Wabi-sabi 描绘的是残缺之美,残缺包括不完善的、不圆满的、不恒久的,现今一般也可指朴素、寂静、谦逊、自然等等。广义上Wabi-sabi是生存的一种形式, 狭义上是一种特别的
审美概念。
Wabi-sabi源自佛法(小乘)中的
三法印(一、诸行无常、二、诸法无我,三、
涅盘寂静),尤其是无常。Wabi (侘)原指远离尘世,索居禅林的孤寂,sabi (寂)原指“寒”“贫”“凋零”。
Wabi-sabi 是我们所能定义的日本
传统文化中最醒目, 也最标志着
日本文化特征的哲学. 大部分中国人都没有听说过它. 它在日本所具备的
美学价值如同
古希腊完美主义在欧洲的
美学价值.。
Wabi-sabi 描述了非圆满之美, 短暂之美, 残缺之美.无求,无华之美.非常规之美. 其实在日本国内,也少有人能解释出何谓Wabi-sabi. 因为日本人从未把这个哲学用
理论概念解释过. 几乎没有专门的教员和书本来传授它. 某些日本评论家说, Wabi-sabi必须保有它的
神秘感, 难以掌握和定义的
性征. 这种无法描述性, 是其魅力的一部分. 由于精神理论的透明性和
清晰性不能阐述Wabi-sabi 的精髓, 所以假如尝试着开始解释, 便是让Wabi-sabi的特征开始丧失。
Wabi-sabi可以被我们看成是一个极为广泛的美学体系. 其世界观和
思想体系是以自我为中心的.她展现了存在的基本规则(存在哲学), 不可侵犯的认知(精神性),
情感适谐(态度), 正确的举止(道德), 对物体的观察和感觉(形体). 以前我们在这里谈论过它的历史和它的特征. 为了更准确地掌握这个美学体系的基本规则, 今天我们来清晰地给她的几个组成
部分定义--- 可掌握的联系到基本规则的线索越多, 这个美学体系就越有用处。
Wabi-sabi 是日本传统文化、美学、世界观、思想哲学的最鲜明的一个根基,深刻影响着世代日本人,虽然很少有日本人会将 Wabi-sabi 解释清楚,但 Wabi-sabi 是他们身上的东西,可意会不可言传。
Wabi-sabi 描绘是的残缺之美,残缺包括不完善的、不圆满的、不恒久的……现今一般也可指朴素、寂静、谦逊、自然……到了14世纪,这个词的含义就转向了积极的一面,
茶道宗师
千利休将 Wabi-sabi 融入茶道,并为 Wabi-sabi 的推广和发展做出了最伟大的贡献。千利休在58岁时成为
织田信长茶道师,在织田信长死后成为继位者
丰臣秀吉的茶道师,千利休就在担任织田信长和丰臣秀吉的茶道师的20年间发扬的 Wabi 茶道,使用小而朴素的
茶室,
竹制茶具,将日常物品用于茶道,用简洁质朴的
茶具代替来自中国的华贵器具……后虽为丰臣秀吉亲信,但因茶道理念不同,被命令剖腹自杀,死于1591年2月28。
Wabi-sabi 同佛教中的智慧一样,可意会不可言传,所以这个词用语言来表达时,有很广的
包容性。wabi 是在简洁安静中融入质朴的美(比如
竹子、稻草、泥土、石头中的图案),sabi 指时间的光泽,比如一件物品在使用
中提升了它的价值和美。Leonard Koren 介绍 Wabi-sabi 一本书《Wabi-Sabi: for Artists, Designers, Poets & Philosophers》的一段话:削减到本质,但不要剥离它的韵,保持干净纯洁但不要剥夺生命力。