委婉语的英文Euphemism,委婉语是人们在交际和交流中希望找到的一种合适的
表达方式,既使双方能够顺利完成交际,又使双方感到此次交际是愉快的。
汉语用法
定义
完成了理想的交际任务,委婉用语就是实现这一理想交际的合适的表达方式。它是使用较含蓄的语言表达各种强烈的、难以启齿的话语。这种委婉用语是人们在一定的语境中选择
语言文字的结果,通过有意偏离常规形成各种
修辞格,或者通过违背
合作原则产生会话含意。这样便丰富了
语言的表达方式,实现独特的修辞意义,产生独特的语言效果。以下将通过委婉用语在修辞格上的体现和违背合作原则的情况,简要分析委婉用语在
言语交际中的重要修辞意义和语用价值。
关于委婉语的定义有两种比较流行的说法:1、“用一种不明说的,能使人感到愉快的含糊说法,代替具有令人不悦的含义不够尊重的
表达方法。”(《
语言与语言学词典》斯托克和哈特蔓等编)。2、“委婉语就是用婉转或温和的方式来表达某些事实或思想,以减轻其粗俗的程度。”(《
语言学词典》
法文版)。
通过定义我们看出:首先,委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是采用一种迂回曲折的语言形式表达思想、交流信息;第二,委婉语是一种社会
文化现象,已渗透于人们日常生活的方方面面,反映广泛的
社会现象或人民心理:如考虑到避讳问题、禁忌问题、礼貌问题等。
这里所说的委婉语用语与修辞中的委婉格不完全相同。它更是一种语义手段,是人们用来表达思想的方式,委婉与其说是修辞的一种手段,不如说是目的。语言中大量存在,如:比喻、借代、
双关、
反语、
析字等,达到“委婉”这一目的。学者也发现了许多与委婉表达有关的
修辞现象,使在特定的语境中,说话人采用恰当的委婉表达方式,做到语言礼貌得体。而听话者根据共知信息,通过合作原则,推导出说话人想要表达的含义,达到理想的实际效果。下面试从修辞格和合作原则与委婉语的联系方面阐述委婉语与修辞与语用的联系。
相关修辞
隐喻
隐喻的特点是用
喻体掩盖了本体,从而可以避开所忌讳的事物。如“死亡”的许多委婉语(回老家、安睡、长眠、安息、作古)就是借助隐喻造成的。
借代
双关
双关是用以一个词语关顾表层和内里两种意思,表层意思是字面直接显现出来的,深层含义就是想通过委婉方式表达出来的。如
洗发水广告语“健康亮丽,从头开始”中的“头”,又如
丰胸广告“做女人挺好”中的“挺”等。都是言在表面之义,意在蕴含之义。
反语
反语就是说
反话。使用与原来意思相反的语句来表达本意,有的表达一种强烈的讽刺挖苦意味,有的则使语言活泼幽默、轻松愉快。无论是表达讽刺挖苦还是幽默轻松,用反语都比常规说法具有更强烈的色彩和更得体的效果。如领导给你布置了一项任务,但在规定的期限内你完成了还不到一半。领导很无奈的感叹到:“你干得实在太棒了!”一句看似夸奖的话,实际上间接含有的讽刺意味不在直接讽刺之下。
析字
根据汉语
方块字的特点,采取富有汉语特征的委婉方式,如利用字形部首的优势产生的
析字格:“楚女身材高大。
面黑而麻,服装随便,有丘
八风。”(茅盾《海南杂议》)
丘八指“兵”。
“周先生,你一人十一划有么?”(
沙陆墟《魂断梨园》)“十一划”婉指“鸦片”。“鸦片”俗称“土”。都是利用了汉语独特的委婉手段。
这些修辞格在表示意义时,主要侧重于词语的
修辞效果方面。注重从词语的锤炼、修饰方面去表达委婉用意。其实委婉用语不仅限于
词语修辞方面,而是要用于语句表达方面的实际策略。它是一种广泛的具有特殊语用功能的表达方式,还常常通过违法合作原则来表达
特殊效果。
用语原则
Grice在谈到
会话含义理论中提出:言语交际双方都有相互合作。取得交际成功的愿望,为了达到特定目标。说话人和听话人之间存在一种默契。
一种双方都应该遵守的原则——“合作原则”。这一原则由三准则组成,即量的准则、质的准则、关系的准则。总的来说,这三大准则要求说话人将实话讲得简明扼要,不要含糊离题。
使每一个交谈的参与者在整个交谈过程中所说的话符合这次交谈的目标或方向。然而在特定的言语交际环境中,说话人往往通过违反这个原则,以达到某种目的或效果,委婉用语便是通过违背合作原则,而达到
会话含义的语用现象。
(1)违反数量准则
在交际时要求讲话者提供的
信息量不能低于交谈所需的信息量,也应避免
冗余信息。而委婉用语的常用表达手段恰恰违背了此原则。在特定的
语言环境中,说话人出于某种原因,往往有意不提供足量信息,采用间接、委婉的表达方式,但这并不影响受话人理解。
受话人可以凭借双方共知信息或自己的经验补全信息,领会出话语的“弦外之音”,如交际中常用的省略表达法。说话人常常基于某种考虑省去那部分令人尴尬或难以启齿的字眼,造成信息量的缺少。但是在受话人那里完全可以凭借经验或语用线索补全信息,达到交际目的。例WC=water closet,
小老婆只用“小”,“做小”、“讨小”等。
(2)违反质量原则
质量原则要求不说自己认为是不真实的话,不说缺乏足够的证据的话。
这就要求说话人说出的话既要真实,又要有根有据。从
语用学的角度上来讲,反语是语谓行为与语用行为成对立或不一致出现来达到交际目的的会话。由于反语有着语谓意义与语用意义截然相反的特点,反语会话的
有效性只能通过会话含义来实现。否则谈话会因说话双方的误解而失效。
对质量的原则在反语中体现的最为明显:如(晚上十一点了。女儿要出去玩)
母亲:你去吧!(去了就别回来了)
女儿:谢谢妈!我走了。
显然女儿只认识到了妈妈的语谓意义,从而误会了妈妈的意思正好相反。所以他的语谓行为并不属实,与他的语用行为完全相反。
违反了合作原则中的质量准则,但达到了反语的使用的语用效果。反语通常是在关于修辞的书中进行讨论的,涉及的是反语在文学创作中的重要作用。但反语在口头交际中也是非常重要的,有丰富的语用功能,在实际交际中,具有调节
人际关系等功能。
另一种情况是,委婉用语还常常为了掩盖缺点和不足,或夸大事实。如当你在不知情的情况下,向一位
聋哑人问路,旁边的人可能会提醒你,这位先生“听力不好”,而不直接说“他是聋子”。这就是对方的缺点尽量缩小化,而不至于伤害对方。还有像一些称呼中的委婉语,剪头发的都叫理发师,在餐厅做饭的都叫厨师,往往抬高自身实际的现状和地位。从而得到一种受承认与尊重的心理。
(3)违反关联原则
关联原则要求说话要贴切,所说的话要与主题有关,紧扣中心。但是在言语交际中。由于某种特殊原因。说话人故意采用一些表面上与谈话主题无关的语句,或迂回、间接地涉及话题,或答非所问。
如王君爱慕小张已久,一天鼓起勇气向小张表白。问:“愿不愿与我交往?”小张瞪圆眼睛,微笑着说:“真希望有个你这样的哥哥”。
英语用法
分类
传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉语stylistic euphemisms。所谓传统委婉语亦称是与
禁忌语密切相关的。象生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙,生硬,刺耳,无礼。反之,如果间接表达,这就是委婉语,给人的印象是典雅,含蓄,中听,有礼。所谓文体委婉语,亦称实际上是恭维话、
溢美之词,与禁忌语并无关系。英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。
构成方法
英语委婉语的构成方法各种各样,
丰富多彩。一般可分为下面几种类型:构词手段,拼写手段,词汇手段,
语法手段和
修辞手段等。
(1)合词法(compounding)。如:gezudna(goes+under+“床下放”,即
夜壶)。
(2)反成法(backformation) 反成法是通过删除假想中的
词缀来构成委婉词。由于这种
构词法产词是不大,所以造出的词大多
新颖别致,用来代替常见的敏感词,也能收到委婉的效果。如:bugle(盗窃),由
burglar[夜盗]盗删去“
词尾”而成,用以替代。
(3)首字母
组合法(
acronym)首字母组合法是将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。如:BM(bowel movement,大便)the Big C (
癌症)
(4)截短法(clipping)截短法是将一些词语斩头去尾以掩饰。如:gents(Gentlemen's Room)(男厕所)lav (lavatory,厕所)
(5)曲读异
拼法(phonetic distortion)曲读异拼法是有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。如:god, gosh(god 上帝)
(6)压韵替代法(rhyming slang)压韵替代法是利用一些词语与禁忌词语押韵的特点来取而代之。如:sis, (piss 小便)
(7)逆拼法(backslang)逆拼法是将一些禁忌或敏感的单词自后向前拼写,以便避讳。如:elly-bay(
belly肚子)
(8)首字母异拼法(respelling of initials)首字母异拼法是将一些禁忌或敏感单词的首字母按照发音拼写出来,效果委婉。如:dee(
damn,该死)
(9)标点符号法(punctuation )如:d--(damn该死的)son of a -- (son of a bitch,狗娘养的)
(10)
同义词替代法(synonyms)如:
slim(苗条的,即
skinny,皮包骨头)
(11)借词法(borrowing)一般认为,英语中的本族词-
盎格鲁撒克逊词-多为平民百姓的口语词,不登大雅之堂。所以很多人,尤其是知识分子和学生都喜欢借用法语词或拉丁词来婉指那些令人尴尬的事物。如:lingerie(内衣 underwear)
(12)模糊词语法(fuzzy words)。如:
affair(事物,即
桃色事件)
(13)儿语法(nurseryism)借用儿童用语来充当委婉语。小孩子讲话天真无 邪,如果大人,尤其是中年人模仿儿语,有时效果是既委婉又幽默。如:pee-pee(小便)poo-poo(大便)
(14)反面着笔法(
negation)从相反的角度去表达那些令人不快的事物,效果有时会比正面直说婉转些。如:
unwise(不聪明,即,愚蠢的)
(15)
比喻法(metaphorical transfer)根据禁忌事物的特点,将其描绘成具有相同特点的可以接受的事物。如:go to sleep forever(长眠,即
die死去)
(16)借代法(
metonymical transfer)用整体来代替那些不便直言的局面。如:chest(胸部,即
breast乳房)
(17)低调说法(understatement)如 一种明抑实扬、言轻义重的含蓄的说法,用来表达不愉快的事情时,效果委婉,听者易于接受。smelly (有味道,即
stinking,发臭)
(18)
迂回说法(periphrasis)迂回说法是将不便直言的事物用转弯抹角的方式表达出来。其结果是短词长写,“短话长说”。如:
adjustment downward(向下调整,即
drop下跌)
(19)首字母曲解法(reinterpretation of initials)首字母曲解法是有意
对首字母词作出别的解释,效果不仅委婉,而且还带有幽默色彩。如:hot and cold (heroin and cocaine,
海洛因可卡因合剂)
以上这些方法,大体上都贯穿了两个原则:一是若即若离的原则,一是美好中听的原则。一般说来,委婉语有三个方面的作用。一是避免刺激,给人以安慰;二是消除粗俗,给人以文雅;三是摒弃陈腐,给人以新颖。善于委婉,这是心灵美、修养高的表现。