玲珑四犯·越中岁暮闻箫鼓感怀
南宋姜夔词作
《玲珑四犯·越中岁暮闻箫鼓感怀》是宋代词人姜夔的词作。此词写岁暮感怀。上片由辞旧岁引发无限的身世感、人间愁;下片转入忆昔,再回到感叹如今的文才难展、身世飘零。全词风格率直爽畅,婉转深沉,意趣高洁,含蕴无限。
作品原文
玲珑四犯⑴·越中岁暮闻箫鼓感怀⑵
叠鼓夜寒⑶,垂灯春浅⑷,匆匆时事如许。倦游欢意少⑸,俯仰悲今古⑹。江淹又吟恨赋⑺,记当时,送君南浦⑻。万里乾坤,百年身世,唯有此情苦。
扬州柳垂官路,有轻盈换马⑼,端正窥户⑽。酒醒明月下,梦逐潮声去。文章信美如何用,漫赢得,天涯羁旅⑾。教说与春来要⑿,寻花伴侣。
注释译文
词句注释
⑴玲珑四犯:词牌名。此调创自周邦彦清真集》。姜夔此词为自度黄钟商曲。
⑵越中:当指浙江绍兴。越为古越国,绍兴是越国地盘。
⑶叠鼓:一阵又一阵接连不断的鼓声。叠,重复。
⑷垂灯:挂彩灯准备过年。春浅:春意不深不浓烈。
⑸倦游:旅游,羁旅累了,疲倦了,无再游兴趣了。
⑹俯仰:左右、前后、上下、纵横。《易经·系辞上》载“仰以观天文,俯以察于地理”。
⑺江淹:南北朝代南朝梁国的文学家,作有《恨赋》《别赋》等著名作品,成语江郎才尽或才因老尽均指此江淹。
⑻南浦:江淹在《别赋》中有句名言“送君南浦,伤如之何”。后世把南浦泛指送别之地方。
⑼轻盈:这里指体态柔美的女郎。换马:是个掌故。据《异闻实录》记录:鲍生多养歌女,韦生好乘骏马。一日两人相遇,对饮美酒,酒劲发作,商定互换爱好,即以歌女换骏马。意明即无聊生活。
⑽端正:面貌端正的美女。窥户:偷看人家门户,指情遇之事。
⑾羁(jī)旅:指在外乡飘零。
⑿教说与:意指可说或依说,教我说。
白话译文
日月如梭,时流似箭,已是岁暮,绍兴城中接连不断的响起锣鼓声,家家户户挂起大红灯笼,欢庆丰收,欢度春节。这时夜里仍然寒冷,春意不浓烈,我已游倦,羁游中难有欢快时,纵观上下千年,很是伤感、痛切。悲凉的愁绪积于心中如何发泄,要似江淹那样吟恨赋,倾吐凄凉心声。乾坤只不过万里,人生也只有百年,此情最苦,我真不想再飘零。
扬州曾是那么幽雅繁华的地方,也发生过以歌女换骏马,漂亮姑娘偷窥他人门户那样无聊的故事,都像醉酒醒于明月下一样,犹如梦幻随人间世事后浪推前浪般潮水一样消逝。我也曾写过《杨州慢》《暗香》《疏影》《齐天乐》等那些优美的词和文章,那又有什么用,到头来,还不是飘零天涯,四海为家。依我说,待到春天来了,倒不如像林逋一样以花为伴侣,打发下半生。
创作背景
据夏承焘《姜白石词编年笺校》卷四,此词作于宋光宗绍熙四年(1193)。姜夔一生江湖飘零,因人作客,仕途上坎坷失意,经济上困顿拮据。绍熙四年岁末,姜夔孤身客居绍兴,耳闻四邻箫鼓迎岁之声,感慨万端,遂写此词抒怀。
作品鉴赏
整体赏析
此词一般被理解为是姜夔抒写自己身世而作,率情倾吐,直发牢骚,不同于作者一贯清虚宛转的风格,在姜词中是少见的别调之作。全词押仄韵,用四去声韵,音调苍凉。
起笔三句写岁暮光景:“叠鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许。”开端对句点染了过年的气氛,“叠鼓”“垂灯”本是热闹景象,却缀以“夜寒”“春浅”,隐约流露些许清冷的韵味,故紧承以“匆匆时事”之慨。下两句顺势展开,倾诉自我情绪:“倦游欢意少,俯仰悲今古。”由于悲从中来,自然不吐不快,于是写词抒发:“江淹又吟恨赋,记当时,送君南浦。”引用江淹所恨之意,另加上一句江淹的《别赋》中的“送君南浦”句言,恨什么伤什么不用言明,根据江淹的恨和伤就可明了;而且用“又吟”江淹已不在人世多少年,这个“又吟”当是姜夔以江淹自拟,表示自我感伤的情怀至为深重。接着用直白明快的语言说出这种情怀深重的程度:“万里乾坤,百年身世,唯有此情苦。”“万里”说宇宙世间,“百年”说人生一世,用“唯有”聚焦到自己当下“此情苦”。“此情”是过年闻处处箫鼓之情,是倦游之情,是离别之情,还应该包括作者历年所承受的各种人间遗憾。这几句涵盖力十分广阔。开笔之后,由一己当下而及“今古”,又由“万里”“百年”而及“此情”,这种思绪的奔突恰是情绪激荡的表现。
过片从“记当时”生发。姜夔早年出鄂后曾驻足扬州:“扬州柳垂官路,有轻盈换马,端正窥户。酒醒明月下,梦逐潮声去。”这五句回味了青年时代畅游名都、出入歌馆的一段浪漫生活,颇有回首当年感慨系之的意味。作为一个富于音乐才情的年轻人,在歌楼妓馆与歌妓盘桓,可醒来时花落水流,不过徒成杜牧当年“十年一觉扬州梦”之感罢了。往事不堪,折笔写现实,发出了怀才不遇、人海沉沦的满腹牢骚:“文章信美如何用,漫赢得,天涯羁旅。”作者多才多艺,屡试不第,一生坎坷,靠朋友周济游食四方,对才士惯常的失意生涯体验尤深,于是发出了这样的深长感叹。至此失意的郁愤喷涌到极境。末以寻花为伴聊以自解:“教说与春来要,寻花伴侣。”作者无奈,在这种“文章信美如何用”的年代,写得好词的词人只沦为四海飘零。那也没法,只好去改行养花而不写文章了。也只有在这个时代,这种社会状态下,词人也只有发牢骚的能耐。
此词应该说是有一定豪放词的气魄,直率爽畅,欢快倾吐,大胆直逼社会,可姜夔用辞就是那么含而不放,放而不俗,婉转深沉,高洁意趣,清雅风骨,含蕴无限,给读者留下无尽的遐想空间,“使人神观飞越”。
名家点评
清·先著、程洪《词洁辑评》卷四:字句与前数调异而名同。
清·陈廷焯词则·大雅集》卷三:音调苍凉,白石诸阕惟此篇词最激,意亦最显,盖亦身世之感,有情不容已者。
近代·梁启超饮冰室评词》:与清真之“斜阳冉冉春无极”,同一风格。
现代·吴世昌词林新话》:“文章信美知何用,漫赢得天涯羁旅”,二句浅薄。白石不应作此类语。此介存所以讥其貌为恬淡而实热中也。
现代·沈祖棻宋词赏析》:起三句,扣题。“倦游”四句,“倦游”是一层,“欢意少”又是一层。总之,俯仰宇宙,本以抑郁寡欢,何堪又吟《恨赋》,忆当时别况耶?“万里”三句,言空间虽大、时间虽久,而于此混沌渺茫之中,惟此一点不变之情足以苦人耳。收缩“万里”“百年”于方寸之间,则此情之厚、此苦之深,断可知矣。过片谓彼美虽“轻盈”“端庄”,然当月下酒醒,旧梦亦逐潮声而去矣。此亦杜牧“十年一觉扬州梦”之感。“文章”二句,沉痛。“教说与”二句,质直中见深婉,执拗得妙,痴顽得妙,以见此“要”字乃从肺腑中来,当知此所要之“寻花伴侣”,即南浦所送之“君”,故非要不可也。
作者简介
姜夔,南宋词人、音乐家。字尧章,自号白石道人,鄱阳(今属江西)人。少随父宦游汉阳。父死,流寓湘、鄂间。诗人萧德藻以兄女妻之,移居湖州,往来于苏、杭一带。与张镃范成大交往甚密。终生不第,卒于杭州。工诗,尤以词称。精通音律,曾著《琴瑟考古图》。词集中多自度曲,并存有工尺旁谱十七首。其词清空峻拔,如野云孤飞,去留无迹。有《白石道人诗集》《白石诗说》《白石道人歌曲》等。
参考资料
最新修订时间:2024-07-03 20:57
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料