。可悲啊!您这番修饰了的论调,以我看来,将怎样保存在此世呢?”
大人先生就离开了打柴的人,放达于广阔的天地间,遗迹于渺茫无涯的地域,漂流于泛滥的洪波,经历过重重深渊,跨越青天,然后回头看望而闲适观览。于是,他享有着逍遥自在而长生不老,没有存亡、聚合与离散而
上达至境。元气涣散离析动荡不止,浩瀚无边,狂飙涌动,云霞浮起,大人先生到达北斗七星中的瑶光,一直奔驰到了太初元气之中,在无为天宫里休息。太初元气是怎样的?那里没有先后,没人能探究出它的尽头,有谁能认识它的根本?遥远渺茫,延绵不绝,这又重新回到了大道存在的地方。没人能通晓它的原委,有谁知道它的根本呢?即使历经九天求索,何曾足以使自己丰厚?登临万重天遍观自然,沐浴太初的和熙轻风,漂浮逍遥以悠然远游,沿着大路走向无穷。遗弃太乙天神而不差遣役,腾跃天地之间而一直前行。超越混沌元气而走向远方,左面浩荡广阔而没有边际,右面阴暗悠远而不辨四方,向上遥听而不闻声音,向下远视而不见光采。将这“无有”之地让神灵居住,我在永恒的天空里遨游飞翔。
巍峨高山兴起乌云,北风横行白雪纷飞,积冰犹如山陵严寒伤人。阴阳错位日月塌坠,地崩石裂林木折断,火焰变冷,太阳凝结,严寒伤怀。温暖天气微弱,正值隆冬之末。
海冰不流棉絮曲折,呼吸不通,严寒伤身把肌肤冻裂。节气更迭,相替运动,变化如神,严寒作先导,炎热随后来,它们都伤害人民。和熙啊,真人胸怀天空,精神专一,用意平和。冷热都不伤人,世人无不感到惊奇,从此忧患没有产生的根由,朴素的元气让天地安宁。漂浮云雾,冲向天空,任意驰行,往来乐趣微妙,一路没有颠簸。爱好乐趣不同于世,又有什么可以争夺?世人都有一死,唯独我永存长生。
真人漫游,驾驭八龙,光耀日月,插载云旗,悠然徘徊,乐于所往。真人远游,太阶平坦,原始开辟,天地分开,细雨蒙蒙,轻风浑浑,登临黄山,出外游息。江河水清,洛阳无尘,云气消散,真人前来,多么快乐!时代变易,兴致颓废,真人离去,与天转回。返回无穷,延年益寿,独自傲世。望我什么时候回到人间,疾行漫漫长途,道路日日遥远。
大人先生从此离去了,天下没谁知道他最终何处。大概他飞越天地,与日月遨游,无始无终,是自然的至真。鹆不越过济水,貉不渡过汶水,世上的常人,也同它们一样。曾经各区域不能互通,又何况是四海之外、天地之外啊!像大人先生这样,只是把天地当成一个卵罢了。如果
小东西、小人物想评论他的长短,议论他的是非,难道不是可悲吗!
创作背景
由于无力反抗司马氏的暴政,又不肯与朝廷同污并垢,阮籍只有消极避世,同时也接受了老庄一脉的虚无主义思想。这篇文章就是在这种背景下创作的。
作品鉴赏
文学赏析
《大人先生传》既是因寻访孙登所作,大人先生即使不是指孙登,也应是以孙登为原型虚构出来的仙人。后人的叙述中,孙登这个人物被不断增加了一些神秘色彩,而这个带有一定神秘色彩的孙登也只是
阮籍借以抒发其感悟的文学工具,与是否真实人物关系不大。正如《
世说新语》刘孝标注引《
魏氏春秋》云,阮籍“乃假苏门先生之论,以寄所怀”。
不论文中的大人先生到底所指何人,这个人物确实向读者展示了一个在现实中深受压抑的自我。在幻想中自由舒展的想象?阮籍正是想借这样一个人物将自己从黑暗的现实中解脱出来,故而以华丽的语言、铿锵有力的音调,展开一场缥缈的想象。在阮籍生活的时代。司马氏的暴政横行天下,政治黑暗残暴,一些有骨气的文人不肯与朝廷同流合污,只有消极避世。大部分人接受了老庄一脉的
虚无主义思想,要么佯狂、纵酒,要么服药、清谈,于是玄学思想在
魏晋时期占据了
主导地位,阮籍也是其中的一员。
开篇阮籍首先详细地描述了自己的想法和行为,然后为自己进行解释和辩护。阮籍对
儒教中的“坐制礼法,束缚下民”展开了激烈的讽刺和批判,并将矛头直接指向当权者,指责司马氏“假廉而成贪,内险而一。”他以永恒之道和变化无穷的世界为参照,指“礼法”只是短暂时间里的产物,丽对于从“礼法”中获得利益的君子,作者更是嗤之以鼻。他认为“礼法”只不过是
封建社会贪婪的装饰,“竭天地万物之至以奉声色无穷之欲”一句更是透彻有力地揭露了统治者统治的真相
《大人先生传》中通过对自身处境的深刻思考,涉及一些相对深奥的人生问题:人虽然具有很高的自由追求,却义无法在现实中得到完全的自由这一点一分矛盾,也促使人们对自身本性进行反省。文中的“大人先乍”反观人生,并探索了人的水恒本质,可以说是作者的精神化身。
在黑暗的现实中,知音稀少的阮籍是孤独的他对司马氏权下的社会心怀不满,不肯向其低头,却只能将这种不吐不快的情绪蕴涵在晦涩的文里:阮籍的文字瑰丽绝世,他骄傲的头从不肯向司马氏低下,可他的悲哀和伤痛以及心中的块垒,只能“常借酒浇之”。
名家点评
明·
张溥《阮步兵集题辞》:“履朝右而谈方外,羁仕宦而慕真仙,大人先生一传,岂子虚亡是公耶?”
文学家、思想家
鲁迅:“天地解兮六合开,星辰酮兮日月颓,我腾而上将何怀?”
作者简介
阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留
尉氏(今属河南)人,是
建安七子之一
阮瑀的儿子。曾任
步兵校尉,世称阮步兵。崇奉
老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。与
嵇康、
刘伶等七人为友,常集于竹林之下肆意酣畅,世称
竹林七贤。原有集十三卷,已佚,明人辑有《
阮步兵集》,今又有《
阮籍集》。