运命论
三国时期李康散文作品
《运命论》,是三国时期文学家李康创作的文学作品。此文是一篇亦骈亦散的论说文,主要探讨国家治乱与士人出处间的关系。文章先用史实论证“治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也”的观点,然后提出“乐天知命”的主张,最后告诫人们应明哲保身。联系魏晋时代的社会环境及作者本人的不佳境遇,这些看似消极的观点实际曲折地表现出作者的人格和骨气。全文清新流畅,言简意明,没有以往骈文奇字怪词的堆砌,而排比格的大量使用,又使文章汪洋恣肆,气势磅礴。文中“木秀于林,风必摧之”等句,流传至今,足见其表现力。
作品原文
夫治1乱2,运3也;穷达4,命也;贵5贱6,时7也。故运之将隆,必生圣明之君。圣明之君,必有忠贤之臣。其所以相遇也,不求而自合8;其所以相亲9也,不介10而自亲。唱之而必和,谋之而必从,道德玄同11,曲折合符12,得失不能疑其志,谗构不能离其交,然后得成功也。其所以得然者,岂徒人事哉?授之者天也,告13之者神也,成之者运也。
夫黄河清而圣人生,里社鸣而圣人出14,群龙见而圣人用。故伊尹15,有莘氏之媵16臣也,而阿衡17于商。太公18,渭滨之贱老也,而尚父19于周。百里奚20在虞而虞亡,在秦而秦霸,非不才于虞而才于秦也。张良21受黄石之符22,诵三略23之说,以游于群雄,其言也,如以水投石,莫之受也;及其遭汉祖,其言也,如以石投水,莫之逆也。非张良之拙说于陈项24,而巧言于沛公25也。然则张良之言一也,不识其所以合离?合离之由,神明之道也。故彼四贤26者,名载于箓图27,事应乎天人28,其可格29之贤愚哉?孔子曰:“清明在躬,气志如神。嗜欲将至,有开必先。天降时雨,山川出云30。”诗云:“惟岳降神,生甫及申31;惟申及甫32,惟周之翰33。”运命之谓也。
岂惟兴主34,乱亡35者亦如之焉。幽王36之惑褒37女也,祅始于夏庭。曹伯阳38之获公孙强也,征发于社宫39。叔孙豹40之昵41竖牛42也,祸成于庚宗43。吉凶成败,各以数44至。咸皆不求而自合,不介而自亲矣。昔者,圣人受命河洛45曰:以文46命47者,七九48而衰;以武49兴者,六八50而谋。及成王51定鼎52于郏鄏53,卜世54三十,卜年55七百,天所命也。故自幽厉56之间,周道大坏,二霸57之后,礼乐陵迟58。文薄59之弊,渐60于灵景61;辩诈62之伪,成于七国63。酷烈64之极,积于亡秦;文章之贵,弃于汉祖。虽仲尼65至圣,颜冉66大贤,揖让67于规矩68之内,訚訚69于洙、泗之上,不能遏70其端;孟轲71、孙卿体二希圣,从容正道72,不能维73其末,天下卒74至于溺75而不可援76。
夫以仲尼之才也,而器77不周78于鲁卫79;以仲尼之辩80也,而言不行于定哀81;以仲尼之谦82也,而见忌于子西83;以仲尼之仁也,而取仇于桓魋84;以仲尼之智也,而屈厄于陈蔡;以仲尼之行也,而招毁于叔孙。夫道85足以济86天下,而不得贵87于人;言足以经万世,而不见信于时88;行足以应89神明,而不能弥纶90于俗;应聘七十国,而不一获其主;驱骤91于蛮92夏93之域,屈辱于公卿之门,其不遇也如此。及其孙子思94,希圣95备体96,而未之至,封己97养高98,势动人主99。其所游历诸侯,莫不结驷100而造门101;虽造门犹有不得宾102者焉。其徒子夏103,升堂而未入于室104者也。退老于家,魏文候105师之,西河106之人肃然归德107,比之于夫子108而莫敢间其言。故曰:治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。而后之君子109,区区110于一主,叹息于一朝。屈原以之沈湘111,贾谊以之发愤,不亦过112乎!
然则圣人所以为圣者,盖在乎乐天知命113矣。故遇之而不怨,居之而不疑也。其身可抑114,而道不可屈;其位可排115,而名116不可夺。譬如水也,通之斯为川117焉,塞之斯为渊118焉,升之于云则雨施119,沈之于地则土润。体清120以洗物,不乱于浊121;受浊以济物122,不伤于清。是以圣人处穷达如一也。夫忠直之迕123于主124,独立125之负126于俗,理势然也。故木秀127于林,风必摧之;堆128出于岸,流必湍129之;行130高于人,众必非131之。前监132不远,覆车继轨133。然而志士仁人,犹蹈之而弗悔,操之134而弗失,何哉?将以遂志135而成名也。求遂其志,而冒风波于险涂;求成其名,而历136谤议137于当时。彼所以处138之,盖有算139矣。子夏曰:“死生有命,富贵在天140”故道之将行141也,命之将贵也,则伊尹吕尚142之兴于商周,百里143子房144之用于秦汉,不求而自得,不徼145而自遇矣。道之将废146也,命之将贱147也,岂独君子耻之而弗为乎?盖亦知为之148而弗得矣。
凡希世149苟合之士,蘧蒢150戚施151之人,俛仰152尊贵之颜,逶迤153势利之间,意154无是非,赞之如流155;言无可否,应之如响。以窥看156为精神,以向背157为变通158。势之所集,从之如归市159;势之所去,弃之如脱遗。其言曰:名与身孰亲也?得与失孰贤也?荣与辱孰珍160也?故遂絜161其衣服,矜162其车徒163,冒164其货贿165,淫166其声色,脉脉167然自以为得矣。盖见龙逢168、比干169之亡其身,而不惟飞廉、恶来170之灭其族也。盖知伍子胥171之属镂172于吴,而不戒费无忌之诛夷于楚也。盖讥汲黯173之白首于主爵174,而不惩175张汤176牛车之祸也。盖笑萧望之177跋踬178于前,而不惧石显之绞缢179于后也。故夫达者180之筭也,亦各有尽181矣。
曰:凡人之所以奔竞182于富贵,何为者哉?若夫立德183必须贵乎?则幽厉之为天子,不如仲尼之为陪臣184也。必须势乎?则王莽185、董贤186之为三公,不如杨雄187、仲舒188之阒189其门也。必须富乎?则齐景190之千驷191,不如颜回、原宪192之约其身也。其为实193乎?则执杓而饮河者,不过满腹;弃室194而洒雨者,不过濡195身;过此196以往,弗能受也。其为名乎?则善恶书于史册,毁誉流于千载;赏罚悬197于天道198,吉凶灼199乎鬼神,固可畏也。将以娱耳目、乐心意200乎?譬命驾201而游五都之市,则天下之货毕陈202矣。褰裳203而涉汶阳204之丘205,则天下之稼206如云矣。椎紒207而守敖庾、海陵208之仓,则山坻209之积在前矣。扱衽210而登钟山211、蓝田212之上,则夜光213玙璠214之珍可观矣。夫如是也,为物甚众,为己215甚寡,不爱其身216,而啬217其神。风惊尘起,散而不止。六疾218待其前,五刑219随其后。利害生其左,攻夺220出其右,而自以为见身名之亲疏221,分荣辱之客主哉。
天地之大德曰生222,圣人之大宝223曰位224,何以守位曰仁,何以正人225曰义。故古之王者,盖以一人治天下,不以天下奉226一人227也。古之仕者228,盖以官行其义,不以利冒229其官也。古之君子,盖耻得230之而弗能治也,不耻能治而弗得也。原231乎天人之性,核232乎邪正之分233,权234乎祸福之门235,终乎荣辱之算,其昭然236矣。故君子舍彼237取此238。若夫出239处240不违其时241,默242语不失其人,天动星回而辰极243犹居其所,玑旋244轮转245,而衡轴246犹执其中,既明且哲,以保其身,贻247厥248孙249谋,以燕翼250子者,昔吾先友251,尝从事于斯252矣。
注释译文
白话译文
治乱,是由命运决定的;穷达,是由天命决定的;贵贱,是由时机决定的。所以命运将要隆盛的时候,必定产生圣明的君主;有了圣明的君主,必定会有忠贤的臣子。他们彼此的相遇,不是互相访求而是自然地走到一块来的;他们彼此的相亲,不是有人介绍而是自然地亲密起来的。一人吟唱而另一人必定应和,一人谋画而另一人必定听从。彼此道德混同齐一,辗转相合有如符契。无论得失都不会怀疑彼此的志向,谗言挑拨也不能离间他们之间的交情,这样然后才取得了君臣之道的成功。他们能够取得这样的成功,哪里仅仅是人为的呢?给予的是天,告知的是神,玉成的是命运啊。
黄河水清就有圣人诞生,神祠鸣响就有圣人出现,群龙出现就有圣人君临天下。所以伊尹,原是有莘氏陪嫁的奴隶,却辅佐商汤做了阿衡;太公,原是在渭水边上钓鱼的微贱老人,却辅佐周朝做了尚父。百里奚在虞国而虞国灭亡了,到秦国后秦国却成了霸主,不是百里奚在虞国没有才能而到秦国后就有才能了。张良接受黄石公授与的兵书,诵读记载了三略学问的书籍,然后用所掌握的学问游说群雄,他说的话,却像用水泼向石头一样,没有一个人接受。等到他碰上汉高祖,他说的话,就像将石头投向水中一样,没有一次受到抗拒。不是张良在劝说陈涉、项梁时就笨口拙舌,而在劝说沛公时就能说会道。那么张良说话的技巧前后是一样的,有人不明白前后结果不同的原因是由于不明白君臣所以合离的道理,君臣合离的原因,就像神明之道一样。所以前面提到的四位贤人,姓名被史籍记载,事迹应乎天事合于人心,这哪能用贤明愚昧来加以量度呢!孔子说:“圣人清明在身,气度志向如神。君临天下的欲望将要来到的时候,神灵在为之开路的同时必先为之预备好辅佐的贤臣。就像天将降落及时雨时,山川为之出云一样。”《诗经》说:“中岳嵩山降下神灵,生下了吕侯和申伯。就是吕侯和申伯,辅佐周朝成了中坚。”这里说的就都是命运啊。
岂只是振兴主人的人,导致乱亡的人也是这样。周幽王被褒姒惑乱,其反常怪异开始出现在夏朝宫庭;曹伯阳得到公孙强,迹象最初出现在社宫;叔孙豹宠信竖牛;祸乱在庚宗时就已造成。吉凶成败,各按命运所安排的到来,都是不用寻求而自己就走到了一块,不用媒介而自己就亲密了。以前圣人受命于河图洛书,说:以文德受命的人,七世九世后就要衰微;以武功兴起的人,六世八世后就要重新谋画振兴之策。到成王将九鼎固定在郏鄏,占卜的结果是传世三十代,享国七百年,这是上天所命令的。所以在幽王、厉王之间,周王朝的治国之道就大大败坏;齐桓、晋文二霸之后,礼乐就衰落下来;文德浮薄的弊病,渐渐地在灵王、景王时产生;巧辩欺诈的风气,在七国时形成;极端的残暴,累积于终于灭亡的秦朝;看重文章风尚,在汉高祖刘邦时被抛弃。即使是仲尼这样道德最高尚的人,即使是颜回,冉有这样的大贤,以礼法为准绳大力推行文德,在洙水、泗水之间和颜悦色地教学,也不能阻止浮薄风气的产生;孟轲、孙卿,那样效法颜、回冉有和仰慕至圣孔子,从容奉行正道,也不能在末世发挥应有的维系作用。天下终于发展到大道沉溺的地步,而无法再加以援救。
像仲尼这样有才能的人,其才能却不合于鲁国、卫国的需要;像仲尼这样有口才的人,其言在鲁定公、鲁哀公那里却得不到施行;像仲尼这样谦逊的人,却被子西所妒忌;像仲尼这样仁爱的人,却同桓魋结下了仇恨;像仲尼这样有智慧的人,却在陈国、蔡国受到了委屈困厄;像仲尼这样有德行的人,却从叔孙武叔那里招来了谗毁。其思想足以救助天下,却不能比别人更尊贵一些;言论主张足以治理万世,却不被当时的国君信用;德行足以应合神明,却不能在世俗间得到推广。先后应聘于七十个国家,却没有碰上一个合适的君主。在各国之间到处急奔,在公卿之门遭受屈辱,仲尼就是这样得不到君主的赏识。到了他的孙子子思,仰慕先圣之道、具备先圣长处但还没有达到完美的地步,却厚遇自己培养高名,其声势倾动了国君。他所游历过的诸侯国,没有哪一个诸侯不驾着四马大车登门拜访;即使是登门拜访的人,也还有不能坐上宾客位置的。仲尼的弟子子夏,是一个登上了正厅但还没有进入内室的人。隐退告老在家,魏文侯拜他为师,西河地区的人们,恭恭敬敬地向其德行归附,把他同夫子相提并论,而没有一个人敢对他的言论妄加非议。所以说:治乱,是由命运决定的;穷达,是由天命决定的;贵贱,是由时机决定的。而后来的君子,固守着一个国君,叹息于一个朝廷,屈原因此而自沉湘水,贾谊因此而悲哀发愤,不是太过分了吗?
如此说来圣人之所以成为圣人,就在于他们能够安于天命而自得其乐了。所以他们遇到困厄时并不生怨,居于高位时并不生疑。其身可以受到压抑,而其思想却不能受到损害;其地位可以受到排挤,而其名誉却不能够丢失。就像水,疏通它就成了江河,堵塞它就成深渊。升到云上去就变成雨下落,沉到地下去就使土润泽。本体清纯用之洗涤万物,不会被污浊淆乱;在受到污浊包围的情形下救助万物,其清纯不会受到损伤。所以圣人身处困厄和显达就像没有区别一样。
忠直的言行触犯君主,独立的操守不合世俗,事理之势就是如此。所以树木高出树林,风肯定会把它吹断;土堆突出河岸,急流肯定会把它冲掉;德行高于众人,众人肯定会对他进行诽谤。前车之鉴不远,后来的车也继续翻覆在前车翻覆的路上。然而志士仁人,还要踏着忠直之路进行而不后悔,还要坚持独立的操守而不肯失掉,这是为什么呢?目的是要以此实现自己的志向,成就自己的声名。为求得自己志向的实现,而在险恶的仕途上经受着风波;为求得自己声名的成功,而经受着时人的诽谤议论。他们之所以身处这样的境地,是有着自己的考虑的。子夏说:“死生是由命定的,富贵是由天安排的。”所以思想将要得到推行的时候,生命将要显贵起来的时候,就像伊尹、吕尚在商代周代兴起,百里奚、张子房在秦国汉朝被任用,是不用追求而自然就会得到,不用追求而自然就能遇上的。而思想将要废弃不用的时候,生命将要微贱的时候,难道只是君子为之感到羞耻而不肯有所作为吗?也是因为他们知道即使干也是不会有什么收获的。
凡苟且迎合世俗之士,喜欢谄谀献媚之人,按照贵人的脸色俯仰行事,在势利之间曲折前行。贵人的意见不管对与不对,赞美之声都像水流淌;贵人的言论不管可行与否,应对之言都如响之应声。以窥看盛衰作为精神,以或向或背算作变通。权势集于某人时,前往追随就像赶集一样踊跃;某人失去权势时,背弃而去就像脱鞋仍掉。他们有话说:“声名和生命哪一个更亲切?获得和丧失哪一个更有利?荣耀和屈辱哪一个更重要?”所以便鲜洁其衣服穿戴,夸耀其车马侍从,贪求其金玉布帛,沉溺其音乐美色,左顾右盼自以为是得到好处了。只看见龙逢、比干失去了生命,而不想想飞廉、恶来也被灭掉了家族。只知道伍子胥在吴国被迫用属镂剑自刎,而不警戒费无忌在楚国也被诛灭。只讥笑汲黯做主爵都尉直到白头,而不警戒张汤后来遇到了以牛车安葬的灾祸。只笑话萧望之被迫自杀受挫于前,而不害怕石显被免官自缢于后。所以这些通达知命者的谋虑,各人都是没有留下余地的。
那么要问:大凡人们之所以奔走竞争富贵,是为了什么呢?树立圣人之德必须尊贵吗?那么周幽王、周厉王之为天子,不如仲尼之为陪臣。必须权势吗?那么王莽、董贤之为三公,不如扬雄、董仲舒门庭冷清。必须富有吗?那么齐景公拥有四千匹马,不如颜回、原宪检束其身。是为财物吗?那么拿着勺到河边饮水的人,不过饮个满腹,离开屋子到外面淋雨的人,不过淋湿身子,超过了这个需要的河水雨水,是无法再接受的。是为名声吗?那么善恶记载在史册上,诋毁赞誉流传千年,赏罚由天神的意志所支配,吉凶对于鬼神最明白,这本来就是可怕的。将要以此来愉悦耳目快乐心意吗?譬如命御者驾车游览五都的人,就可以看到天下的货物全都陈列在那里了;提着衣裳登上汶阳的山丘,就可以看到天下的庄稼像云彩一样多了;挽着椎髻的士兵守卫敖庾、海陵两座粮仓,就可以看到小山一样的粮食堆积在眼前了;插上衣襟登上钟山和蓝田,夜光、玙璠的珍贵就可以看到了。像这样,东西特别的多,而归自己所有的又特别的少;不爱惜自己的品节,却爱惜自己的精神;大风骤起尘埃飞升,尘埃飘散却不停止;六种疾病等在前面,五种刑法跟在后面;利害产生在左面,攻夺出现在右面;却还自以为看清了生命和声名的亲疏,分清了荣耀和屈辱的主客呢!
天地的大德叫生长万物,圣人的大宝叫地位。用什么来守住地位叫做仁,用什么来端正人心叫做义。所以古代做王的人,只用他一个人来治理天下,不是用天下来奉养他一个人;古代做官的人,是利用官位施行他的义,不是因为利禄贪求他的官位。古代的君子,羞愧得到了官位却不能进行治理,不羞愧能够进行治理却没有得到官位。探究天和人的本性,考查邪和正的分别,权衡祸与福的门径,最终得出关于荣与辱的谋虑,其区别十分显然,所以君子要舍彼而取此。至于出来做官和在家隐处要不违其时,静默和说话要不失其人。天体转动众星运转,而北极星仍停留在老地方;璇玑像车轮一样不停转动,而衡星像车轴一样仍居中执掌。既明白事理又知识渊博,以保全自己的节操,将这长远的谋虑留传下去,以安定保护好子孙,以前我祖先的朋友便曾这样做了。
词句注释
1、治:政治清明,即治世。
2、乱:乱世。
3、运:国运。
4、穷达:困窘与显达。
5、贵:地位显赫。
6、贱:贫贱。
7、时:时机,机会。
8、自合:自然在一起。
9、相亲:相互亲近。
10、介:介绍。
11、玄同:默契。
12、合符:义同“玄同”。
13、告:觉,使之觉悟。
14、里社鸣而圣人出:迷信说法。李善注引《春秋·潜潭巴》:“里社明,此里有圣人出。其呴,百姓归,天辟亡。宋均曰:“里社之君鸣,则教令行,教令明,惟圣人能之也。呴,鸣之怒者。圣人怒则天辟亡矣。汤起放桀时,盖此祥也。”里社,古代里中祀土地神之处。里社鸣,指里社有人鸣,鸣之者即带头起事者,亦即圣人。
15、伊尹:商汤时大臣。
16、媵:读yìng。
17、阿衡:官名,犹后代宰相。
18、太公:即太公望姜子牙
19、尚父:周武王尊太公望为尚父
20、百里奚:春秋时秦穆公的大夫。
21、张良:汉高祖刘邦重要的谋士。
22、黄石之符:李善注引《黄石公记序》:“黄石者,神人也。有《上略》、《中略》、《下略》。”又引《河图》:“黄石公谓张良曰:读此,为刘帝师。”
23、三略:即《太公兵法》,分上中下《三略》。
24、陈、项:陈涉项羽
25、沛公:刘邦。
26、四贤:指以上伊尹太公百里奚、张良。
27、箓(lù)图:史籍。
28、天人:天道人事。
29、格:衡量。
30、“清明”句:出自《礼记·孔子闲居》。
31、申:申伯
32、甫:庸山甫。
33、翰:干。
34、兴主:兴国之主。
35、乱亡:亡国之君。
36、幽王:周幽王,西周亡国之君。
37、褒:褒姒,周幽王的皇后。
38、曹伯阳:春秋时曹国国君。
39、社宫:祭祀之所。
40、叔孙豹:春秋时鲁国大夫。
41、昵:亲近。
42、竖牛:春秋时鲁国人。
43、庚宗:鲁国地名,今山东省泗水县东。
44、数:历数,即天命。
45、河、洛:《河图》、《洛书》。
46、文:指周文王
47、命:受天命而得天下。
48、七九:七代、九代。
49、武:指周武王
50、六八:六代、八代。
51、成王:指周成王,周武王之子。
52、定鼎:定都。
53、郏鄏(jiá rǔ):古都名,在今河南省洛阳市
54、卜世:占卜预测传国的世代数。
55、卜年:占卜享国的年数。
56、幽厉:周幽王周厉王
57、二霸:指齐桓公晋文公
58、陵迟:衰败。
59、文薄:文德衰薄。
60、渐:浸染。
61、灵景:周灵王周景王
62、辩诈:巧言辩解,指纵横家的言论。
63、七国:战国七雄,即、燕、、魏、
64、酷烈:残暴。
65、仲尼:孔子字仲尼。
66、颜冉(rǎn):颜回冉雍,孔子的弟子。
67、揖(yī)让:宾主相见的礼节。
68、规矩:礼法制度。
69、訚訚(yín yín):愉悦善言的样子。
70、遏:止。
71、孟轲:孟子荀子
72、正道:儒家正统之道。
73、维:系。
74、卒:最终。
75、溺:淹没。
76、援:救。
77、器:才器。
78、周:合。
79、鲁卫:鲁国卫国
80、辩:辩才。
81、定哀:鲁定公鲁哀公
82、谦:谦逊之德。
83、子西:楚国大臣。
84、桓魋(huántuí):东周春秋时期宋国(今河南商丘)人。
85、道:儒家之道。
86、济:救济。
87、贵:尊贵。
88、时:时世。
89、应:感应。
90、弥纶:统摄。《易经·系辞上》:“易与天地准,故能弥纶天地之道。”
91、驱骤(qū zhòu):驰骋,即奔走。
92、蛮:指蔡、楚。
93、夏:指宋、卫。
94、子思:孔子之孙。
95、希圣:希望达到圣人境地。
96、备体:具备至人之德。
97、封己:壮大自己。
98、养高:保持高尚节操。
99、人主:君主。
100、结驷:用四马并驾一车。
101:造门:登门。
102、宾:宾客。
103、子夏:卜商,字子夏。
104、升堂而未入于室:比喻学有成就但还未达到最高境界。
105、魏文候:魏国国君。
106、西河:魏国地名,今陕西省东部黄河西岸地区。
107、归德:归服于其德。
108、夫子:孔子。
109、君子:指官长。
110、区区:诚挚的样子。
111、沈湘:自投湘水,即投汨罗江。李善注引《楚辞》:“临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沈流。”
112、过:过分。
113、乐天知命:安于命运,自得其乐。
114、抑:屈。
115、排:排挤。
116、名:声誉。
117、川:河流。
118、渊:深潭。
119、雨施:下雨。
120、清:清净。
121、不乱于浊:不被浊物混乱。
122、济物:洗涤东西。
123、迕(wǔ):犯。
124、主:君主。
125、独立:不依赖别人而自立。
126、负:背负。
127、秀:特出。
128、堆:土墩。
129、湍:急流之水。
130、行:品行。
131、非:非议。
132、监:通“鉴”,前车之鉴。
133、覆车继轨:紧跟着又翻车。
134、操之:指坚守节操。
135、遂志:实现抱负、志向。
136、历:经历。
137、谤议:非议。
138、处:对待。
139、算:计谋。
140、死生有命,富贵在天:出自《论语·颜渊》。意谓生命富贵皆由命中注定。
141、行:推行。
142、吕尚:姜子牙。
143、百里:百里奚。
144、子房:张良。
145、徼(yāo):通“邀”,求。
146、废:止。
147、贱:地位低下。
148、为之:指为政。
149、希世:迎合世俗。
150、蘧蒢(qú chú):谄媚之人。
151、戚施:驼背,喻义同“蘧蒢”。
152、俛(fǔ)仰:低头、抬头。俛,通“俯”。
153、逶迤(wēi yí):曲折蜿蜒的样子。
154、意:意见。
155、流:流水。
156、窥看:窥测兴衰之势。
157、向背:依附与背离。
158、变通:灵活。
159、归市:拥向闹市。
160、珍:贵重。
161、絜(jié):通“洁”,整修。
162、矜(jīn):夸矜。
163、车徒:车马随从。
164、冒:贪。
165、货贿:珍宝财货。
166、淫:指沉湎。
167、脉脉(mò mò):凝视的样子。
168、龙逢:关龙逢,为夏桀时贤臣。
169、比干:殷纣王的庶兄
170、飞廉、恶来:殷纣王的佞臣。
171、伍子胥(xū):春秋时吴国大夫。
172、属镂:剑名。
173、汲黯:汉武帝时为东海郡太守,敢于直言面谏,武帝表面敬重而实嫌恶。
174、主爵:官名。
175、惩:戒止。
176、张汤:武帝时太中大夫御史大夫
177、萧望之:西汉大臣。
178、跋踬(bá zhì):跋前踬后,即进退两难之意。
179、绞缢(jiǎo yì):用绳子勒死。
180、达者:达观者。
181、尽:穷尽。
182、奔竞:奔走、竞逐。
183、立德:立圣人之德。
184、陪臣:诸侯之臣。
185、王莽:汉平帝时为大司马,号安国公。
186、董贤:汉哀帝时以貌美善佞为光禄大夫
187、杨雄:西汉辞赋家。
188、仲舒:董仲舒,西汉经学家。
189、閴:寂静。
190、齐景:春秋时齐国国君齐景公
191、千驷:四千匹马。
192、原宪:李善注引《家语》:“原宪,宋人,字子思。清约守节,贫而乐道。”
193、实:财货。
194、弃室:抛弃房室。
195、濡(rú):湿。
196、过此:除此。
197、悬:显明。
198、天道:指天之旨意。
199、灼:明。
200、娱耳目、乐心意:赏心悦目。
201、命驾:驾车动身。
202、毕陈:全部陈列。
203、褰裳(qiān cháng):提起衣襟。
204、汶(wèn)阳:春秋时鲁国地名。
205、丘:指田地。
206、稼:庄稼。
207、紒(jì):通“髻”。
208、敖庾、海陵:粮仓名。
209、山坻(dǐ):山名。
210、扱衽(xī rèn):义同“褰裳”。
211、钟山:昆仑山
212、蓝田:山名,在今陕西省蓝田县东。二山皆以出产美玉而著称。
213、夜光:夜光璧,宝珠名。
214、玙璠(yú fán):两种美玉。
215、为己:为己所占有。
216、身:形体。
217、啬(sè):爱惜。
218、六疾:泛指各种疾病。
219、五刑:指大辟五种刑罚。
220、攻夺:抢夺。
221、身名之亲疏:指亲爱身而疏远名。
222、生:万物生长。
223、大宝:最大的宝物。
224、位:帝位。
225、正人:禁止人做坏事。
226、奉:供奉。
227、一人:指天子。
228、仕者:做官的人。
229、冒:贪。
230、得:得官。
231、原:推求。
232、核:考核。
233、分:名分。
234、权:权衡。
235、祸福之门:招致祸福的门径。
236、昭然(zhāo):彰明的样子。
237、彼:指祸、辱。
238、此:指福、荣。
239、出:出仕,做官。
240、处:隐居。
241、时:时机。
242、默:不语。
243、辰极:北极星。
244、玑(jī)旋:玑旋:指浑天仪上的横管。
245、轮转:围绕中心旋转。
246、衡轴:即轴心。
247、贻:遗留。
248、厥(jué):其。
249、孙:顺。
250、燕翼:喻为子孙后代筹谋。
251、先友:指孔子。作者认为自己是老子的后代,老子与孔子为友,故称。
252、斯:此,指筹谋子孙后代之事。
创作背景
魏晋南北朝是群雄争霸、动乱杀伐最激烈的时期,亦是中国历史上政治最混乱、社会上最痛苦的时代。走马灯似的改朝换代,人们的命运如同原野上的秋草,枯荣只在瞬息之间,文人的受害,自然首当其冲。魏晋南北朝时期,探讨命运的文章特别多,成为中国思想史上一个颇为奇特的现象。文人们越是对命运感到迷茫、畏惧,便越是要上穷碧落下黄泉地探索命运的奥秘。作者生于魏晋之际,有感于国家兴衰,君臣遇合之无常,把这一切都委之于运命,发为此论。
作品鉴赏
层次内容
全文可分三大部分。
第一部分:起始至“不亦过乎!”纵论运、命、时。“夫治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。”这是全文的总纲,更是第一部分的总纲。运谓国家兴衰,命谓人生显晦。二者密不可分。因为“运之将隆,必生圣明之君”;“圣明之君,必有忠贤之臣。”明君遇贤臣,国运兴;贤臣逢明君,身名显;而君臣相遇,皆在其时。运、命、时构成一线,贯穿全篇。立论之后,从正反两个方面,列举大量史例,证明立论的正确。运兴无可阻,运衰无以救;孔子至圣,“不一获其主”,子思“希圣备体”未至,而“势动人主”。为何,“治乱,运也;穷达,命也;贫贱,时也。”
第二部分:自“然则圣人所以为圣”至“不惧石显之绞缢于后也。”圣人与小人对命运的不同态度。“圣人乐天知命”,“遂志成名”。故“遇而不怨,居而不疑”;“身可抑,运不可屈”;“位可排,名不可夺”。明知前车之鉴,为保持节操宁可重蹈覆辙。苟合之士,则“俯仰尊贵之颜,逶迤势力之间;意无是非,赞之如流;言无可否,应之如响。”“势之所集,从之如归市;势之所去,弃之如脱遗。”“以窥看为精神,以向背为变通。”一副市侩嘴脸。“衣服”、“车徒”、“货贿”、“声色”,“脉脉然自以为得矣”,等待他们的或许是飞廉、恶来、无忌、张汤、石显之下场。
第三部分:自“故夫达者之筭也”至结尾,引申第二部分,畅论圣人立德,遗福子孙。立德乃主观修养,故立德不“必须贵”,不“必须势”,不“必须富”。要重名节,轻利禄,以守“王者”、“仕者”、“君子”之分。
文学赏析
《运命论》开篇即云:“夫治乱,运也;……成之者运也。”李康认为,国家的安定与动乱,在于命运;个人的困厄与显达,在于天命;地位的尊贵与卑贱,取决时运。这一部分是全文的总纲。李康认为,明君遇贤臣,国运兴;贤臣逢明君,身名显,而君臣相遇,皆在其时。为了说透彻这一论点,他征引了大量的正面、反面的史实,反复论述命运对人的影响,甚至说“屈原以之沉湘,贾谊以之发愤”,都是因为没有参透命运,不懂“乐天知命”的道理。
“圣人”与“小人”对待命运态度不同,李康认为,圣人之所以成为圣人,在于他能够乐天知命,所以遭受穷厄之运而无怨恨,居重任之地而不疑心,其“身可抑,运不可屈”;“位可排,名不可夺”。凡迎合世俗甘于苟同之人,则善于察言观色,看风使舵,“势之所集,从之如归市;势之所去,弃之如脱遗”;“以窥看为精神,以向背为变通”,他们碌碌于声色犬马,为名利奔走竞争,到头来也免不了如飞廉、恶来、费无忌、张汤、石显之流的可耻又可悲的下场。从这一点上说,命运对于每一个人又都是公平的。
最后,李康谈到了圣人之立德。立德是一个人心性的功夫,所以不见得“必须贵”、“必须势”、“必须富”。天地最大的德性是生长万物,圣人最大的宝贝是帝王之位,如何守住王位叫仁,如何禁人为非叫义。所以古代称王的人,用一人治理天下,而不是拿天下去奉养一人。古代做官的人,以官来推行君臣之道,不因名利而贪图官爵。古代的君子,以得天下不能治理为耻,不以能治理而没有得到为耻。
《运命论》在理论意义上与王充的《逢遇》、《累害》等篇宣传命定论的命意相同,然统观全文,实为慷慨发愤之作。文章处处言命,然主旨却不在谈命,而是借题发挥,抨击官场、世情的种种丑恶。其后刘孝标作《辨命论》,引申李康之说,语意则更为愤激。
《运命论》是一篇洋洋洒洒的大文章,内容繁富,思想复杂。文中的一些具体譬喻、分析,似不无可取之处;但总体的立论,却不无偏颇。由于作者目睹曹魏政权后期大权旁落在司马氏家族手中,感慨国家兴衰、君臣遇合之无常,又不得其解,于是便把一切都委之于运命,公然提出:“治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。”认为这种“运”是无法改变的,个人的出处穷达贵贱都是受个人命运的“命”与时代命运的“时”摆布的。为了证明这点,他列举了许多历史上正反面的人事,如“百里奚在虞而虞亡,在秦而秦霸,非不才于虞而才子秦也”;张良在圮上受书后,以《太公兵法》游说群雄,没人明白,等到遭遇汉高祖,则每言必听,常用其策,“非张良之拙说于陈项而巧言于沛公也”,这都是运命使然。再如孔子是一代圣人,其“道足以济天下,而不得贵于人;言足以经万世,而不见信于时;行足以应神明,而不能弥纶于俗;应聘七十国,而不一获其主;驱骤于蛮夏之域,屈辱于公卿之门,其不遇也如此。”反而德行不如孔子的子思与子夏,却势动人主,风光一时,这就是命运所注定的。
《运命论》是用骈文笔法写成的政论文,其辞采之精美,语言之整齐,音声之讲究,典故之宏富,庶几可谓是一篇十分成熟的骈体文,它对后期骈文的发展,有着举足轻重的影响。
名家评论
刘勰:“李康《运命》,同《论衡》而过之。”
孙月峰:“文气腴畅,笔力雄肆。”
孙执升:“肆笔而出,如万斛源泉,奋勇腾跃,不可遏抑。”
钱钟书:“波澜壮阔,足以左挹迁袖,右拍愈肩,于魏晋间文,别具机调。李氏存作,无他完篇,物好恨少矣。刘峻《辩命论》树义已全发于此,序次较井井耳。李言‘处穷迭’如一,故虽‘前鉴不远’,而‘志士仁人犹蹈之而弗悔,操之而勿失’;刘亦言‘明其无可奈何,识其不由智力,而‘善人为善,焉有怨哉?……非有求而为。不计利钝。故不易操守,不为趋避。无怨尤之平心安‘命’,非无作为之委心任‘命’。尽其在已,而非全听诸天。”
毛泽东:“过去美国人骂我比希特勒还希特勒,蒋介石骂我们是共产主义的土匪。李康《运命论》说:‘木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。’就是人必骂之,人不被别人骂不好。”
作者简介
李康(生卒年不详),字萧远,三国魏中山(今河北定县)人。性耿介,不合流俗。曾作《游山九吟》(今佚),魏明帝十分欣赏,起用为寻阳长,后封陧阳侯。原有集二卷,已佚。今存《运命论》,载《文选》。文中竭力宣扬天命论,但文笔流丽,其中“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于众,人必非之”等句,颇著名。事见《文选》李善注引《集林》。
参考资料
最新修订时间:2024-12-25 15:34
目录
概述
作品原文
参考资料