西周琱生簋
西周时期金属器具
西周琱生簋是贵族琱生为其祖先制作的宗庙祭祀时使用的青铜器
五年琱生簋
五年琱生簋现收藏于美国耶鲁大学博物馆。传世器,通高20.8厘米,口径19.5厘米,内有铭文11行104字。又名召伯虎簋、五年召伯虎簋。
铭文为:隹(唯)五年正月己丑,琱生又(佑)事,(召)来合事,余(献妇)氏(以)壶,告曰:(以)君氏令曰,余老止公,(仆庸)土田多뷭,弋白(伯)氏从(许),公(宕)其参(叄),女(汝则宕)其贰,公(宕)其贰,女(汝则宕)其一,余(惠)于君氏大章(璋),报(妇)氏帛束、璜,白(召伯)虎曰:余既(讯),我考我母令,余弗(敢乱),余或至(致)我考我母令,琱(周)生堇(则觐)圭。其大意为:周宣王五年正月己丑日,琱生说案子,召伯虎来主审,琱生给召伯虎的母亲送了把壶,托宗族长发宗族令给召伯虎,以为琱生说情。宗族令说:琱生的父亲止公,仆人懒惰、田地贫瘠,如果大家交三成税,他就交两成;如果大家交两成税,他就交一成。琱生给给宗族长送了个大璋,同时送给召伯虎的母亲帛、束、璜,以示报答。召伯虎说:我既然知道了母亲大人的意思,我会按母亲大人的命令办理,但我也不敢违抗制度,我可能会按母亲大人的命令办理。琱生给召伯虎进献了圭。
六年琱生簋
六年琱生簋1959年由张少铭先生捐赠,现收藏于中国历史博物馆。此簋通高二十二点二厘米,口径二十一点九厘米,以饕餮纹为主要纹饰。器内有铭文十一行,一百零三字。琱生簋完整地记述了当时(西周宣王五年至六年时)琱生在一次关于其父亲偷税漏税的案子中,为了赢得官司,求得同宗召伯虎的庇护,向多人行贿并最终胜诉的事件。
铭文为:唯六年四月甲子,王在蒡。召伯虎告曰:余告庆,曰公厥廪贝,用狱讼为白,有祗有成。亦我考幽伯幽姜令。余告庆,余以邑讯有司,余典勿敢封。今余既讯有司,曰矦(惟)令。今余既一名典献。伯氏则报壁。琱生对扬朕宗其君休,用作朕烈祖召公尝簋,其万年子孙宝用,享于宗。其大意为:周宣王六年四月甲子日,周王重臣召伯虎告诉琱生说:我告诉你,成功了,可喜可贺。你拿出一些钱支付狱讼的一些支出就可以了。召伯虎我可给你出大力气了,这也是我按照幽伯幽姜命令办事,他们也给你出了大力气。我告诉你,成功了,可喜可贺。我已经给有司发邑函了,但(有司尚未回复),我手上的案卷尚未封存。今天我又问有司(怎么样了),有司说,就按照侯的命令执行吧。今天,召伯虎我就做一回典献,(来告诉你结果)。琱生用璧回报了召伯虎,(以示感激)。琱生对着祖宗的牌位祭祀和宣德,希望其祖宗召伯继续保佑其子孙万世。
最新修订时间:2024-06-08 18:18
目录
概述
五年琱生簋
参考资料