《齐国佐不辱命》是
春秋时期创作的散文,作者是
左丘明。晋齐
鞌之战齐军败绩,齐
国佐奉命出使求和,但面对
郤克的苛刻条件,他从容不迫逐条驳斥,并且用
齐顷公的口气——虽然国君已经交代有最后的底线,但并未如此明晰地表态
齐国尚愿一搏——若无和解的可能,则破釜沉舟奉陪到底!这十足底气,只能源于齐国的实力。这是国佐外交最坚实的后盾。但是他说辞的逻辑无懈可击,果然是不辱使命!
宾
媚人致赂,晋人不可,曰:“必以肖同
叔子为质④,而使齐之
封内尽东其亩⑤。”对曰:“肖同
叔子非他,寡君之母也;若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰必质其母以为信,其若王命何⑥?且是以不孝令也。诗曰:‘孝子
不匮,永锡尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下⑦,物土之宜,而布其利。故诗曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已;唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则
不义,何以为盟主?其晋实有阙⑧。四王之王也⑨,树德而济同欲焉⑩;
五伯之霸也⑾,勤而抚之,以役王命⑿;今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。诗曰:‘敷政
优优,百禄是遒⒀。’子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉?不然,寡君之命使臣,则有辞矣⒁。曰‘子以
君师辱于
敝邑,
不腆敝赋,以犒
从者⒂;畏君之震,师徒
桡败⒃。吾子惠徼齐国之福⒄,不泯其
社稷,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱。子又不许,请收合
馀烬⒅,
背城借一⒆。敝邑之幸,亦云从也;况其不幸,敢不
唯命是听?’”
③宾媚人:齐国上卿,即
国佐。赂:赠送财物。甗:读音yǎn,陶器,甑的一种,是一种礼器。玉磬:乐器。纪:古国名。为齐所灭。纪甗
玉磬,是齐灭纪时所得到的珍宝。
④肖同叔子:肖,小国名;同叔:国王的名称;子,女儿。萧君同叔的女儿,即
齐顷公的母亲。
⑤
封内:国境内。尽东其亩:田地
垄亩全改为东西向,道路沟渠也相应地变为东西向,因为齐、晋东西相邻,这样一改,以后
晋国的兵车过入齐境便于通行。古代田亩制,一亩宽一步,长百步,有东西向和南北向的不同。
⑾
五伯(bà):
五伯之称有二:有
三代之五伯,有春秋之五伯。《左传·成公二年》,齐
国佐曰:“
五伯之霸也,勤而抚之,以役王命。”杜元凯云:“夏伯昆吾,商伯大彭、豕韦,
周伯齐桓、
晋文。”《
孟子》:“
五霸者,三王之罪人也。”赵台卿注:“
齐桓、
晋文、
秦缪、宋襄、楚庄。”二说不同。据
国佐对晋人言,其时楚庄之卒甫二年,不当遂列为五。
齐顷公派宾
媚人将纪国的炊器、玉磐赠送给
晋国,并归还鲁、卫两国的土地。“不行,就任凭他们所为。”
宾
媚人送上礼物,
晋国人
郤克不答应,说:“必须以萧同叔的女儿做人质,同时使齐国境内的田亩全部改为东西向。”宾
媚人回答说:“萧同叔的女儿不是别人,是敝国国君的母亲。如果以对等相待,也就是
晋国国君的母亲。您向诸侯颁布天子的命令,却说一定要人家的母亲做人质作为凭信,将何以对天子之命?而且这是以不孝来命令诸侯。《诗经·大雅·
既醉》说:‘孝子的心从不衰竭,永远赐福于你的同类。’如果以不孝命令诸侯,恐怕不是施恩德于同类吧?先王划定天下的疆界,治理天下的道路,河流,考察土性所宜而分派它们的利益。所以《诗经·小雅·
信南山》说:‘我划定疆界,治理沟垄,朝南朝东修起田埂。’现在您划分和治理诸侯的土地,却说‘全部将田垄改为东西向’就完了,只顾有利于您的战车出入,不顾土性所宜,恐怕不是先王的遗命吧?违反先王就是不义,怎么做诸侯的领袖?恐怕
晋国的确有过错。四王统一天下的时候,树立德行,帮助实现大家的共同愿望。
五伯称霸诸侯的时候,勤劳
王事,安抚诸侯,奉行天子的命令。现在您却谋求会合诸侯,以满足无止境的贪欲。《诗经·
商颂·
长发》说:‘施政宽和,百福聚集。’您实在不肯宽大,从而抛弃各种福禄,这对诸侯有什么害处呢?如果您不同意,敝国国君命令使臣,已有言辞在先了,说:‘您率领贵国国君的军队光临敝国,敝国以微薄的兵赋来犒劳您的随从。由于畏惧贵国国君的威严,军队遭到了挫败。承蒙您为求取齐国的福佑,不灭绝它的社稷,使它继续同贵国保持旧日的友好关系,敝国决不敢吝惜先君这些破旧的器物和土地。您又不答应。那就请允许我们收集残余,在
敝国城下决一死战。即使敝国侥幸取胜,也要服从贵国;倘若不幸战败,敢不完全听从贵国的命令?’”
左丘明(约公元前502一约公元前422年),姓左,名丘明(一说复姓左丘,名明,也有人说他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故称左丘明),春秋末期鲁国人,曾任鲁国史官。左丘明知识渊博、品德高尚,孔子曾说过: “巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”可见孔子把他引为同道。汉代史家司马迁称其为“鲁君子”。