《
文昌帝君阴骘文》,
简称《
阴骘文》。以讲因果报应为主题。作者不详,
成书年代难下定论。
清代朱珪校定的《阴骘文注》认为:“《阴骘文》有宋郊之事,当作于宋代。”清代还有些学者也持这种见解。
简介
《阴骘文》是道教劝善书之一种,以通俗的形式劝人行善积阴德,久久必将得到神灵赐福。“阴骘”一词,其源盖出于《
尚书·洪范》:“惟天阴骘下民”,意谓冥冥之天在暗中保定人们,这是古代比较简单的
天命论思想。
在《阴骘文》中,“阴骘 ”具有天人感应的含义,要求人们自已多积阴德阴功,就是说行善做好事不要到处张扬,只是阴悄悄的去做。即使个人独处而别人不知晓的情况下,也不做坏事,以此为条件,洞察一切的文昌帝君就会暗暗保佑你,赐给你
福禄寿。
此书成于《
太上感应篇》之后,有各种
手抄本、刊刻本,清代道士将其收入《
道藏辑要》集,另外《昭代丛书别集》、《三益集》均有收录。
文昌帝君虽然是被列入道家神仙系统里面的一位神明,可是他并不是传播道术的,他主要就是劝导世间人广行阴骘,阴骘就是阴德,做善事。所以这篇《阴骘文》通篇都是教我们
止恶修善,不仅是在行为上要断恶修善,更要在我们心地上,在暗室屋漏当中要懂得规范自己,不可以产生恶的念头。
文昌帝君
文昌帝君者,何许神也 ? 文昌本古代
星名,《史记·天官书》说 : “斗魁戴筐六星为
文昌宫。”《史记·天文志》:“
文昌六星,在北斗魁前,天之六府也,主集计天道。一曰上将。大将建威武。二曰次将,尚书正左右。三曰贵相,太常理文绪。四曰司禄、司中,司隶赏功进。五曰司命、
司怪,太史主灭咎。六曰
司寇,大理佐理宝。”这时文昌尚未正式成为主管文人命运的星。
北斗七星的前面四星叫
天枢、
天璇、
天玑和
天权,古人因其形状称为斗魁,斗魁背上属
大熊星座的六颗星叫文昌,所谓“宫”是以地上的宫室比附此六星。即是
古时占星术士认为它们是吉祥富贵之星,分别命名为上将、次将、贵相、司命、司中和司禄,用之以占人事。帝君指梓潼帝君,即今四川
梓潼县七曲山大庙中所供奉者。据说帝君叫
张亚子,随着张亚子“龙人转世、观音点化”的传说在民间传播,张亚子的信仰开始在民间流行,人们于是将本在梓潼县善板祠供奉的雷神认为是张亚子的化身。梓潼神的原型雷神,其实是由蜀地的蛇神演化而来。宋元道士造作《清河内传》和《
梓潼帝君化书》,有七十三化和九生八化等不同说法,并称玉皇大帝委任梓潼神掌管文昌府和人间禄籍,司文人之命,且历朝降世为王侯将相。元仁宗延佑三年
七月,加封梓潼神为辅元开化文昌司禄宏仁帝君,下敕说 : “相予泰运,则以忠孝而左右斯民 ; 柄我坤文,则以科名而选造多士。每御救于灾患,彰感应于劝惩。
贡举之令再颁,考察之藉先定。”至此,这位人和自然的混血神遂正式含璧,成为主宰中国科举教育、士大夫功名前程的文化神,许多地方建了文昌宫,士大夫流往往于考试前向他祈祷,卜问功名前途。这些就是“ 文昌帝君阴骘”的含义。
《阴骘文》最大的特点就是排除了空洞的理论说教,结合历史上的真人真事,进行教化规劝,如:“于公治狱,大兴驷马之门”、“窦氏济人,高折五枝之桂”、“救蚁中状元之选”、“埋蛇享宰相之荣”、“正直代天行化”、“慈祥为国救民”、“施棺椁免尸骸之暴露”、“施茶水以解渴烦”等,这些词句所代表的
窦禹钧、
范纯仁、
郭元振、孙叔、程一德等皆是被载入史册的人物。这些人物为什么能够科场中意,仕途无限呢? 《阴骘文》是这样解释的,就是凡人不见得通过轰轰烈烈的场面来表现自己,只要心地善良,从一点一滴的善事做起,便可以得到报应,当然这种报应是上天的答复,善良的结果。近一点报在自身,远一点报在儿孙身上,只是时间早迟的问题。如以宋代程一德为例,程一德粗知文字,孜孜为善,每遇到嘉言善行就刊刻施人,夜梦文昌帝君对他说,你刻
善书的事已经报达天庭,上帝许诺昌扬你的后代。果然他的子孙俱少年高第,
南宋程明道、程伊川两位大理学家也是其后裔。 《阴骘文》对挽救
道德危机,缓和阶级对立情绪,维护当时社会正常的纲常秩序,有着极为深刻的影响,尤其是“吾一十七世为士大夫身,未尝虐酷民吏”、“慈祥为国救民”、“勿倚权势而辱善良”、“见先哲于羹墙,慎独知于衾影”,为配合中华道德教育和反腐倡廉,具有很强的现实意义。
成书时间
此文作于什么时候 ? 说法不一。
《
道藏辑要》
星集所收清代
朱珪校定的《阴骘文注》认为:“《阴骘文》有宋郊之事,当作于宋代”。
朱珪用的是内证法考证。
《阴骘文》内有“救蚁中状元之选”的典故,这是讲宋代的宋郊和
宋祁兄弟二人的故事。弟兄俩在太学,有僧人相之说,小宋当大魁天下,
大宋亦不失科甲。后来宋郊救了暴风雨中的蚂蚁,该僧又见到他时不禁大惊,说他福相大增。果然,考试完毕,章献太后说弟不该在兄前,于是拔郊为头名状元,而祁由第一降为第十。据此朱氏考定此文作于宋代,清代还有些学者也持相同看法。
由于史料不足,此文作者究为何人,所作的具体年代怎样,难以下断论。
原文
文昌帝君阴骘文
帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民
酷吏。救人之难,济人之急,悯人之孤,容人之过。广行阴骘,上格苍穹。人能如我存心,天必赐汝以福。
于是训于人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门。窦氏济人,高折五枝之桂。救蚁中状元之选,埋蛇享宰相之荣。
欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥为国救民。存平等心,扩宽大量。
忠主孝亲,敬兄信友。和睦夫妇,教训子孙。毋慢师长,毋侮圣言。或奉真朝斗,或礼佛念经。报答
四恩,广行三教。谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧。济急如济涸辙之鱼,救危如救密罗之雀。矜孤恤寡,
敬老怜贫。举善荐贤,饶人责己。措衣食周道路之饥寒,施
棺椁免尸骸之暴露。造漏泽之
仁园,兴启蒙之
义塾。家富提携亲戚,岁饥赈济邻朋。斗秤须要公平,不可轻出重入。奴婢待之宽恕,岂宜备责苛求。印造经文,创修庙宇。舍药材以拯疾苦,施茶水以解渴烦。点
夜灯以照人行,造河船以济人渡。或买物而放生,或持斋而戒杀。举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾。勿宰耕牛,勿弃
字纸。勿谋人之财产,勿妒人之技能。勿淫人之妻女,勿唆人之争讼。勿坏人之名利,勿破人之婚姻。勿因私仇,使人兄弟不和。勿因小利,使人父子
不睦。勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困。依本分而致谦恭,守规矩而遵法度。谐和宗族,解释冤怨。善人则亲近之,助德行于身心。恶人则远避之,杜灾殃于眉睫。常须隐恶扬善,不可口是心非。恒记有益之语,罔谈非礼
之言。剪碍道之荆榛,除当途之瓦石。修数百年崎岖之路,造千万人来往之桥。垂训以格人非,捐资以成人美。作事须循天理,出言要顺人心。见先哲于羹墙,慎独知于衾影。诸恶莫作,
众善奉行。永无恶曜加临,常有吉神拥护。近报则在自己,远报则在儿孙。
百福骈臻,千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉!
【译文】
我一十七世为士大夫,从来没有虐待人民危害下属。解除别人的苦难,解除别人的危急,怜悯和同情那些孤苦伶仃的人,容忍别人的过错。广积阴德,感通苍天。人能像我这样存心,上天必定会赐福给你。
于是对人教诫说:从前于公管狱,大兴驷马之门;窦氏救人,子孙显贵。拯救蚂蚁得到状元的福报,埋葬毒蛇享受宰相的殊荣。
想要广
种福田,首先必须具备善良的心地。时时行方便,常常积阴德。利物利人,修福修善。正直无私,替天行道;心地慈祥,爱国救民。忠主孝亲,敬爱兄弟,诚信待友。
或奉真朝斗,或礼神念经。报答四恩,广泛的弘扬三教的道理。救济危急,如救落在岸上的鱼,如救关在箩里的鸟。关心孤儿,怜悯寡妇;敬爱老人,怜悯贫困。布施衣食,救济道路之饥寒;布施棺材,避免尸骸之暴露。家里富足,就要帮助亲朋戚友;年岁饥荒,想法救济亲邻朋友。
公平使用斗称,不可轻出重入;宽恕对待奴婢,岂能求全责备。印刷流通经典善书,创建修理寺院佛塔。施舍药材拯救疾苦,施舍茶水解除饥渴。或买物放生,或吃斋戒杀。举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。点燃夜灯,照人走路;建造舟船,渡人过江。不要登山捕捉禽兽,不要
入水毒杀鱼虾。莫宰耕牛,勿弃字纸。
不要谋取别人的财产,不要嫉妒别人的技能。不要奸淫别人的妻女,不要唆使别人斗争。不要破坏别人名利,不要破坏别人婚姻。不要因私仇使人兄弟不和,不要因小利使人父子不睦。不要倚仗权势侮辱善良,不要依靠富豪欺负贫困。
亲近善人,提高自己的品德;远避恶人,杜绝意外的灾祸。常常隐恶扬善,不可口是心非。清除阻挡道路的荆棘和瓦石,修建数百年宽敞的大道,建造千万人来往的桥梁。留下言教,启迪后人;捐出善资,成人之美。
做事必须依循天理,说话定要顺从人心。仰慕古圣先贤,就要努力在生活中去身体力行;培养“慎独”功夫,就要努力在隐微处去观察反省。
诸恶莫作,众善奉行。永无
灾星跟踪,常有吉神随身。近报则在自己,远报则在儿孙。百福临门,万代吉祥,难道不都是从积德行善中得来的吗?