《雅典的女郎》是英国
浪漫主义诗人
乔治·戈登·拜伦(1788—1824)的作品。
简介
《雅典的女郎》是英国浪漫主义诗人拜伦的作品。
雅典的女郎作品
雅 典 的 女 郎 Maid of Athens
拜伦
译文
趁我们还没分手的时光,
还我的心来,雅典的女郎!
不必了,心既已离开我胸口,
你就留着吧,把别的也拿走!
我临行立下了誓言,请听:
我爱你呵,你是我生命!
凭着你那些松散的发辫——
爱琴海清风将它们眷恋;
凭着你眼皮——那乌黑眼睫
亲吻你颊上嫣红的光泽;
凭着你小鹿般迷人的眼睛,
我爱你呵,你是我生命!
凭着我痴情渴慕的红唇;
凭着那丝带紧束的腰身;
凭着定情花——它们的暗喻
胜过了人间的千言万语;
凭着爱情的欢乐和酸辛,
我爱你呵,你是我生命!
我可真走了,雅典的女郎!
怀念我吧,在孤寂的时光
我身向伊斯坦布尔飞奔,
雅典却拘留了我的心魂:
我能够不爱你吗?不能!
我爱你呵,你是我生命!
原文
Maid of Athens, ere we part,
Give, oh, give me back my heart!
Or, since that has left my breast,
Keep it now, and take the rest!
Hear my vow before I go,
Zωη μου, ασ? α?απω.
By those tresses unconfined,
Woo’d by each Aegean wind;
By those lids whose jetty fringe
Kiss thy soft cheeks’ blooming tinge;
By those wild eyes like the roe,
Zωη μου, ασ? α?απω.
By that lip I long to taste;
By that zone-encircled waist;
By all the token-flowers that tell
What words can never speak so well;
By love's alternate joy and woe,
Zωη μου, ασ? α?απω.
Maid of Athens! I am gone:
Think of me, sweet! when alone.
Though I fly to Istambol,
Athens holds my heart and soul:
Can I cease to love thee? No!
Zωη μου, ασ? α?απω.
作者简介
乔治·戈登·
拜伦(1788—1824),是
英国19世纪初期伟大的浪漫主义
诗人。其代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等。在他的
诗歌里塑造了一批“
拜伦式英雄”。拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了
希腊民族解放运动,并成为
领导人之一。
人物生平
家庭境况
1788年1月22日出生在一个古老没落的
贵族家庭。父亲曾供职于英国
海军,母亲是
英格兰人。父亲将母亲的财产挥霍尽净,为避债逃到
法国,并于1791年死于异乡。拜伦跟随母亲在
苏格兰度过了贫穷而孤寂的童年。十岁时,继承了家族的爵位与庄园。父母的离异,他自己的生理残疾,苏格兰大自然的风光以及乡间的朴实生活,在拜伦幼年的
心灵中留下了深刻的印记。
学习经历
1801年拜伦就读于哈罗中学,1805年入
剑桥大学。
1809年大学毕业之后,拜伦在
贵族院获得了世袭议员的席位,但却受到歧视。于是拜伦带着一种愤懑的心情离开了祖国,先后游历了
葡萄牙、西班牙、
马耳他、阿尔巴尼亚、
希腊、土耳其等地。当时这些
国家的民族解放运动正在发展,
资产阶级民主运动也正在开始,这次旅行大大开拓了
诗人的社会政治视野。
开始创作
1811年7月拜伦回到英国,这次旅行孕育了后来的《
东方叙事诗》,并在归途中创作了《恰尔德·哈罗德游记》的第一、二章,内容就是这次出国游历的所见所闻。
结识雪莱
1816年4月拜伦离开英国,途径比利时时到了
瑞士,在这里他结识了英国另一位伟大的诗人
雪莱,并在思想和创作上接受了雪莱的影响。初到瑞士时,他因个人忧患而深深痛苦。波旁王朝复辟后
欧洲反动势力的加强,越发使诗人感到忧郁和孤独。但欧洲社会巨大的动荡,引起他对人类命运的思索和焦虑,这又使诗人的内心激动不已。这个时期所写的
长诗《锡隆的囚徒》和
诗剧《曼弗雷德》等就突出地反映了诗人在国外流亡生活初期的痛苦和悲哀,以及内心剧烈的矛盾。
辉煌时期
1816年10月拜伦来到
意大利。当时意大利正遭受
奥地利的奴役,革命运动正兴起。拜伦同为民族自由而战的爱国志士密切的交往,并在1820年参加了意大利有名的
烧炭党的秘密组织,投身火热的斗争;在
诗歌的创作中,他丢掉
浪漫主义的幻想而走向现实,进入了他一生中最光辉灿烂的时期。为了激励意大利人民的斗争,拜伦创作了《塔索的悲哀》(1817)、《威尼斯颂》(1819)、《但丁的预言》(1812)等。
恋爱婚姻
诗人私生活浪漫放荡,恋爱事件层出不穷。在《
异教徒》(1813)、《阿比多斯的新娘》(1813)、《
海盗》(1814)、《
莱拉》(1814)等诗中均有所反映。1815年结婚后,其妻因谣传拜伦另有所欢,在生下孩子后于1816年1月离开拜伦回父母家居住。两人获准分居后,拜伦于1816年4月出国,此后没有回过英国。
拜伦式英雄
在拜伦的《东方叙事诗》中,出现了一批侠骨柔肠的硬汉,他们有海盗、异教徒、被放逐者,这些大都是高傲、孤独、倔强的叛逆者,他们与罪恶社会势不两立,孤军奋战与命运抗争,追求自由,最后总是以失败告终。拜伦通过他们的斗争表现出对社会不妥协的反抗精神,同时反映出自己的忧郁、孤独和彷徨的苦闷。这些就是文学史上著名的“拜伦式英雄”。由于这些形象具有作者本人的思想性格特征,因此被称作“拜伦式英雄”。
恰尔德·哈洛尔德游记》中贵公子哈洛尔德,《东方叙事诗》之一《海盗》(*The Corsair, 1814)中的主人公康拉德,哲理剧《曼弗雷德》中的主人公曼弗雷德,等等。
这类人物的思想和性格具有矛盾性:一方面,他们热爱生活,追求幸福,有火热的激情,强烈的爱情,非凡的性格;敢于蔑视现有的社会制度,与社会恶势力誓不两立,立志复仇,因此,他们是罪恶社会的反抗者和复仇者。另一方面,他们又傲世独立,行踪诡秘,好走极端,他们的思想基础是个人主义和自由主义,在斗争中单枪匹马,远离群众,而且也没有明确的目标,因而最后以失败而告终。