道德观念(moral idea),道德的主观方面。反映历史上变化着和发展着的
道德关系,即人们在
道德活动中产生的各种关系以及如何处理这些关系的
行为准则。与一般的反映不同。它包含特殊的道德论证,反映的并不只是行为的本身,而是包含着行为的品格和价值。其形成不仅意味着人们要了解社会上公认的
道德行为准则是什么,而且更意味着人们对它们的承认,即切实体会到它们的正确性,并内化为自己的
道德需要,从而才能用来评价别人和自己的行为。它使人们的道德行为变成了真正的自觉行为,保证了人们在是非、善恶之间能够进行正确的选择。
整体含义
道德含义
正确注解:道是天地万物,道是规律,是真理是秩序是法则,就是
自然规律。是自然本有的规律,不是
发明创造。德是通达规律,是符合真理,是顺守秩序,是遵循法则,按照规律去生活。按照人性恪守人伦本分,按照人道天道去生活叫德。
它指善与恶、荣与辱、正义与非正义等观念。它是
道德意识最基本的形式,对人们的道德行为起指导作用。
道德
以善恶评价为标准,依靠
社会舆论、
传统习俗和人的内心信念的力量来调整人们之间相互关系的
行为规范的总和。贯串于
社会生活的各个方面,如
社会公德、
婚姻家庭道德、
职业道德等。它通过确立一定的
善恶标准和
行为准则,来约束人们的相互关系和
个人行为,调节社会关系,并与法一起对社会生活的正常秩序起保障作用,有时专指道德品质或
道德行为。
观念
①思想意识:破除旧的传统~。 ②
客观事物在人脑里留下的概括的形象(有时指表象)。
培养过程
对
受教育者有目的地施以道德影响的活动。内容包括提高
道德觉悟和认识,陶冶
道德情感,锻炼
道德意志,树立
道德信念,培养
道德品质,养成
道德习惯。中国社会主义时期实施社会主义和共产主义道德教育
作用
规范作为当然之则,具有普遍的、无人格的特点:它并非内在或限定于特定个体,而是外在并超越于不同的个体。然而,这并不意味着规范与个体及其意识彼此悬隔。无论是外在规范的实际作用,抑或内在意识的活动过程,都可以看到二者的相互制约。从
中国哲学的视域看,规范可以视为“理”的具体形态,人的意识则属“心”之域,从而,规范与内在意识之间的互动,同时涉及“心”与“理”的
交互作用。如前所述,
规范系统的发生、存在都离不开入,其作用也基于人的接受、认同、选择。与人的意愿、态度、立场相联系,对规范的接受、认同、选择内在地涉及人的
意识过程及精神话动或精神形态。接受、认同以理解为前提,后者不仅是指了解规范的具体规定、要求,而且包括对规范的必要性、
正当性的判断;选择则出于人的意愿,当规范与人的意愿相冲突时,即使其意义得到了充分的理解,也往往难以担保它在实践中被遵循。这里的理解、认同、接受、选择,等等,都同时展开于意识过程,并包含心理的规定。
中外相同点
“少壮不努力,老大徒伤悲”和英语中的A lazy youth, a lousy age.(少年懒惰,晚年糟糕)相对应。“积财千万不如薄技在身”和英语中的A useful trade is a mine of gold.(有用的手艺是一座金矿)呼应。
英语谚语中表示节俭的,有Labour overcomes all things.(勤劳压倒一切。)Thrift is philosopher's stone.(节俭是
点金石。)Frugality is the mother of liberality.(节俭是慷慨之母。)等等。而在汉语中表示节俭的成语谚语就更多了,这里不一一举例。
·例 如,与“谦受益,满招损”对应的英文中有“Humility often gains
more than pride.”。与“人贵自知之明”相对应的有“He is not wise that is not wise for himself.(不自知者是不智的)”。另外汉语中有不少谚语对妄想在行家门前班门弄斧的人加以讽刺的,如“
孔子面前读经书”,“
关公面前耍大刀”,英语中也有Never offer to teach fish to swim.(决不要想教鱼如何游泳)。
·中 英谚语对于名誉的重要性都各自珍重。“宁为玉碎,不为瓦全”、“宁愿折骨头,不愿败名声”。Take away my good name and take away my life.(取我好名声等于取我生命--有点侠客剑士“剑在人在,剑毁人亡”的意味)。·Faith moves a mountain.(忠诚移山)和The cross on the breast and the devil in the heart.(十字架挂胸前,魔鬼在心中)是分别表示诚实意思的褒贬两种谚语。汉语里的 “精诚所至,金石为开”和“满口仁义道德,满腹男盗女娼”与之对应。这里需要注意一点,西方谚语中的诚实是对主(“十字架”)的忠诚,而汉语中则提倡的是“仁义道德”。这也算是宗教和儒对西方和
东方文化影响的印记。留心的话,在后面许多方面谚语的对比中,我们也可以发现或多或少这样的痕迹。
中外差异
汉语中有这样的说法,“交一个朋友千难万易,得罪一个朋友三言两语”和英语中的A friend is not so soon gotten as lost.(交一个朋友没有失掉那么快)意思相同;“朋友易得,知己难求”就是A faithful friend is hard to find.最好的翻译。 ·汉 语中,朋友这个词本身就具有
感情色彩(褒义),而在英语中似乎还有消极的意思,和许多用来形容朋友的消极的谚语。他们一边说着A man without a friend is only half a man.(没有朋友的人只算半个人),Friendships multiply joys and divide griefs.(友谊增添欢乐减轻痛苦)。朋友和
个人利益冲突时,又有了新的说法。Love your friend, but look after yourself.(爱朋友,也要照顾自己。)Friends are thieves of time.(朋友是偷时间的贼)。不难看出,从正反两种角度来看待朋友的利弊,有着辩证的味道。在西方的
道德体系中,个人、自我永远是第一位的。西方友情观在
拜金主义,
功利主义的冲击下,友情是互惠互利的代名词,蒙着一层厚厚的功利注意色彩。He that has a full purse never wants a friend.(钱包丰厚的人从来不需要朋友),Hungerknows no friend.(饥饿不识朋友,即人在饥饿时就顾不到朋友。),不仅如此,西方还讲究朋友落难时,千万不要伸出援手,以免殃及自身利益,如:Never catch at a falling knife or a falling friend.而中国
文化传统中,特别是在
儒家学说中,自身利益与国家、集体、家庭、朋友的利益比起来是小利益,这种文化氛围中,友情重于个人利益是公认的
道德观。君子可以
为朋友两肋插刀,可以“士为知己者死”,这也是西方思维无法理解的原因吧。 西 方的友情观和东方推崇的“士”和“君子”的友情观完全相悖(“士”和“君子”本身也是儒的产物)。插 句题外话,一著名美国影评人,将一个“第一次被重视、被当做人看待的”杀手转而为救人牺牲性命(典型的士为知己者死)看成是影片剧情的漏洞(曰:情感转变突然),即是出于他不理解东方的文化吧。自诩看过200~300部中国电影就可以对中国电影妄加评论指手画脚了?(敬请留意近期推出《为香港电影鸣不平--观香港电影的秘密》。)
关于帮助等
中 国的传统道德观念,讲究“礼、义、仁、至、信”。仁,就是要慈悲为怀,乐善好施;义,要仗义疏财,助人为乐。所以产生了“一人有难大家帮,
一家有事百家忙”“互助互助,穷能变富”等无偿奉献的谚语。
·还 有一种是临时借用,以解一时之须的情况,在汉语谚语中更是不求感激。虽然这一借一还的简单行为,其实安暗藏许多玄机。英文的谚语中就把这“玄机”公诸于世,毫不避讳。如借出者的担心,He that has but one eye must be afraid to lose it.(只有一只眼的人当然怕失去它,隐义为 不借理所当然。)害怕借入者不能如约归还,Lend your horse for a long journey, you may have him returned with his skin.(借马给人去远行,可能还你一张皮)。甚至因为借贷过程产生的矛盾都有预料。Lend your money,and lise your friend.(借出你的钱,失去你的朋友)。还有些谚语直截了当劝人不要借钱和物给他人。Lend and lose, so play fools.(借出等于失去,所以装傻吧)。
当然,英语谚语中也不乏鄙视借债者的说法,He that borrows must pay with shame and loss.(借债的人必然要用耻辱或是损失偿还)。
其 实在中国,借还过程中上述英语谚语中的问题也存在。只是中国的仁义教育中“黄金不为贵,仁义值千斤”直白的表达出借出者担忧是“不仁”(其实感觉应该是不信)之举,借出者的担忧和常常遭受的损失又是不可否认的事实。所以,中国的谚语从借入者的角度强调“借债还钱,天经地义”“
有借有还,再借不难”。甚至有些谚语还劝人还债要连本带利,如:“借人家一只鹅,还人家一峰驼”。个人感觉,在这个过程中,
中国文化“义”字当先,宁可人负我,不可我负人,就算出借时也有担心、犹豫,可深入骨髓的传统精神和
道德标准在左右着人们的行为。
·东西相较,说不上孰优孰劣,不过现代人的实际行为中传统的已所剩不多,更西化,也被同化了。不论是否进步,至少说明,古代的信任体系比当代更有说服力。
面子问题
这 个面子和上面讲到的名誉其实相似。名誉常常与道德连在一起,一个有道德的人也就会有好名声,通常也会有好面子。只是不尽然。中国讲的“面子”有受人尊重的意思,
衣冠不整,行为不当等小节不影响名誉,可还是会失去面子。
·相 关的谚语有褒有贬。“人怕不要脸,树怕剥掉皮”,“人不要脸,
鬼都害怕”还有“死要面子活受罪”是说“打肿脸充胖子”型的。
·对于可能影响到面子的流言蜚语,国人害怕的心态也可以从谚语中见一斑。“谣言可以杀人”“
棍棒伤皮肉,恶语伤人心”,上世纪二、三十年代红极一时的
电影明星阮玲玉也以死回应“人言可畏”。
·西方的传统道德观念认为,名誉很重要,人应该检点自己的行为,只要自己不危害社会和他人,不违犯法律,他人如何评价自己并不十分重要。所以在英语的谚语中,同样的“棍棒”杀伤力骤减。Sticks and stones may break my bones,but words will never hurt me.(棍棒石头可能打断我的骨头,话语决不会伤害我。),其实说白了就是难听的话不回伤筋动骨Hard words break no bones.
·比 较来看,中国人要面子,而且很在乎周围人的评价,追其根源可能因为“儒”的影响下,人和环境社会是一体的,人只有在社会中得到的评估(好与坏)才是判断名誉面子的标准。同样,对于西方谚语中不在乎他人看法、
社会评价的特点,不难看出
个人主义、个人至上的影子。
·另 外,在中国,
社会舆论和评价有时还是一道捍卫道德的无形的墙,对违犯道德的坏人坏事起着抑制,警惕的作用。
传统文化中的“见义勇为,打抱不平、眼睛里揉不得沙子”都是“人言”正面作用的例证。
西 方文化中,按照基督教的说法,人人都有罪。一个人想要抨击别人的罪,首先要想到自己也有罪。“不要评断别人,上帝就不审断你们”。体现在谚语中,Physician, heal
thyself.(医生,先治治你自己。)。而且,英语文化中把搬弄是非的人看得比贼还坏。A tattler is worse than a thief.对你说是非的人也会说你的是非。Who chatters to you, will chatter of you.
其 实换一个角度来看,他们“不说是非”,不只是虔诚于上帝,更多的是出于尊重隐私。在西方,隐私是凌驾于道德之上的,
个人隐私神圣不可侵犯。(注意,还是强调“个人”隐私)。而
中国传统文化中,规矩的、有道德的人没有什么见不得人的事。“
君子坦荡荡,小人常戚戚”“明人不做
暗事”。做了见不得人的事,它是无需隐瞒也瞒不住的“肚里没邪事,不怕冷风吹”“若要人不知,除非己莫为”。
总体上来说,中国和西方谚语在传统道德观念上存在的同异有以下几点:
1. 表达传统道德的基础(真善美)的谚语基本相同,这也是全人类共同追求的道德标准;
2. 中国文化受到
儒家思想的深刻影响,并在汉语谚语中体现出来的传统道德观念上留下烙印;而西方谚语同样无可避免的受到西方宗教(如基督教)的影响,例如在表示忠诚的谚语中The cross on the breast and the devil in the heart.(十字架挂胸前,魔鬼在心中。),十字架代表主,忠诚的对象也指向了“上帝”。
3. 汉语的谚语中体现了以“仁义”为核心的儒家思想,并以此
潜意识的规范着人们的观念和行为。西方的传统道德无法避及的受到了
拜金主义,
个人主义的冲击。在谚语中体现出来的是自己最重要,不要帮助别人和朋友,以免祸及自身,这种自私自利的观念是中国传统道德所不耻的。
道德名言
在一个人民的国家中还要有一种推动的枢纽,这就是美德。 ——
孟德斯鸠人不能象走兽那样活着,应该追求知识和美德。 ——
但丁勿以恶小而为之,勿以
善小而不为。惟贤惟德,能服于人。 ——
刘备 不患位之不尊,而患德之不崇;不耻禄之不伙,而耻智之不博。 —— 张衡
行一件好事,心中泰然;行一件歹事,衾影抱愧。 —— 神涵光
入于污泥而不染、不受
资产阶级糖衣炮弹的侵蚀,是最难能可贵的革命品质。 —— 周恩来
一个人最伤心的事情无过于良心的死灭。 ——
郭沫若害羞是畏惧或害怕羞辱的情绪,这种情绪可以阻止人不去犯某些卑鄙的行为。 —— 斯宾诺莎
应该热心地致力于照道德行事,而不要空谈道德。 ——
德谟克利特感情有着极大的鼓舞力量,因此,它是一切道德行为的重要前提。 ——
凯洛夫没有伟大的品格,就没有伟大的人,甚至也没有伟大的艺术家,伟大的行动者。 ——
罗曼·罗兰理智要比心灵为高,思想要比感情可靠。 ——
高尔基共产主义不仅表现在田地里和汗水横流的工厂,它也表现在家庭里、饭桌旁,在亲戚之间,在相互的关系上。 ——
马雅可夫斯基 有德行的人之所以有德行,只不过受到的诱惑不足而已;这不是因为他们生活单调刻板,就是因为他们专心一意奔向一个目标而无暇旁顾。 —— 邓肯
人类被赋予了一种工作,那就是精神的成长。 —— 列夫·托尔斯泰
人在智慧上应当是明豁的,道德上应该是清白的,身体上应该是清洁的。 ——
契诃夫良心是由人的知识和全部生活方式来决定的。 —— 马克思
守法和有良心的人,即使有迫切的需要也不会偷窃,可是,即使把百万金元给了盗贼,也没法儿指望他从此不偷不盗。 ——
克雷洛夫精神上的道德力量发挥了它的潜能,举起了它的旗帜,于是我们的爱国热情和
正义感在现实中均得施展其威力和作用。 —— 黑格尔
把“德性”教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也是道德。 —— 贝多芬
如果道德败坏了,趣味也必然会堕落。——狄德罗
我愿证明,凡是行为善良与高尚的人,定能因之而担当患难。 —— 贝多芬
装饰对于德行也同样是格格不入的,因为德行是灵魂的力量和生气。 —— 卢梭 我深信只有有道德的公民才能向自己的祖国致以可被接受的敬礼。 —— 卢梭
让我们把不名誉作为刑罚最重的部分吧! ——
孟德斯鸠对于
事实问题的健全的判断是一切德行的真正基础。 ——
夸美纽斯德行的实现是由行为,不是由文字。 —— 夸美纽斯
教育的唯一工作与全部工作可以总结在这一概念之中——道德。 ——
赫尔巴特美德有如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德也。 —— 培根
阴谋陷害别人的人,自己会首先遭到不幸。 —— 伊索
智者宁可防病于未然,不可治病于已发;宁可勉励克服痛苦,免得为了痛苦而追求慰藉。 ——
托马斯·莫尔我们有力的道德就是通过奋斗取得物质上的成功;这种道德既适用于国家,也适用于个人。 ——
罗素养成他们有耐劳作的体力,纯洁高尚的道德,广博自由能容纳新潮流的精神,也就是能在世界新潮流中游泳,不被淹没的力量。 ——
鲁迅