萌娘是
ACGN用语,既可以指可爱的未成年少女,也可以是虽然成年但长得很幼儿的女孩或者长得可爱、穿着可爱(萌衣社)的小女孩。
萌字介绍
萌的来源
动漫
ACGN迷,尤其是动画与电脑游戏迷之间发生了个新的
共通语「萌」。这个原指「草木的发芽」与「事物的发生」,基本上只当作动词用的萌字,在这两年产生於中文之中产生了新的变化。当然,被拿来当题目,这种演化必定是跟ACGN有关的。实际上,这个新型的「萌」在输入国的日本,也是一个产生至今仅约十年左右的新语词。然而,对「萌」究竟为什么意思还是一头雾水的人想必还是占大多数的。所以这次还希望试著从语意、语源与演化来观察,与各位一同探探「萌」的世界。
字面意思
于是问,什么是「萌」?也许会有人会觉得这有什么好问,就是「好可爱」呀…其实说实话好多人心底也是这么想,但如果「萌」真的只是等于「可爱」,那为什么要用「萌」而不直接说「可爱 诱人」?所以大家只好很无奈地承认,「萌」跟「可爱」之间是有点那么个差异的。
「萌」,日文作「萌える(MOERU)」,是为动词,与中文同样是指草木的发芽。而我们所要来谈的「萌」,除了表记为「萌える」也同作动词使用之外,亦有「萌え(MOE)」或「萌え萌え(MOEMOE)」这样属於非动词,接近形容词的表记。
根据
三省堂《デイリー新语辞典》的解释,「萌え(MOE)」是指「对于某个人或物抱持著极强烈执著的样子;而执著对象不仅限于真实存在的人与物,涵括动画卡通中出现的角色等架空的
人物」。
然而,对照2典或是同人用语の基础知识等对於动漫同人事情以及网路
惯用语较为熟悉的用语集,及一些以「萌」为主题收集的网站,我们可以发现《デイリー新语辞典》似乎把「萌え」解释得略显得含蓄;在平面或是网路可见的日文里之实际上说是指「抱持著强烈执著」,不如说是「热爱到醉心於是,几近痴狂」较为接近。
另外,
被作为「萌え」对象的人物主要以低年龄层的(中学生以下)动漫画角色,或是实际存在的少女歌手、童星为主,而观察这些萌的对象所包含的构成要素,则是呈现「可爱 > 俏丽> 美艳」的分布,甚至严格点地来检视的话,我们甚至可以说「美艳」根本不存在於「萌え」的要素之中。
又,正如因为从形容热血澎湃之
亢奋状态的「燃える( MOERU ,原意为燃烧)」一词变换失误而形成「萌える」的动词用法般(容待后述),「萌える」亦应是一种亢奋的
精神状态,只是对象有异;若是说「燃える」是看著熊熊烈火充满上升气流而感到血脉贲张,那「萌える」便是因为见幼苗欣欣向荣(?)而获得的幸福感受造成的面红耳赤。
而综合以上的分析,来试著对於「萌」下个操作型定义的话,虽有点略嫌粗俗,但个人是认为用「不伴随性欲冲动之一种狂热的爱恋,与以其为起因而导致的
兴奋状态」注4来解释「萌」,也许应该是可以为这意义十分复杂,且其实仍尚在变化中的「萌」字,作个较为完整的概念说明。而在翻译上,虽然单纯只是我个人的意见,但在不直接使用「萌」字的情况下,我是认为用「心花怒放」应是可以顾及「萌える」原来的词义,也算是接近要表达之语意的…只不过「萌え萌え」还是很难简略翻译就是了。
娘字介绍
基本字义
1. 母亲:~亲。~家。爹~。
2. 对年轻女子的称呼:~子。姑~。娇~。新~。
3. 称长一辈或年长的已婚妇女:大~。婶~。
详细字义
1. (形声。
从女,良声。本义:对妇女的泛称,
多指少女)
2. 同本义 [women;young woman]
3. 又如:渔娘;厨娘;
婆娘;老板娘;娘行(女性通称);娘们(女人);娘娘庙(俗谓送子女神之庙);娘子关(一称苇泽关。在
山西省
平定县东北,
河北省
井陉县西。相传唐
平阳公主率军驻此);新娘;姑娘
4. [俗]:母亲 [ma;mother]
旦辞爷娘去。——《乐府诗集·木兰诗》
5. 又
爷娘唤女。
6. 又
爷娘闻女来。
7. 又如:我出生时我娘死了;爹娘;娘母(母亲);娘母子(母亲)
8. 奴婢对女主人也称娘 [mistress]
那
秋菊拾着鞋儿道:“娘这个鞋,只好盛我一个脚指头儿罢。”——《金瓶梅词话》
10. 称长一辈或年长的已婚妇女 [elderly lady]
综合解释
所以综合“萌”与“娘”的解释,萌娘就是指可爱的未成年少女,经常被称作“萝莉”,年轻可爱的少女,或者可爱的发育中(能引起冲动的)的少女。