来源其一:
蒙古语将汉语“夫人”音译为“fujin”,称汗、贵族妻房为“fujin”;
满语承蒙古语,也称其妻房为“fujin”;清代汉语文献中,又将“fujin”写为汉字“福晋”,因有此词。曾有说法称,因为此词本来就是汉语“夫人”转音,所以虽然
回译时写“福”,但发音仍然是“夫”。
来源其二:《清史稿·后妃传序》:“太祖初起,草创阔略,宫闱未有位号,但循国俗称‘福晋’。福晋盖‘
可敦’之转音,史述后妃,后人缘饰名之,非当时本称也。”按:此说或有未尽处。满语中另有更近于“
可敦”的hadun存在,如称
沙俄女皇为hadun han即一例。
清朝后妃制度在初期并不完善,当时清太祖
努尔哈赤的16个妻妾都没有名号,都叫“福晋”,正室称大福晋/大妃;继室称继妃/
继福晋(也称大妃/大福晋);侧室及婢妾称福晋/妃(
大福晋依后来的制度称为皇后,其他称妃子)。
清太宗皇太极时期,有了后妃之别,建立了五宫:中宫
清宁宫、
东宫关雎宫、
西宫麟趾宫、次东宫衍庆宫、次西宫永福宫。入关后,后妃名称多了起来。
顺治十五年(1658)决定开始采用
礼官建议,
乾清宫设夫人1名,淑仪1名,婉侍1名,柔婉、芳婉都是30名。
慈宁宫设贞容1名,慎容2名,勤侍没有定数。此外还有女官。然而这个制度并没有真正执行。同时后妃中“福晋”、“格格”的称谓仍然存在(在河北
清东陵孝陵东侧的
孝东陵内就葬有清世祖
福临的
孝惠章皇后以及二十八名妃、格格、福晋)。
顺治十七年(1660年)规定,亲王、亲王世子及郡王妻封福晋,侧室则称
侧福晋。亦用以封
蒙古贵族妇女。 此时只有福晋和侧福晋之分。
清朝的
后妃制度于康熙帝时才大致完备,福晋、格格制度也于此时完成,至此后妃不再有福晋、格格一称。定制后,福晋一词专称正室,侧室称侧福晋。为了强调福晋的
嫡妻地位,又称其为
嫡福晋,嫡庶有了明确区分。
亲王、郡王的妻妾称谓有嫡福晋、侧福晋、庶福晋、格格之分。凡正妻为“
嫡福晋”(将正房称为
嫡福晋,又有强调“第一夫人”之意),妾室
侧福晋庶福晋为侍妾(非正式的称呼)、格格为最低阶侍妾。
亲王、亲王世子、郡王其他未经册封的侧室,凡生有子女者,可每年一次由
宗人府汇奏请封侧福晋,经过皇帝的认可后,由礼部册封(康雍时期,亲王可封侧福晋两人,郡王封侧福晋一人。
乾隆时定亲王封侧福晋四人,世子、郡王封侧福晋三人,奉特旨赏给者不拘额数),咨送礼部都入册(见于《
大清会典》)。