湛江白话
文化领域术语
湛江白话为广东省湛江市流行的一种粤方言,以湛江中心城区白话赤坎区霞山区)为代表,与广州话相似,属于粤语言系。赤坎区霞山区原为遂溪属地,当地居民主要是讲雷州话。清末,在法国租占广州湾后,尤其是清宣统三年(1911年)西营(今霞山)成为广州湾首府后,市区逐渐形成,连近的赤坎以及广州府、高州府等地商人、居民纷纷到来这里经商及居住,便带来了粤语。抗日战争时期,广州、香港等地大批人士逃亡到西营,又进一步促进了西营粤语的发展。早期传入本区的粤语来自不同地区带有各地不同口音,历经百年,融合发展,逐步形成了的湛江白话(包括霞山、赤坎区)。
形成原因
赤坎区为汉民族居住区,使用语言为汉语,除普通话外,主要流行湛江白话(属粤语系)、雷州话(属闽南语系,闽南方言的一个分支)、客家话三大方言。城区的居民一部分操湛江白话,一部分讲雷州话,周围农村基本上操雷州话。新中国成立后,赤坎普通话广泛推广使用,讲普通话的居民不断增多。年轻一代大多数既晓地方方言,又懂普通话。
赤坎当地居民原主要是操雷州话。清末,在法国租占广州湾后,城市快速发展,连近的广州府高州府等地商人、居民纷纷到来这里经商及居住,便带来了粤语。抗日战争时期,广州、香港等地大批人士逃亡到赤坎,又进一步促进了赤坎粤语的发展。早期传入本区的粤语来自不同地区带有各地不同口音,历经百年,融合发展,逐步形成了今天的赤坎城区白话,称湛江白话(包括赤坎、霞山区)。
形成特点
湛江白话在形成和发展过程中,远离粤语中心地区——广州,备受本地语言环境的影响,形成了一些与广州话不同的特点。
语音特点
(1)声母及特点
湛江白话声母共20个:
p波p‘婆m模f科
t多t‘拖n挪l罗
ts左ts‘初s梳
k 瓜k‘卡n牙h哈
k瓜k‘夸
X阿j也w(v)华
湛江白话声母与广州话声母基本相同,较之广州话多一个v,v为w的变体。两者主要差异在个别字所使用的声母不同,因而形成了不同的读音。
舌尖鼻音n与舌尖边音l的差异。在湛江白话中,n与l的区分比较严格,与广州话口语中n与l区分不够严格的情况不同。湛江白话n与l所管属的字与普通话相同。在广州话中,大部分在读书音中用n作声母的字,在口语中均可用l作声母,真正使用l作声母的字很少。在湛江白话中,如:浓、宁、脑、男、你、年、南、努、怒等字,用n作声母;隆、玲、老、吕、蓝、李、连、兰、路等字用l作声母。而以上两组字,广州话在读书音中也与湛江白话使用相同声母,但在口语中,两组字均有混用l作声母。
湛江白话与广州话均有一批零声母字,如丫a、埃ai、坳au、晏an、鸭ap、压at、轭ak等。
半元音w的读音差异。湛江白话与广州话用w作声母的字有较大的差异。在广州话中,用w作声母的字,湛江白话通常有三种读法:一是与广州话用,读w声母,但大都可变读v。如:永、泳、咏、荣、温、云、窝、祸、汪、黄、乌等,均有w或变体v两种作声母的读法。此类字占大多数;二是读作f声母,如:胡、湖、糊等少数字;三是读作h声母,有宏、弘等少数字。
送气与不送气的差异。广州白话与湛江白话在少量字读音方面,有送气与不送气之差异。如“泊”字湛江白话读送气音p。
(二)韵母及特点
上述韵音中,左上角带*号的6个韵母,多只在口语词中使用,或有音无字;或有的是语词习惯变读;或有口头上惯用的拟声音节等。
m在广州话中自成音节,俗字记作“唔”,其中一个义项表示否定,如:唔知(不知)、唔讲(不讲)、唔理(不理会),在口语中用得相当普遍。湛江白语中甚少有用m(唔)表否定,而是有mu(俗字记作“冇”),如“冇知”、“冇讲”、“冇理”。只有广州口头惯用语“唔该”例外,湛江白话不说“冇该”。
声调及变调特点
调类调值例字
阴平55思
阴上34使
阴去33试
阳平11时
阳上23市
阳去22事
阴入55识
中入33法
阳入22食
湛江白话与广州话调类基本相同,只是湛江白话中阴上调值为34,阳上为23,而广州话阴上为35,阳上为13调值。又湛江白话阴平只有55值,而广州白话阴平有55和53两个调值。
湛江白话与广州话有一个较大区别是变调。在广州话中,出现的高平变调和高升变调现象,在湛江白话中不存在。
文白异读及一字多音
在广州话中,不少字的读音有书面语与口语之分,形成文、白二读之间相应的变调现象,这种情况在湛江白话中并不存在。
用词特点
广州话与湛江白话在基本词汇和合成词的组词方式等方面基本相同。其不同之处有:
代词广州话与湛江白话在指示代词方面存在一定的差异。广州话近指、远指两类分得较清楚,近指用“呢”相当于“这”,如呢个(这个)、呢阵(这时);远指用“嗰”、如“嗰个”(第二个“个”字变调为33)。湛江白话的“嗰”通常用于近指,远近指有时不那么区别,但多数用“喏”,如“喏边”(那边)、“喏排仔”(那段时间)。
动词广州话在表示完成体时用“晒”,而湛江话通常不用“晒”,而是用“过”。表示动作急速性时,广州话在动词后加“亲”,湛江白话则用“到”,“倒”等。
否定系词。表示“没有”的概念时,广州话大多用“唔”,湛江话一律用“冇”、“冇有”。
副词否定副词方面,广州话常用“咪”(别、不要),“咪自”(慢性,先不要)“唔”(不)“唔使”(不用、不必)“唔好”,以及“未”(没有)。湛江白话中没有“咪”“咪自”,“唔”字少用,凡用这些字的湛江白话均用“冇”或“未”。时间副词方面,广州话常用“正话”“呢排”“先排”“不溜”,而湛江白话则分别用“阵”(近来)“前段”“从来”。程度副词。广州话常用“零舍”“得滞”“至”等,湛江白话对应使用“特别”“太”“最”。范围副词方面,广州话常用“埋”,湛江白话则用“都”“再”等。
介词广州话常用介词有“响”“同埋”,湛江白话常用“在”“跟”。
此外,在形容词、数量词、连词、语气助词等方面,两地语言还有一些区别,这里不作一一展述。
句法特点
湛江白话与广州话在造句方法上是一致的,基本无差异。但湛江白话较之广州话使用语气助词相对少些,同时因湛江白话与广州话习惯使用的一些语气助词、连词、介词、副词、否定名词等不同,所以在话语说法上有些差异。如广州话说:“敢做系唔啱架”,湛江话则说“敢做冇啱架(噶)”。广州话说:“佢嚟咗?唔系啩?”,湛江话则说“佢来咩?冇系啪(变调为35)?”。
参考资料
第二十七章 宗教 方言 民俗.湛江市霞山区人民政府.2011-10-10
建置沿革.赤坎区人民政府网站.2023-04-03
最新修订时间:2024-10-28 12:40
目录
概述
形成原因
参考资料