情人眼里出
西施,
汉语成语,读音为qíng rén yǎn lǐ chū xī shī,意思是在有情人眼里,女子像西施一样美丽。比喻由于有感情,不论对方外表如何,都会觉得对方很美。
英文翻译 Beauty is the eyes of the beholder/ Beauty lies in lover's eye.
其他语言 <德>Liebe macht blind.
“情人眼里出西施”也作“情人眼里有西施”,宋代谚语,出自宋·
胡仔《苕溪渔隐丛话后集·山谷上》:“谚云:情人眼里有西施”。意思是在有情人眼里,女子像西施一样美丽。
明·西湖渔隐主人《
欢喜冤家》第五回:“他眼也不转看着元娘,越看越有趣,正是情人眼里出西施。”