黄继忠原
北京大学英语系副教授,历年来主讲文学翻译课程,并曾任教于前燕京大学西语系及
中国科技大学研究生院~主要译作有斯多夫人:《汤姆大伯的小屋》(译文出版社,1982)、萧伯纳:《鳏夫的房产》(
人民文学出版社,1955)、兰斯顿·休斯:《黑人短篇小说集》(
中国青年出版社,1954)、菲立普·鲍诺所基:《比尔·麦凯大哥》(工人出版社,1955)及查尔斯-狄更斯、约翰·契弗等人的短篇小说。1984年在美国明尼苏达州哈姆林大学讲授《论语》。本书收集了一百封书信,其作者都是 颇具有代表性的人物,有创造时势的英雄,有
艺术家,有
音乐家,还有诗人、文学家、哲学家、革命家、宗教家、科学家长
探险家等。 在每一封信中,一个个有血有肉的形象会鲜活地呈现在我们面前。我们可以更清楚地看到伟人也有和凡夫俗子一样的感情;博物馆中及书本上的历史陈迹和记录,一度曾经是活生生的现实生活。