屠珍(1934年3月8日-2022年9月21日),生于
北京,江苏
常州人,
农工党成员。1955年毕业于
北京大学法文系。历任
对外经济贸易部英法文翻译,北京外贸学院教授、硕士研究生导师。
北京市第七、八届政协委员,中国
农工党中央教育委员,
中华文学基金会理事。1956年开始发表作品。1982年加入
中国作家协会。丈夫
梅绍武是
京剧大师
梅兰芳的二儿子,也是翻译家。
屠珍1934年3月8日生于北京,1955年毕业于
北京大学法语系,毕业后分配到
对外经济贸易部任英法语翻译。她不但自己翻译了多部英法名著,还协助
梅绍武整理了难以数计的
梅兰芳中外文献资料。20世纪80年代,她调入中国
对外经济贸易大学,从事教学工作,任教授,
博士生导师,曾担任中国梅兰芳艺术研究会秘书长。在担任梅兰芳纪念馆名誉馆长期间,屠珍心系梅兰芳艺术思想的研究和传承,全力支持并参与梅兰芳纪念馆相关活动,数次代表梅家捐献梅兰芳文物文献,为
梅派与
京剧艺术的传播和弘扬作出了重要贡献。2022年9月21日下午,屠珍因病在
洛杉矶逝世,享年88岁。
屠珍译著长篇小说《
重返呼啸山庄》([美]林·海尔一萨金特著)、《赫尔克里的丰功伟绩》([英]
阿加莎·克里斯蒂著)、《炸弹宴会》([英]
格雷厄姆·格林著)、《鸳梦重温》([英]
詹姆斯·希尔顿著),《阿尔巴尼亚短篇小说集》、《
好人难寻》,《识时务者为俊杰》、《格林里夫》、《启示》、《眺望林景》([美]弗兰纳·奥康纳著),《钥匙》、《我为什么住在邮局》([美]尤多拉·魏尔蒂著),《马尔科姆》([美]詹姆斯·珀迪著),《瘦子》([美]
达希尔·哈米特著),《塔楼奇案——欧美短篇侦探小说选》,译著剧本《诗人的气质》、《月照不幸人》、《庄严的大厦》([美]
尤金·奥尼尔著),《一个丑角的素描》([法]伊·波罗著)、《根》([英]阿诺德·威斯格著)、《阿麦迪》([法]尤奈斯库著)、《
一个无足轻重的女人》([英]王尔德)等。