阿瑟·柯南·道尔爵士借用了他在
爱丁堡大学好友的姓名为雷斯垂德探长命名。他的
教名在书中并没有出现,只有首字母G。在BBC
改编作品《
神探夏洛克》中将其定为Greg。雷斯垂德的姓是法国姓氏,但在
福尔摩斯引用法语时并没有做出反应。
雷斯垂德长什么样呢?在《
血字的研究》中,华生把他描述成“面色发黄,獐头鼠目,生着一双黑色的眼睛”,但是随后说他“瘦削而具有侦探家风度”,但是据说“从他的外表行动,还是衣着上”,都看得出来的那种扬扬自得和
信心百倍的气派。几年之后——在《第二块血迹》和《
硬纸盒子》中——华生使用了“
叭喇狗似的”词语,还说他瘦而结实、敏捷、有侦探风度,1897年《巴斯克维尔的猎犬》说他是个“一个矮小结实得像个叭喇狗似的人”。
在所有的人中,也许除了华生和赫德森夫人,没有人比苏格兰场的G·雷斯垂德探长和
福尔摩斯共事的时间那么长或者关系那么亲密。他比首都警察局的其他成员出现在福尔摩斯已记录的案件中的次数要多。这种合作从福尔摩斯开业的早期——那时福尔摩斯还在蒙塔格街——一直到他引退到苏塞克斯乡下。 但是,即使在雷斯垂德参与的案件中,也没有关于他外貌的记录,甚至报纸也很少提及。
苏格兰场的文件应该是有启迪作用的,但是也没有什么值得参考的。
为了了解G·雷斯垂德是什么样的人,我们必须——因为缺乏其他数据——转向福尔摩斯传奇本身。我们发现很多有启发的资讯,也许不全面但是已经足够能较为公正的描述出这个人了。
我们发现他活跃在12篇华生医生的作品中,此外,在《三个同姓者》中也有提及。他是
贝克街221号乙初期的访客之一,大概是为了一桩令他陷入困境的伪造案。我们也可以推测,他有时也会拜访在蒙塔格街时的
福尔摩斯的寓所。从《
血字的研究》到《
弗朗西丝·卡法克斯女士的失踪》,跨跃20年,我们有了雷斯垂德的一些记录。
我们找不到有关他祖先的资料,尽管笔者有些怀疑他的名字和高卢人有关,时常敏捷的动作也像高卢人;但是他更多的特点并不能佐证这样的怀疑。他的洗礼名不为人知,但是现存的唯一字母出现在吉姆·鲍纳——喜欢切下耳朵的海员——被捕后写给福尔摩斯的信中,署名“G·雷斯垂德”。我们可以无法确定那个令人干着急的“G”代表着从乔治(George)到高文纽(Gouverneur)哪一个。没有线索,没有任何证据让我能把高斯塔夫作为适合的名字。
他早年的教育也没有确定的记录。确切的已无从查起,不过他受过中学教育,但没有受过
高等教育。我们知道他能速记下杰弗逊·侯波讲述的故事,也许是用的皮特曼
速记法,因为格里戈速记法直到1888年才流行起来。
起先,他也曾像约翰·栾斯和亥瑞·摩契一样在街上巡逻,但是他身材不魁梧,很可能他担当档案工作而不是巡官。到《
血字的研究》一案时,他已经具有了一定声望,
福尔摩斯向华生披露他的职业的时候,他提到雷斯垂德是一位“著名的侦探”,华生在未决案件中称他为“警官”(
inspector,
小写的“i”)。那时报纸上称他为著名的警官或者
苏格兰场的官员。1889年(《第二块血迹》),我们发现他成为了一名探长,说明了他无可争议的一流地位,但是很可能这只是排版上的细节问题。在《硬纸盒子》(1891年)中,福尔摩斯告诉华生,雷斯垂德的“犟劲使得他得以在苏格兰场身居高位”,很明显的表示,当苏格兰场扩大并且搬入泰晤士堤上的新总部之后,雷斯垂德飞黄腾达,这种地位上的改变在福尔摩斯逃避到西藏和
远东地区之时达到巅峰。
1881年,他说德瑞伯谋杀案打败了他见过的任何案件,还说“我不是一个乳臭未干的小子了”。后来,他承认,尽管有着二十年的经验,他第一次看到哈利德的小旅馆还是感到“有点想吐”。如果我们作出更大胆的假设,他在二十一岁时加入首都警察局,他也许在德瑞伯事件时四十多岁,我们知道他1903年时还活着,这年九月份他参与抓捕霍利·彼得斯。我们也可以从这些推理出雷斯垂德年长
福尔摩斯十到十二年。