宋·
孙光宪 《北梦琐言》卷七:“或曰:‘相国(指 郑綮 )近有新诗否,’对曰:‘诗思在
灞桥 风雪中驴子上,此处何以得之。’盖言平生苦心也。” 明
程羽文 《诗本事·诗思》:“ 孟浩然 诗思在 灞桥 风雪中驴子背上。”后因以“踏雪寻梅”形容文人雅士赏爱风景苦心作诗的情致。
元·
马致远《江州司马
青衫泪》第一折:“【金盏儿】一个笑哈哈解愁怀,一个酸溜溜卖诗才。休强波灞陵桥踏雪寻梅客,便是子猷访戴,敢也冻回来。咱这里酥烹金盏酒,香揾玉人腮;不强如前村深雪里,昨夜一枝开。”
明·于谦《
题孟浩然踏雪寻梅》:“满头风雪路欹斜,杖屦行寻卖酒家。万里溪山同一色,不知何处是梅花。”
明《金瓶梅词话》第二十回:“知你许久不曾进里边看桂姐 ,今日趁着天气落雪,只当
孟浩然踏雪寻梅,咱望他望去。”
近代·
周作人 《知堂回想录·县考的杂碎》:“‘风兜’是一种呢制的
风帽,普通多用红色呢,下连肩背,前面包住两颊下巴,仿佛古人踏雪寻梅的高士所戴的那样。”
明末·
张岱的《夜航船·卷一天文部·雪霜》中解释踏雪寻梅:孟浩然情怀旷达,常冒雪骑驴寻梅,曰:“吾诗思在灞桥风雪中驴背上。”