公元712年
年份
公元712年孙佺袭奚,全军皆覆,唐玄宗即位。杜甫同年出生。
纪年
壬子年(鼠年
景云三年,太极元年,延和元年,先天元年
日本和铜五年
景云三年(七一二)正月十九日,赦天下,改元太极。按:本年改元三次,连同景云,共有四个年号,“太极”仅用四个月。
金山公主和亲,未成
先是景云二年(七一一)三月,以宋王成器女为金山公主,许嫁突厥默啜子。太极元年(七一二)正月二十五日默啜子扬我支来,睿宗御安福门,以金山公主示之。不久,睿宗传位,婚约竟中止。
薛讷徒为并州长史
幽州大都督薛讷镇幽州十余年,吏民安之;未尝举兵出塞,虏亦不敢犯。与燕州刺史李琎有隙,琎毁之于刘幽求,幽求荐左羽林将军孙佺代之。太极元年(七一二)三月,以孙佺为幽州大都督,徙讷为并州长史。
太极元年(七一二)五月十三日,赦天下,改元延和延和仅三月。
延和元年(七一二)六月九日,右散骑常侍武攸暨卒,追封定王。攸暨,士棱孙,武后从侄,自右卫中郎将娶太平公主中宗时积官至司徒。沈静和厚,于时无争,专自奉养,故武、韦外戚之祸迭起,攸暨皆不与。太平公主作乱,攸暨已先卒。
孙佺袭奚,全军皆覆
太极元年(七一二)三月,孙佺为幽州大都督以代薛讷延和元年(七一二)六月,佺帅左骁卫将军李楷洛、左威卫将军周以悌发兵二万、骑八千,分为三军以袭奚酋李大酺。大酺于景云元年(七一0)曾遣使贡方物,与中国本相安,与薛讷亦无忤。故将军乌可利谏佺曰:“路险而天热,由幽州往袭营州,必败。”佺曰:“薛讷在边十余年,竟不能为国家恢复营州(今辽宁朝阳),今乘其无备,往必有功。”乃使楷洛帅骑兵四千前行,路遇奚骑兵八千,楷洛战不利,待救。然佺怯懦,不敢救而引兵还,奚兵追之,唐兵大败,佺背倚冷陉(山名,今朝阳南)列方阵以守。大酺使人谓佺曰:“朝廷已与我和亲,今大军为何而来?”佺谎称“我奉命来抚慰,楷洛违令与你们作战,我将斩之以谢过。”大酺曰:“既然如此,你有何信物可以证明?”栓搜集军中绢帛共万余段作为赏金,加上紫袍,金带、鱼袋等物赐给大佺,大佺也假说:“请将军南归,而不相扰。”佺军已经丧胆,一听后撤,队伍大乱,奚军乘势追击,佺与以悌被俘,全军覆灭。大酺献俘于突厥,默啜杀佺与以悌。唯楷洛、可利二人逃归。
睿索传位玄宗
延和元年(七一二)七月,彗星出西方,入太微,太平公主使术者谓睿宗曰:“彗星入太微,主帝座有灾,皇太子将为天子。”(意思是说,太子将弑君篡位)睿宗不省,曰:“传位避灾,我意已决。”太子闻之,急驰入叩头曰:“臣以微功,越过诸兄为太子,日夜不安,不知陛下为何急于传位?”睿宗曰:“吾之所以得天下,皆汝之力,今帝座有灾,故传位于你,转祸为福,你怀疑什么?”太子仍苦辞,睿宗曰:“你是孝子,为何一定要等我死后在柩前即位呢?”太子只得流涕而出。二十五日,睿宗下诏正式传位于太子。八月三日,玄宗即位,尊睿宗为太上皇。上皇自称曰“朕”,命曰“诰”,五日一受朝于太极殿;皇帝自称曰“予”,命曰“制”(武后名曌,音照,避“诏”而称“制”),日受朝于武德殿。太平公主劝睿宗虽然传位,仍宜主大事,故三品以上官任命及重大刑案仍取决于上皇,余皆决于皇帝。七日改元先天,赦天下。
新置渤海、恒阳、怀柔三军
先天元年(七一二)八月八日于莫州北置渤海军(今河北任丘),于恒、定州境置恒阳军(今河北正定及定县一带),于妫、蔚州境置怀柔军(今河北怀来、蔚县之间),共屯兵五万,以御奚、契丹。
刘幽求流封州
玄宗初即位,宰相多太平公主之党,刘幽求与右羽林将军张玮谋以羽林兵诛之,使玮密言于玄宗曰:“宰相窦怀贞崔湜岑羲皆公主推荐,日夜为公主谋画,若不早诛,来日恐惊上皇。”玄宗深以为然。不料玮偶泄其谋于侍御史邓光宾,玄宗大惧,立报上皇定夺。先天元年(七一二)八月十九日,下幽求等于狱,有司奏言“幽求等离间骨肉,罪当死。”玄宗于上皇前言幽求有大功(诛韦后、立睿宗),不可杀。二十六日,流幽求于封州(今广东封开县)。崔湜遥嘱广州都督周利贞,使杀之。幽求路过桂州(今广西桂林),桂州都督王晙预知湜与利贞之谋,留幽求不遣;利贞屡移文索幽求,晙不应。利贞上奏,湜屡逼晙遣幽求至流所;幽求亦谓晙曰:“公拒执政(指湜)而保流人,势不能全,徒受连累。”因固请赴广州。晙曰:“您所犯罪,并不能禁止朋友不与您往来,我即使因你而获罪,也无所恨。”竟坚拒不遣。明年公主与湜死,幽求竟得免。
沙陀金山遣使入贡
西突厥大、小部族甚多,大者如铁勒、薛延陀、阿史那,中者如拔野古、仆骨、同罗,小者如处月,处密,“沙陀”者,处月之别支,姓朱邪;“金山”即金莎山(阿尔泰山之南)。先天元年(七一二)十月,居金山之沙陀突厥遣使入贡。开元二年(七一四)十二月入朝。五代时,后唐、后晋,后汉之君皆出沙陀族。
奚、契丹寇渔阳
孙佺等为突厥默啜所杀,唐乃出宋璟为幽州都督先天元年(七一二)十一月二十日,奚、契丹二万骑寇渔阳(今河北蓟县),宋璟初至,闭城不出,虏大掠而去。是时唐西域吐蕃界渐宁靖,而突厥、奚、契丹连岁滋扰,于是上皇诰遣皇帝巡边,西自河、陇,东及燕蓟,以朔方大总管、兵部尚书郭元振为右军大都督,以并州长史薛讷为中军大都督,以幽州都督宋璟为左军大都督,选将练卒,整军经武,以固边防。
休璟名璇,以字行,始平人。举明经高第,高宗时,累官灵州都督,陈方略,请复四镇。圣历中,都督凉州,大破吐蕃。累拜太子太师。以儒者号知兵,自碣石逾四镇,其间绵延几万里,山川夷险,障塞之要,皆能言之,故行师料敌未尝败。卒谥忠。
宋之问卒
之问(六五六?至七一二)字延清,汾州人。武后时,累转尚方监丞、左奉宸内供奉,以媚附张易之贬岭南,逃归。附武、韦,景龙中,官考功员外郎。后谄太平公主,以赇贿罪,左遣越州长史。睿宗时,流岭南,赐死。之问工诗,与沈佺期齐名,世称沈、宋。
大事
(1)春,正月,辛巳,睿宗祀南郊,初因谏议大夫贾曾议舍祭天地。曾,言忠之子也。
(1)春季,正月,辛巳(十一日),唐睿宗到南郊合祭天地,这是首次采用谏议大夫贾曾提出的建议。贾曾是贾言忠的儿子。
(2)戊子,幸东,耕藉田。
(2)戊子(十八日),唐睿宗到水东面,亲耕藉田。
(3)己丑,赦天下;改元太级。
(3)己丑(十九日),唐睿宗下诏大赦天下,并改年号为太极
(4)乙未,上御安福门,宴突厥杨我支,以金山公主示之;既而会上传位,婚竟不成。
(4)乙未(二十五日),唐睿宗在安福门设宴款待突厥可汗默啜之子杨我支,把金山公主叫出来让他看了看;不久就赶上唐睿宗将帝位传给太子李隆基,因而这桩婚姻终于没有结成。
(6)二月,辛酉,废右御史台。
(6)二月,辛酉(二十二日),唐睿宗下诏撤消右御史台。
(7)蒲州刺史萧至忠自托于太平公主,公主引为刑部尚书。华州刺史蒋钦绪,其妹夫也,谓之曰:“如子之才,何忧不达!勿为非分妄求。”至忠不应。钦绪退,叹曰:“九代卿族,一举灭之,可哀也哉!”至忠素有雅望,尝自公主第门出,遇宋,曰:“非所望于萧君也。”至忠笑曰:“善乎宋生之言!”遽策马而去。
(7)蒲州刺史萧至忠主动投靠太平公主,太平公主举荐他当刑部尚书萧至忠的妹夫华州刺史蒋钦绪对他说:“凭您的才学,何必担心日后不能飞黄腾达!最好不要作非分之想,钻营求官。”萧至忠听过之后没有作声。蒋钦绪回去之后感叹道:“萧至忠九代望门,至此一朝族灭,实在是可悲呀!”萧至忠一向具有美好的声望,他曾经有一次在从太平公主家里出来时与宋相遇,宋说:“这不是我对您所期望的。”萧至忠讪笑道:“宋生说得很对!”说完就急急忙忙地催马离去。
(8)幽州大都督薛讷镇幽州二十余年,吏民安之,未尝举兵出塞,虏亦不敢犯。与燕州刺史李有隙,毁之于刘幽求,幽求荐左羽林将军孙代之。三月,丁丑,以为幽州大都督,徙讷为并州长史。
(8)幽州大都督薛讷镇守幽州二十余年,当地吏民安居乐业,薛讷从未发兵出塞寻衅,胡虏也不敢入关进犯。由于薛讷燕州刺史李之间有矛盾,所以李向刘幽求诋毁薛讷,刘幽求便推荐左羽林将军孙取代了薛讷的职务。三月,丁丑(初八),唐睿宗任命孙为幽州大都督,改任薛讷为并州长史。
(9)夏,五月,益州獠反。
(9)夏季,五月,益州獠族部落反叛。
(10)戊寅,上祭北郊。
(10)戊寅(初十),唐睿宗到北郊祭祀。
(11)辛巳,赦天下,改元延和。
(11)辛巳(十三日),唐睿宗下诏大赦天下,改年号为延和
(12)六月,丁未,右散骑常侍武攸暨卒,追封定王。
(12)六月,丁未(初九),右散骑常侍武攸暨去世,被追封为定王。
(13)上以节愍太子之乱,岑羲有保护之功,癸丑,以羲为侍中
(13)由于岑羲在节愍太子李重俊的事变中,保护唐睿宗有功,唐睿宗于癸丑(十五日)任命他为侍中
(14)庚申,幽州大都督孙与奚酋李大战于冷陉,全军覆没。
(14)庚申(二十二日),幽州大都督孙在冷陉与奚族酋长李大交战,全军覆没。
是时,帅左骁卫将军李楷洛,左威卫将军周以悌发兵二万、骑八千,分为三军,以袭奚、契丹。将军乌可利谏曰:“道险而天热,悬军远袭,往必败。”曰:“薛讷在边积年,竟不能为国家复营州。今乘其无备,往必有功。”使楷洛将骑四千前驱,遇奚骑八千,楷洛战不利。怯懦,不敢救,引兵欲还,虏乘之,唐兵大败。阻山为方陈以自固,大使谓曰:“朝廷既与我和亲,今大军何为而来?”曰:“吾奉敕来招尉耳。楷洛不禀节度,辄与汝战,请斩以谢。”大曰:“若然,国信安在?”悉敛军中帛,得万余段,并紫袍、金带、鱼袋以赠之。大曰:“请将军南还,勿相惊扰。”将士惧,无复部伍,虏追击之,士卒皆溃。、以悌为虏所擒,献于突厥,默啜皆杀之;楷洛、可利脱归。
当时,孙统帅左骁卫将军李楷洛和左威卫将军周以悌,调集步卒二万、骑兵八千,分为三军,袭击奚和契丹。将军乌可利劝阻他说:“道路险阻,天气炎热,孤军深入敌境,进行长途奔袭,一定要打败仗的。”孙说:“薛讷任边镇守将达二十余年之久,竟然不能为国家收复营州。现在我们乘其不备率兵前往,一定能获得成功。”孙派李楷洛率领四千骑兵为前锋,李楷洛与奚族的八千骑兵相遇并交战,唐军失利。孙畏敌如虎,竟不敢发兵相救,反而想率部回撤,奚军乘胜追击,唐军惨败,孙依山布成方阵力求自保。李大派遣使者前来向孙质问道:“朝廷既然与我们和亲,您为什么还要率领大军到这里来呢?”孙回答说:“我只不过是奉敕前来招抚慰问罢了。李楷洛不服从我的调遣,与你们交战,请允许我将他斩首,向你们谢罪。”李大又问:“如果是这样的话,大唐国的符信在哪里?”孙把军中携带的所有绢帛搜集到一起,共计一万余段,连同大小将官的紫袍、金带、鱼带,统统交给了李大。李大说:“请将军回到南边去,不要再到这里来骚扰了。”唐军将士十分惊惧,南撤的军队再也没有任何队形,奚军又乘机相攻,因而溃不成军。孙和周以悌被奚人俘获,奚人又将他们献给突厥,突厥可汗默啜将两人杀死。李楷洛和乌可利逃回唐朝境内。
(15)秋,七月,彗星出西方,经轩辕入大微,至于大角。
(15)秋季,七月,彗星出现在西方,经过轩辕星进入太微垣,到达大角星。
(16)有相者谓同中书门下三品窦怀贞曰:“公有刑厄。”怀贞惧,请解官为安国寺奴;敕听解官。乙亥,复以怀贞为左仆射兼御史大夫平章军国重事
(16)有个看相的人对同中书门下三品窦怀贞说:“您将有刑狱之灾。”窦怀贞非常害怕,上表请求解除官职,去作安国寺的寺奴。唐睿宗降敕照准。乙亥(初八),唐睿宗又任命窦怀贞为尚书左仆射兼御史大夫平章军国重事
(17)太平公主使术者言于上曰:“彗所以除旧布新,又帝座及心前星皆有变,皇太子当为天子。”上曰:“传德避灾,吾志决矣。”太平公主及其党皆力谏,以为不可,上曰:“中宗之时,群奸用事,天变屡臻。朕时请中宗择贤子立之以应灾异,中宗不悦,朕忧恐数日不食。岂可在彼则能劝之,在己则不能邪!”太子闻之,驰入见,自投于地,叩头请曰:“臣以微功,不次为嗣,惧不克堪,未审陛下遽以大位传之,何也?”上曰:“社稷所以再安,吾之所以得天下,皆汝力也。今帝座有灾,故以授汝,转祸为福,汝何疑邪!”太子固辞。上曰:“汝为孝子,何必待柩前然后即位邪!”太子流涕而出。
(17)太平公主指使一个懂天文历法的人向唐睿宗进言说:“彗星的出现标志着将要除旧布新,再说位于天市垣内的帝座以及心前星均有变化,所主之事乃是皇太子应当登基即位。”唐睿宗说:“将帝位传给有德之人,以避免灾祸,我的决心已定。”太平公主和她的同伙们都极力谏阻,认为这样做不行,唐睿宗说:“中宗皇帝在位时,一群奸佞小人专擅朝政,上天屡次用灾异来表示警告。朕当时请求中宗选择贤明的儿子立为皇帝以避免灾祸,但中宗很不高兴,朕也因此而担忧恐惧以至于几天吃不下饭。朕怎么能够对中宗可以劝他禅位,对自己却不能做到这一点呢!”太子李隆基知道这个消息后,赶忙入宫朝见,跪在地上边叩头边说:“臣因尺寸之功,就被破格立为皇嗣,即使是做太子还担心无法胜任,陛下又突然要将帝位传给臣,不清楚这究竟是为了什么!”唐睿宗对太子说:“大唐的宗庙社稷之所以再次安然无恙,我之所以能够君临天下,都是由于你立下大功。现在帝座星有灾异出现,所以我将帝位禅让给你,以便能转祸为福,你还有什么可疑惑的呢!”太子李隆基还是坚决推辞不受。唐睿宗说:“你是一个孝子,为什么非要等到站在我的灵柩前才能即皇帝之位呢!”太子只好流着眼泪走了出来。
壬辰,制传位于太子,太子上表固辞。太平公主劝上虽传位,犹宜自总大政。上乃谓太子曰:“汝以天下事重,欲朕兼理之邪!昔舜禅禹,犹亲巡狩,朕虽传位,岂忘家国!其军国大事,当兼省之。”
壬辰(二十五日),唐睿宗颁发制命,决定将帝位传给太子李隆基,太子上表坚决推辞。太平公主劝说唐睿宗,最好在禅让之后,还要亲自执掌朝政大事。于是唐睿宗对太子说:“你是不是觉得国家事务十分繁重,要让朕帮你处理一些事务呢?想当初唐尧将帝位禅让给虞舜后,还要亲自到各地去巡视,现在朕虽然将帝位传给了你,哪里就能对家国之事漠不关心呢!此后凡有军国大事,朕还是会参予处理的。”
八月,庚子,玄宗即位,尊睿宗为太上皇。上皇自称曰朕,命曰诰,五日一受朝于太极殿。皇帝自称曰予,命曰制、敕,日受朝于武德殿。三品以上除授及大刑政决于上皇,余皆决于皇帝。
八月,庚子(初三),唐玄宗即皇帝位,将唐睿宗尊奉为太上皇太上皇自称为“朕”,所发布的命令称为“诰”,每五天一次在太极殿接受群臣朝见。皇帝自称为“予”,所发布的命令称为“制”、“敕”,每天都在武德殿接受群臣朝见。凡涉及到三品以上官员的任命以及重大的刑狱政务由太上皇决定,其余政务均由皇帝决断。
(18)壬寅,上大圣天后尊号曰圣帝天后。
(18)壬寅(初五),朝廷为大圣天后武则天尊号为圣帝天后。
(19)甲辰,赦天下,改元。
(19)甲辰(初七),唐玄宗大赦天下,改年号为先天
(20)乙巳,于州北置渤海军,恒、定州境置恒阳军,妫、蔚州境置怀柔军,屯兵五万。
(20)乙巳(初八),唐玄宗决定在州以北设置渤海军,在恒州、定州一带设置恒阳军,在妫州蔚州境内设置怀柔军,驻扎五万军队。
(21)丙午,立妃王氏为皇后;以后父仁皎为太仆卿。仁皎,下人也。戊申,立皇子许昌王嗣直为郯王,真定王嗣谦为郢王
(21)丙午(初九),唐玄宗下诏将妃子王氏立为皇后;将皇后王氏之父王仁皎任命为太仆卿,五仁皎是下人。戊申(十一日),唐玄宗又下诏将皇子许昌王李嗣直封为郯王,将真定王李嗣谦封为郢王
(22)以刘幽求为右仆射、同中书门下三品魏知古为侍中,崔为检校中书令
(22)朝廷任命刘幽求为尚书右仆射、同中书门下三品魏知古为侍中,崔为检校中书令
(23)初,河内人王琚预于王同皎之谋,亡命,佣书于江都。上之为太子也,琚还长安,选补诸暨主簿,过谢太子。琚至廷中,故徐行高视,宦者曰:“殿下在帘内。”琚曰:“何谓殿下?当今独有太平公主耳!”太子遽召见,与语,琚曰:“韦庶人弑逆,人心不服,诛之易耳。太平公主,武后之子,凶猾无比,大臣多为之用,琚窃忧之。”太子引与同榻坐,泣曰:“主上同气,唯有太平,言之恐伤主上之意,不言为患日深,为之奈何?”琚曰:“天子之孝,异于匹夫,当以安宗庙社稷为事。盖主,汉昭帝之姊,自幼供养,有罪犹诛之。为天下者,岂顾小节!”太子悦曰:“君有何艺,可以与寡人游?”琚曰:“能飞炼、恢嘲。”太子乃奏为詹事府司直,日与游处,累迁太子中舍人;及即位,以为中书侍郎
(23)当初河内人王琚参预了王同皎等人谋杀武三思的谋画,事发后亡命出逃,在江都以代他人抄书为生。唐玄宗被立为太子以后,王琚回到了长安,被选拔任命为诸暨县主簿,上东宫去拜谢李隆基王琚走上殿廷之后,故意走得很慢,视线也放得很高,宦官说:“殿下在帘子内。”王琚说:“什么殿下不殿下的?当今只有一个太平公主!”太子听后马上召见他,并与他谈话,王琚说:“先前韦庶人弑帝为逆,人心不服,杀掉她是件容易事。太平公主是武后的女儿,再加上她无比的凶狠狡猾,大臣们大多秉承她的旨意办事,我对此十分担忧。”太子拉他与自己同坐在一张榻上,流着眼泪对他说:“现在父皇的兄弟姊妹中,就只有一位太平公主了,如果把这些事禀告父皇的话,恐怕会让他老人家伤心,可如果不去禀告,又担心她所造成的危害会越来越严重,这可怎么办呢?”王琚回答说:“天子所讲究的孝道,与平民百姓不同,应当考虑的是宗庙社稷的安危。盖主是汉昭帝的姐姐,将昭帝从小养大,有了罪也还是要杀掉。治理天下的人,怎么能顾及小节呢!”太子很高兴地问他:“您有什么本事可以和寡人在一起呢?”王琚回答说:“我既擅长炼丹,又能诙谐嘲谑。”于是太子奏请唐睿宗将王琚任命为詹事府司直,每天与他交往相处,并逐渐将他提拔为太子中舍人;等到太子即位之后,又任命他为中书侍郎
是时,宰相多太平公主之党,刘幽求与右羽林将军张谋以羽林兵诛之,使密言于上曰:“窦怀贞、崔、岑羲皆因公主得进,日夜为谋不轻。若不早图,一旦事起,太上皇何以得安!请速诛之。臣已与幽求定计,惟俟陛下之命。”上深以为然。泄其谋于侍御史邓光宾,上大惧,遽列上其状。丙辰,幽求下狱。有司奏:“幽求等离间骨肉,罪当死。”上为言幽求有大功,不可杀。癸亥,流幽求于封州,张于峰州,光宾于绣州
这时,宰相大多数是太平公主的党羽,刘幽求与右羽林将军张谋划调集羽林兵将他们一网打尽,并让张秘密地对唐玄宗说:“窦怀贞、崔、岑羲等人都是依仗太平公主才爬上宰相职位的,他们时时刻刻都在策划如何作乱。如果陛下不早点除掉他们,一旦事变突然发生,太上皇怎么能平安呢!请快些诛杀他们。臣已经与刘幽求定好了计策,就只等陛下下命令了。”唐玄宗认为他说得很对。但事后张将这一计谋泄露给了侍御史邓光宾,唐玄宗知道以后十分害怕,急忙将刘幽求等人的罪状开列出来上奏了太上皇。丙辰(十九日),刘幽求被逮捕下狱。负责审理此案的官员上奏道:“刘幽求挑拨离间陛下骨肉,应当判处死刑。”唐玄宗又为刘幽求等人向太上皇求情,说刘幽求为大唐朝廷立过大功,不能判处死刑。癸亥(二十六日),唐睿宗将刘幽求流放到封州,将张流放到峰州,将邓光宾流放到州。
初,崔为襄州刺史,密与谯王重福通书,重福遗之金带。重福败,当死,张说、刘幽求营护得免。既而附太平公主,与公主谋罢说政事,以左丞分司东都。及幽求流封州,讽广州都督周利贞,使杀之。桂州都督王知其谋,留幽求不遣。利贞屡移牒索之,不应,利贞以闻。屡逼,使遣幽求,幽求谓曰:“公拒执政而保流人,势不能全,徒仰累耳。”固请诣广州,曰:“公所坐非可绝于朋友者也。因公获罪,无所恨。”竟逗遛不遣。幽求由是得免。
起初,崔在作襄州刺史时,曾给谯王李重福秘密写信,李重福也曾将金带送给他。李重福起兵失败后,崔是应该被判处死刑,由于张说和刘幽求的多方保护才得以免死。不久以后崔便投靠了太平公主,与太平公主谋划罢免了张说的宰相职务,将他降为尚书左丞并派往设在东都洛阳的中央官署任职。等刘幽求被流放到封州以后,崔暗示广州都督周利贞杀掉刘幽求。桂州都督王得知这一阴谋以后,便将刘幽求扣留在自己手里,不往广州发送。周利贞屡次发出索要刘幽求的公文,王都不予理睬,周利贞便将此事上奏给了朝廷。崔屡次催逼王,让他遣送刘幽求刘幽求对王说:“您违抗当权宰相的命令而保护一个被流放的人,势必无法保全,只不过是让您受牵连罢了。”于是坚决地请求王放他到广州去,王向他解释说:“您所犯的罪过还不至于让朋友与你绝交。我王为国家的事而获罪,也没有什么可遗憾的。”最终还是一直将刘幽求留在桂州,没有遣送到广州。刘幽求因此而得以幸免。
(24)九月,丁卯朔,日有食之。
(24)九月,丁卯朔(初一),出现日食。
(25)辛卯,立皇子嗣升为陕王。嗣升母杨氏,士达之曾孙也。王后无子,母养之。
(25)辛亥(二十五日),唐玄宗将皇子李嗣升立为陕王。李嗣升的母亲杨氏,是隋朝纳言杨士达的曾孙女。由于王皇后没有亲生儿子,所以像母亲一样地抚养他。
(26)冬,十月,庚子,上谒太庙,赦天下。
(26)冬季,十月,庚子(初四),唐玄宗到太庙谒见列祖列宗,颁敕大赦天下
(27)癸卯,上幸新丰,猎于骊山之下。
(27)癸卯(初七),唐玄宗到新丰,在骊山脚下狩猎。
(28)辛酉,沙陀金山遣使入贡。沙陀者,处月之别种也,姓朱邪氏。
(28)辛酉(二十五日),西域沙陀金山派遣使者入朝进献贡品。沙陀是处月族的一个别支,姓朱邪氏。
(29)十一月,乙酉,奚、契丹二万骑寇渔阳,幽州都督宋闭城不出,虏大掠而去。
(29)十一月,乙酉(二十日),奚与契丹合兵二万人进犯渔阳,幽州都督宋关闭城门,没有出城迎战,奚与契丹大肆掳掠之后撤军。
(30)上皇诰遣皇帝巡边,西自河、陇,东及燕、蓟,选将练卒。甲午,以幽州都督宋为左军大总管,并州长史薛讷为中军大总管,朔方大总管、兵部尚书郭元振为右军大总管。
(30)太上皇唐睿宗发布诰命,派唐玄宗出巡边境,巡视的地区西自河、陇,东到燕、蓟,巡行中将选择将帅、训练士卒。甲午(二十九日),唐玄宗任命幽州都督宋为左军大总管,并州长史薛讷为中军大总管,朔方大总管、兵部尚书郭元振为右军大总管。
(31)十二月,刑部尚书李日知请致仕。
(31)十二月,刑部尚书李日知请求退休。
日知在官,不行捶挞而事集。刑部有令史,受敕三日,忘不行。日知怒,索杖,集群吏欲捶之,既而谓曰:“我欲捶汝,天下人必谓汝能撩李日知嗔,受李日知仗,不得比于人,妻子亦将弃汝矣。”遂释之。吏皆感悦,无敢犯者,脱有稽失,众共谪之。
李日知在担任刑部尚书职务时,从来不用刑杖责打误事的官吏,但刑部的各项任务也都能够圆满地完成。曾经有一位令史在接到皇帝敕令三天后,竟然忘记去贯彻执行。李日知十分生气,派人找出刑杖,然后集合所有的官吏,准备责打他,过了一会却又说道:“我如果下令责打你,天下人一定要说你能够惹我李日知生气,再说因延误公务而受到我李日知的杖责,与受到别人的责罚不同,恐怕连你的老婆孩子也要抛弃你了。”于是便放过了他这一次。所有的官吏都非常感动,从此再也没有人敢于违犯规章,一旦有谁出现稽误失职行为,所有的人都会一起谴责他。
参考资料
公元712年.中国知网.
最新修订时间:2022-04-03 13:56
目录
概述
纪年
参考资料