狱中答西狩
近代邹容的诗作
《狱中答西狩》是近代诗人邹容所创作的一首五言律诗。此诗前四句着重写对方的忧国之情和知己之感;后面四句则写即使身陷狱中,时刻不忘的是何日扫除妖氛,即推翻清王朝的统治。此诗使用白描手法,语言通俗浅显,不用一典,真实感人,全诗充分表现了一个革命者顽强的斗志和激烈的情怀。
作品原文
狱中答西狩1
我兄章枚叔2,忧国心如焚。
并世无知己3,吾生苦不文4。
一朝沦地狱,何时扫妖氛5?
昨日梦和尔6,同兴革命军7。
注释译文
词句注释
1.西狩:章炳麟曾用过的一个笔名。
2.枚叔:章炳麟的字。
3.并世:同世的意思。知已:知心朋友。
4.吾生:我这一辈子。苦不文:苦于缺少文才。
5.妖氛:妖气,这里指清朝的反动统治。
6.尔:你。
7.革命军:邹容等鼓吹组织革命军,用武装斗争推翻清政府。这是他所著《革命军》一书的主题。
白话译文
我兄长章炳麟的忧国之心,灼热得像烈火焚烧。
我在世上很少有志同道合的知己,自己缺少学识、文才,不善于写文章。
即使身在狱中,依然壮志满怀,不忘革命扫除妖孽。
昨天晚上我就梦见和你一起,为发展壮大革命军的队伍而出力。
创作背景
清光绪二十九年(1903年),章炳麟和邹容因“《苏报》案”被关入英租界西牢,章炳麟为了鼓励年轻的战友邹容,作《狱中赠邹容》一诗,邹容作此诗以答。
作品鉴赏
文学赏析
这首五言律诗,充分表达了作者高昂的革命热情和坚定的革命意志。
首联扣题写“西狩”。“我兄章枚叔”,呼应赠诗首句“邹容吾小弟”,手足情,战友谊,亲切异常。“忧国心如焚”,盛赞章炳麟爱国热忱。
颔联把西狩当成并世知己,表明双方交谊情感之深;自称“吾生苦不文”,言外之意是自己答诗不如赠诗文彩斐然,可见谦逊美德,尊长之意。
颈联写身陷牢狱,心系革命。咱们二人都陷入了监狱之中,什么时候能推翻清朝政府的反动统治呢;这是写“日有所思”。“沦”字形象真切,表示出对失却自由深沉的愤慨。下句用设问和感叹语气,表现了作者渴望冲破人间地狱,早日实现扫荡封建专制妖魔的战斗心愿。
末联写“夜有所梦”。“昨夜梦和尔,同兴革命军!”“同兴”含义有三:邹著《革命军》,章为之作序,这是一层“同兴”;在梦里共同组织、发展和壮大革命军,用武装力量推翻清政府,这是诗句本义的“同兴”;而梦中的革命军的斗争,又正与《革命军》的主题一致,这又暗含着一种“同兴”。因此,梦中“同兴革命军”,十分深刻、形象而又动人地表现了邹章二人的战斗情谊、革命志向和爱国激情。
全诗直书胸臆,不事雕琢。它使人感动的不是文辞的华美,而是字里行间流露出来的坦诚的性格和如火的激情。身陷囹圄,却丝毫没有考虑个人安危,想到的仍是革命的事业。特别是结句,作者在《革命军》一书中吹响的革命号角,依然在这里回响。
名家点评
北京大学教授褚斌杰《中国历代诗词精品鉴赏》:这首诗自始至终不忘把自已和章炳麟对应叙写。先是以章炳麟的“忧国” 情怀与自己的“苦不文”的自谦对比叙说,以突出作者对章炳麟的敬慕之情,如此这般,才是真正的“知己”。再就是作梦也和章炳麟在一起,“同兴革命军”。这样两两对应描写,更突出革命友谊之深厚,也更具有感染力。
作者简介
邹容(1885—1905年),字蔚丹,四川巴县人。1902年留学日本,次年回国,在上海参加革命活动,刊行《革命军》一书,激烈地宣传革命,公开号召推翻清朝统治,建立资产阶级的中华共和国,章炳麟又为本书作序,在社会上引起很大反响,有力地推动了当时汹涌澎湃的革命热潮。清统治者十分震怒,逮捕了章炳麟,邹容挺身自投狱中。邹容在狱中备受折磨,1905年死于英租界西牢,年仅21岁。
参考资料
最新修订时间:2024-10-22 13:16
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料