戈罗杰茨基(Сергей Митрофанович Городецкий,1884年1月5日—1967年6月7日)是
苏联诗人。曾就读于圣彼得堡大学历史语文系。1907年出版诗集《春播》,得到诗人勃洛克、勃留索夫的称赞。后陆续出版诗集《野蛮的意志》《罗斯》《柳》等。1912年与古米廖夫一起组织阿克梅派。第一次世界大战和十月革命期间参加红军。后主要从事歌词写作,曾为格林卡的歌剧《为沙皇献身》创作新词,并改名为《伊凡·苏萨宁》。
生于圣彼得堡,卒于奥布宁斯克。出身贵族家庭,父亲是民族志作家。在彼得堡大学历史语文系学习期间迷恋上了诗歌。1905年,常常出现在V.I.
伊万诺夫组织的文学晚会上。戈罗杰茨基的早期创作带有象征主义色彩和民间口头文学创作倾向。20世纪10年代,戈罗杰茨基离开象征派,成为
阿克梅派团体“诗人车间”的一员,1915年又成为“新农民诗人”的成员。一战期间,作为战地记者曾到过前线。俄国革命爆发后继续积极从事文学创作,出版和翻译了大量诗歌。30年代开始从事歌剧剧本的翻译工作。卫国战争爆发后,在被疏散到乌兹别克斯坦和塔吉克斯坦期间,翻译了当地诗人的一些诗歌作品。
1906~1907年,戈罗杰茨基先后出版了《春播》(1910)、《闪电》(1907)和《狂野的意志》(1908)三本诗集。诗人对民间诗歌具有强烈兴趣,来源于古代神话与传说的生动形象、鲜活而自然的诗句、新颖的诗歌语言和节奏韵律是戈罗杰茨基早期作品的突出特点。俄国革命爆发后,戈罗杰茨基的代表性诗集《亚美尼亚天使》(1919)聚焦亚美尼亚种族灭绝的主题。20世纪20年代,诗人出版的主要诗集有《镰刀》(1921)、《米罗洛姆》(1923)、《从黑暗到光明》(1926)、《边界》(1929)。30年代,戈罗杰茨基从事歌剧翻译,在此期间他将L.van贝多芬、L.
凯鲁比尼和W.R.
瓦格纳等西方作曲家的歌剧译介到俄罗斯。1958年,戈罗杰茨基的个人自传《我的道路》面世。