红酒歌
明代方孝孺诗作
《红酒歌》是一首专写红酒的诗。诗歌前四句写糯稻丰收的景象。既传达出丰收的喜悦,又为下文酿制红酒提供了充足的原料。“天台”以下六句,重点介绍酿造的技术和酒色的特点。辞藻华丽,色彩优美,比喻贴切,形象生动地写出了红酒的酒色。“荐新”以下八句写农家好客,请客品尝新酿的红酒。既写出红酒满屋生香,也见出农家热情、真率。“烂漫”以下六句,写饮后诗兴大发,高歌起舞,忘怀一切,进一步言红酒之甘美。全诗以略带夸张的手法,描述了田家红酒的甘美,辞藻华赡,音节调畅,一韵到底,表现酒的酿制及酒色特点,对研究明朝酿酒业有一定的资料价值。
作品原文
红 酒 歌
田家八月秋秫黄[1], 肩满担金穰穰[2]。
西成万室喜登场[3],斗酒劳庆年丰祥[4]。
天台山人传秘方[5],酿成九酝丹霞浆[6]。
紫檀槽头秋点长[7],绛囊醡压甘露凉[8]。
猩红颗滴真珠光[9],蓼花色比桃花强[10]。
荐新设席请客尝[11],风吹桂花满屋香。
馔出肥鸡一筯肪[12],橙斫蟹鲙双螯霜[13]。
不须琥珀琉璃觥[14],不须太白力士铛[15]。
我爱真率田家郎,瓷瓯瓦盆罂木觞[16]。
烂漫为我浇吟肠[17],新诗吐出云锦章[18]。
醉来兴发恣豪狂[19],高歌起舞当斜阳。
出门一笑尔汝忘[20],大江东去烟茫茫。
作品注释
[1]秫:粘高梁。这里指糯稻。
[2] (hé)肩:指肩头,肩上。 :肉。穰穰:秫穗丰硕的样子。
[3]西成:秋成。丰收。
[4]劳庆:互相酬劳庆贺。祥:福。
[5]天台山人:天台山的隐者。山人:隐者。
[6]九酝:九酝酒。一种最醇的酒。(晋)张衡南都赋》:“酒则九酝甘醴,十旬兼清。”丹霞浆:颜色像红霞一样的酒浆,即红酒。
[7]紫檀槽:用紫檀木做的或色如紫檀木的盛酒或注酒器。紫檀:名贵木材,木质坚硬,带红色,俗称红木。秋点:指酒滴。(唐)李贺《歌酒编·将进酒》:“玻璃钟,琥珀浓,小槽酒滴珍珠红。”
[8]绛囊醡(zhà):用红纱制成的酒榨。绛:深红色。醡:压酒的器具。甘露凉:压出的酒如同甘露般清凉。
[9]猩红:像猩猩血那样的红色,血红。
[10]蓼(liǎo):草名,此指红色的马蓼。
[11]荐新:用新熟的五谷或别的时新食物祭祀祖先。这里取其献新意,指献出新酿的红酒。
[12]馔(zhuàn):准备食物。一筯(zhù)肪:形容鸡肥。筯:同“箸”,筷子。
[13]橙斫蟹鲙:疑指“橙蟹”,用橙子和螃蟹调制成的食品。(宋)林洪《山家清供·蟹酿橙》:“橙用黄熟大者,截顶剜去穰,留少液,以蟹膏肉实其内,仍以带枝顶复之。入小甑,用酒醋水蒸熟,用醋盐供食,香而鲜,使人有新酒菊花、香橙螃蟹之兴”。鲙:细切的鱼肉,这里指蟹膏肉。霜:形容蟹螯肉白嫩。
[14]琥珀:松柏树脂的化石。色黄褐或红色。可制装饰品。觥(gōng):酒杯。
[15]太白:即大白。大酒杯。力士铛:即力士瓷。饮茶、酒的器具。
[16]瓯:碗。罂木:即木罂。木制的盛酒器。觞(shāng):以酒饮人或自饮。
[17]浇吟肠:即浇诗肠。指助诗兴。
[18]云锦章:华美的诗章。
[19]恣:肆。豪狂:狂放不羁。
[20]尔汝忘:忘掉一切。
作者简介
方孝孺(1357—1402),字希直,一字希古,宁海(今浙江象山)人。以道学、文章名重当时。洪武二十五年(1392),被荐为汉中府教授。蜀献王聘为世子师,以宾礼待之,改其书斋“逊志斋”为“正志斋”,故世称正学先生。惠帝即位,召为翰林侍讲,授侍讲学士,改文学博士。燕王(明成祖)“靖难”军入南京,命其草称帝诏书,他大骂不从(一说他大书“燕贼篡国”四字,投笔于地),被磔于市,灭十族(九族外加门生),死者达八百七十余人。他精敏好学,曾两次就学于宋濂,宋濂推重备至,赞赏有加。后宋濂被放迁死于蜀,方孝孺言于蜀献王,尽弟子礼谒墓而恤其家。他的文章纵横豪放,出入于苏轼、陈亮之间。他的诗受李白影响,善古体。他死后,著作多遭焚毁,后人辑其诗文为《逊志斋集》。
参考资料
最新修订时间:2023-08-31 01:24
目录
概述
作品原文
参考资料