高雅竹(Frances Ya-Chu Cowhig),女,美国编剧。高雅竹改编的以现代视觉重新演绎
关汉卿《感天动地窦娥冤》于2017年全球首演。担任编剧的舞台剧和电影有
The King of Hell's Place(《
地狱之王》)、《
极乐世界》《
六月雪》和《
金山》等;出版有
World of Extreme Happiness、
Lidless、Snow In Midsummer(《盛夏的雪》)等。2010年、2014年和2019年,3次获得
苏珊·史密斯·布莱克本奖。
《
极乐世界》(The World of Extreme Happiness),2014
金山 Gold Mountain (2021),编剧: Frances Ya-Chu Cowhig,导演:
阿兰·泰勒 Snow In Midsummer(《盛夏的雪》),Guan Hanquing、Frances Ya-Chu Cowhig,Bloomsbury Publishing,2017
英国
皇家莎士比亚剧团数年前创立了一个长达十载的中国经典戏剧翻译项目,第一炮便是
关汉卿之《
窦娥冤》。
张菁 (Gigi Chang) 是脚本的译者,《窦娥冤》经美国编剧高雅竹(Frances Ya-Chu Cowhig)改编为当代话剧后——这是中国经典翻译项目的第一部作品《
六月雪》(
SNOW IN MIDSUMMER),已分别在2017年2月至3月期间在皇莎位于莎翁小镇
斯特拉福德 (Stratford-upon-Avon) 的天鹅剧院上演。由高雅竹创作、皇莎首演导演贾斯廷·奥迪伯特 (Justin Audibert) 的《六月雪》经全新制作,于2018年美国俄勒冈莎士比亚艺术节期间重返舞台。
2010年,
LIDLESS获
苏珊·史密斯·布莱克本奖( The Susan Smith Blackburn Prize );
2014年,《
极乐世界》(The World of Extreme Happiness)获
苏珊·史密斯·布莱克本奖;