戴高帽,汉语词汇,是一个俗语,通常把当面奉承让人高兴的话叫做“喜欢戴高帽”,讽刺了一些所谓的“师者”对阿谀奉承也难以抵御的
社会现实。
俗以喜人面谀⑴曰:“
喜戴高帽”。有京朝官出仕于外者,往别其⑵师。师曰:“
外官不易为⑶,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,适⑷人辄送其一,当不至有所龃龉⑸。”师怒曰:“吾辈直道事人⑹,何须如此⑺!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首曰:“汝言亦不为无见⑻。”其人出,语⑼人曰:“吾高帽一百,今止⑽存九十九矣。”
世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为“喜欢戴高帽子”。有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”那人说:“我准备了一百顶高帽,遇到人就送他一顶,应当不至于有意见不合的人。”老师生气地说:“我们以直率的方法侍奉上级,为什么必须这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几个呢?”老师点了点头表示赞同他说:“你的话也不是没有见识。”那个人告诉别人说:“我原来有一百
顶高帽子,只剩下九十九顶了。”