东海有巨鱼,名王鲔焉。不知其大多少。赤帜曳曳见龛赭间,则其鬣也。王鲔出入海中,鼓浪歕沫,腥风盖翛翛然云。逢鮂鳛鰹魾必吞,日以十千计,不能餍。出游黑水洋,海舶聚洋中者万。王鲔一喷,皆没不见。其从容行海间,孰敢向问之者。泝溯上罗刹江,潮退,胶焉。矗如长陵。江滨之人以为真陵也,涉之。当足者或战,大骇,斫甲而视,王鲔肌也。乃架栈而脔割之,载数百艘。乌鸢蔽体,群啄之,各饫。
东海有(种)巨大的鱼,名叫王鲔不知道它大到什么程度。赤色的(如)摇曳的旗帜在龛山和赭山之间可以看见的,那就是它的鳍。王鲔出没于海中,鼓起浪花喷出水沫,腥味的风弥漫如云。遇到乌贼鳛魾必定吞食(它们),每天(吃)的要以十千
计算,还不能吃饱。游到黑水洋,那里海船聚集在洋中有上万艘。王鲔一喷(水),(船)都被遮蔽得看不见了。它从容地在海里游弋,有谁敢惹它呢。(它)逆流而上罗刹江,退潮时,搁浅了。矗立在那如同长长的土丘。江边的人以为是真的土丘,涉水上去。脚踩的地方会颤动,非常害怕,用刀斧砍它的磷甲一看,是王鲔的肉啊。便搭起架子分割它的肉,装了几百船。乌鸦和老鹰站满了它的身体,一起啄食它的肉,各自都吃饱了。