罗林森(英文:Sir Henry Creswicke Rawlinson),(1810—1895),
英国军官、东方学家,成功释读
大流士一世以3种文字之古波斯文部分,为释读
美索不达米亚楔形文字提供了线索,大大扩展了对古代中东的了解
范围。出生于英国牛津郡查德灵顿,1827年以军校学生身份被派往印度,在英国东印度公司
任职。在1833年与其他英国军官赴伊朗整编王军,从而对波斯古迹发生强烈
兴趣,立志释读贝希斯敦的楔形文字铭刻。1837年发表铭文的前两段译文,后由于英国与伊朗发生冲突而被要求离开伊朗。1843年成为英国驻巴格达领事。并于1849年至1851年将所搜集文物赠予
不列颠博物馆,承袭考古学家莱亚德成为博物馆搜集古代雕塑。1855年辞去时任东印度公司之职,受封爵士并被授予公司的钦命董事职衔。又于1858年和1865年至1868年间两次选为英国下议院议员。1859年担任英国驻伊朗德黑兰公使。于1850年和1852年分别撰有《巴比伦及亚述楔形文字铭刻注解》与《亚述史纲》等著作。1895年卒于伦敦。
1827年,罗林森以军校学生身份来到印度。1833年奉命前往
波斯协助重建波斯军队。在波斯期间,他对世界上珍贵的碑铭文物之一,一帙镌刻在贝希斯敦山峰陡峭石壁上用三种
楔形文字记述的铭文产生了兴趣。后来经过译解得知,这帙石刻铭由公元前五百年统治着广大的波斯帝国的大流士一世建立的。它记载着大流士一世取得王位的经过和社会善状况。该碑文用古波斯文、亚述文和埃兰言语诂种文字刻成。罗林森是在1846年平息了所有的派系竞争才获准去考察贝希顿铭文的。他冒着极大的生命危险,爬上了那面难以攀登的峭壁,制成了铭文的拓本。他借助于现代波斯文译释了了铭文,这样就为历史学家提供了一部实际上可以称之为美索不达米亚地区早期字典。