禹庙
唐代杜甫诗作
《禹庙》是唐代诗人杜甫创作的咏史怀古诗。此诗首联点明游览的地点及时节,引出大禹治水的典故;颔联由远及近地描写大禹庙内部的景色;颈联写大禹庙周围的环境和氛围,庙内云气腾蒸,山下江声震耳,一派雄浑景象,暗喻大禹治水的功劳;尾联因大禹庙而缅怀大禹治水的丰功伟绩。全诗语言凝练,意境深邃,情感波澜起伏,笔触沉郁有力,写作章法严谨,整体气象宏丽,通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,是咏史怀古的佳作。
作品原文
禹庙⑴
此忠州临江县禹祠也。
禹庙空山里⑵,秋风落日斜⑶。
荒庭垂橘柚⑷,古屋画龙蛇⑸。
云气生虚壁⑹,江声走白沙⑺。
早知乘四载⑻,疏凿控三巴⑼。
注释译文
词句注释
⑴禹庙:指建在忠州临江县(今重庆市忠县)临江山崖上的大禹庙。
⑵空山:幽深少人的山林。
⑶落日斜:形容落日斜照的样子。斜,如按古音为了押韵可念xiá。
⑷荒庭:荒芜的庭院。橘(jú)柚(yòu):典出《尚书·禹贡》,禹治洪水后,人民安居乐业,东南岛夷之民也将丰收的橘柚包好进贡。
⑸龙蛇:指壁上所画大禹驱赶龙蛇治水的故事。
⑹云气:云雾,雾气。生虚壁:一作“嘘青壁”。虚壁:空旷的墙壁。
⑺江:指禹庙所在山崖下的长江。白沙:白色沙砾。
⑻四载(zài):传说中大禹治水时用的四种交通工具:水行乘舟,陆行乘车,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,两头微翘,人可踏其上而行泥上)。《尚书·益稷》:“予乘四载,随山刊木。”孔传:“所载者四,水乘舟,陆乘车,泥乘輴,山乘樏。”《全唐诗》注:“载”,去声。
⑼疏凿:开凿。一作“流落”。三巴:巴郡、巴东、巴西的合称。相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部地区。东汉末年刘璋分蜀地为巴东郡、巴郡、巴西郡。传说此地原为大泽,禹疏凿三峡,排尽大水,始成陆地。
白话译文
大禹庙坐落在空阔的山坳,飒飒秋风伴着落日的斜照。
荒凉的庙院垂着累累橘柚,古屋的壁上画着龙蛇虎豹。
蒸腾的云气在屋壁上缭绕,深深的江水卷着白沙浪涛。
大禹乘四载到处凿山疏道,终于降服三巴地区的龙蛟。
创作背景
此诗当作于唐代宗永泰元年(765)秋天。当时杜甫携家出蜀东下,途经忠州(治所在今重庆忠县),暂寓佛寺,特地前去参谒了大禹古庙,有感而作此诗。
作品鉴赏
整体赏析
杜甫在这首诗中深情地歌颂了大禹的功绩,突出表达了他对唐代帝王的希望,希望他们能够励精图治,进而创造光辉业绩。
“禹庙空山里,秋风落日斜。”首联点明禹庙的位置与周边的景观:禹庙坐落在寂寞的山中,萧瑟的秋风、落日的余晖使禹庙在寂寞外更添荒凉。如果打破诗句的顺序,在想象中重构禹庙所处的情景,诗中的禹庙则显示出虽古老却苍劲,虽荒凉而充满了韧力的特点。秋风虽劲,落日虽残,却更显出禹庙的老当益壮,格外庄严,格外肃穆。这才是诗人此时的真正感情,即敬慕和怀念,于是诗人开始参谒这座古庙。
“荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。”这联诗写庙内之景。庙内是“荒庭”和“古屋”,似乎很残破,但是诗人却意外地发现庭中高高的橘柚树上垂满了硕大的果实,屋宇的墙壁上画满了飞舞的龙蛇,于是荒庭和古屋充满了生机和活力,庭院不再荒凉,古屋不再残破。如果单纯从字面来解读这联诗,那么可以看到上面所说的自然景观。其实诗人在这里还化用了大禹的典故:大禹治水受到人民的爱戴,他驱走龙蛇,既造福了生灵也福泽了生物。这些典故的运用,使那充满生机的自然景致成为了对古代帝王英雄事迹的赞叹,诗歌的境界也因此得到提升。诗人将大禹的典故与眼前的实景结合,使景物描写中包含典故而看不出是在用典,即景与典合为一体,所以前人称赞杜甫这联诗是“用事入化”的典范,称赞杜甫的笔法是“千古绝技”。
“云气生虚壁,江声走白沙。”这联诗写庙外之景。禹庙所在的山上,白云流走,蒸腾的云雾在空旷的山崖峭壁上缭绕:禹庙山下的江中,波涛轰鸣,似乎要在向前奔跑中卷走岸边的白沙。“生虚壁”,一作“嘘青壁”。若照后者,则白云逗引青壁,而江涛又狂卷岸沙,这就像一幅既充满情趣又壮观奇丽的图画,可见诗人此时心中充满了激动和热情。诗人暗示,这激动和热情是大自然壮丽的景观给予的,更是大禹治水的伟大事迹所激荡的,于是引出下联对大禹事迹的记叙。“其中“嘘”和“走”二字用得非常传神:“嘘”是慢慢地呼气,将云气紧贴着青壁慢慢舒卷的状态写得很淘气,认为是白云轻轻地向青壁嘘气,逗弄着青壁,像一个可爱的小女孩一样;“走”是跑的意思,这个字既可以说是长江在奔跑,也可以说长江所发出的轰鸣声在奔跑着传播,还可以说岸边的白沙在江水带动下向前奔跑,可谓一字点活了长江向三峡流淌的场景,形成了一个有声有色、有静有动的情境,既充满情趣,又饱含力量。
“早知乘四载,疏凿控三巴。”走出禹庙,伫立崖头,遥望三峡,诗人因大禹的伟大和景观的壮丽所引发的豪迈之情已到极致,于是逼出尾联的一声赞叹:早就听说大禹乘四载到处奔波,疏通长江,凿通三巴的英雄事迹,今日眼观他的成就,享受着他创造的三峡美景,越发佩服他的伟大!这联诗按照诗意来看,上下句是打通的,即“早知”“乘四载疏凿控三巴”,一般说来能打通的诗句是不易对仗的,所以只有词中才常用打通的句式,比如辛弃疾水龙吟·登建康赏心亭》:“落日楼头,断鸿声里,江南游子,把吴钩看了,栏干拍遍,无入会、登临意。”但是这里杜甫将句子打通,却又对得很工整,“乘”对“控”,“四载”对“三巴”,巧妙而又不损害诗意,真可以说是笔力老到。
这首诗写禹庙,除了最后一联外没有正面提到大禹,诗人主要是写了庙外庙内的所见,然后由内及外写到大江。然而这一切都涉及到大禹的历史伟绩。全诗语言凝练,意境深邃。诗人通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,讴歌了大禹治水泽被万代的丰功伟绩,同时也将缅怀英雄、爱国忧民的思想感情抒发了出来。《禹庙》这四十个字中,风景形胜,庙貌功德,无所不包,而且写作章法严谨,整体气象宏丽,是咏史怀古的佳作。甚至有的学者认为,唐代的祠庙诗都不能超越杜甫《禹庙》和《重经昭陵》的成就。
名家点评
元代方回瀛奎律髓》:凡唐人祠庙诗,皆不能出老杜此等局段之外。二诗(指《禹庙》《重过昭陵》)盖绝唱也。
明代高棅唐诗品汇》:孙莘老云:“橘柚锡贡”“驱龙蛇”,皆禹之事。公因见此有感也。刘云:皆本色语,暗用(“荒庭”二句下)。刘芷堂光庭云:尝侍须溪先生,论及禹庙诗,至结语,先生云:此言禹功疏凿,自三巴而始。禹庙在上流,故控持也。言三巴皆控持于此。“早知”,言其气力之威壮也。
明代胡应麟诗薮》:“荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇,”……杜用事入化处。然不作用事看,则古庙之荒凉,画壁之飞动,亦更无人可著语。此老杜千古绝技,未易追也。
明代李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:意气荒愁,结追念禹功得体。
明代钟惺谭元春唐诗归》:谭云:“声走”妙!钟云:蜂声曰“游”,江声曰“走”,痴人前说不得(“江声”句下)。
明代周珽唐诗选脉会通评林》:赵云龙曰:古意宛然。
明末清初黄生唐诗矩》:尾联寓意格。次句不遽入禹庙景事,如此开法,人不能知;如此对法,人更不能知。“橘柚”字出《禹贡》,“龙蛇”字出《孟子》,暗用禹事,极其浑化。言不尽意(尾联句下)。
明末清初胡夏客《谷水谈林》:只一水涯古庙耳,写得如许雄壮。
明末清初刘廷銮《杜诗话》:庙观诗以“禹庙”为第一。略用“橘柚”“龙蛇”贴禹事,遂觉江声云气中,如对黻冕,来临一代王者。
清代仇兆鳌杜诗详注》:四十字中,风景形胜,庙貌功德,无所不包;局法谨严,气象宏壮,是大手笔。
清高宗敕编《唐宋诗醇》:龙蛇橘柚、宋人亦知其用本事,不知其妙在无迹,极镜花水月之趣,学者悟此,乃得使事三昧法。
清代张锡麟《唐诗近体》:“龙蛇”“橘柚”,点染禹事,妙在无迹,极镜花水月之趣。
清代杨伦杜诗镜铨》:王阮亭曰:写得神灵飒然,笔墨之妙。
清代卢麰、王溥《闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公曰:三、四“垂”“画”二眼字,自道现成,自然老。五、六作意奇动,警句无多。结意是谓“三巴”应有禹庙,语更苍错。评:六句“走”字险,人不敢道,翻成奇警之句。
清代朱之荆《增订唐诗摘钞》:中四句法本同,但一联顺说,一联逆说,便不犯复。
清代桂馥札朴》:杜《禹庙诗》:“古屋画龙蛇”,又云:“云气生虚壁”,嫌其重复。《文苑英华》本乃是“云气嘘青壁”。……杜以“云气”“青壁”赋山,“江声”“白沙”赋水,皆庙外景物,与庙壁尤涉。结句“疏凿”二字,双承山水。
清代刘邦彦《唐诗归折衷》:吴敬夫云:“走”字写江声神动(“江声”句下)。唐云:即所闻以想其凿(末句下)。
清代高步瀛唐宋诗举要》:妙只在写景,有意无意(“荒庭”二句下)。 范曰:结二句点禹事,言功在万古,所以有此庙耳(“早知”二句下)。
近代俞陛云诗境浅说》:孙莘老谓此二句点染禹事,说固有征。但少陵因禹庙所见,适与古合,遂运化入诗,乃其能事。若未栽橘柚,未绘龙蛇,决不因用禹事而虚构此景,与《秦州杂诗》“鱼龙”“鸟鼠”相类。学诗运用古事,此为法。
现代李庆甲瀛奎律髓汇评》:纪昀:三、四孙莘老以为关合禹事,确有此意,而《诗话》不取。盖务欲翻案,不顾是非,乃宋人之通病。末二句语意未详。无名氏(甲):《禹贡》有橘柚之包,治水远龙蛇之害,妙对;而又出之无意之间,故为神笔。
作者简介
杜甫(712—770),唐代现实主义诗人。字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。
参考资料
最新修订时间:2024-07-02 20:41
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料