《大雅·緜》是中国古代第一部诗歌总集《
诗经》中的一首诗。此诗描写了周民族的祖先
古公亶父率领周人从豳迁往岐山周原开国奠基的故事,以及
周文王继承古公亶父的事业,维护周人美好的声望,赶走昆夷,建立起完整的国家制度,歌颂了周人的民族英雄,是一部周人的民族
史诗。全诗九章,每章六句,内容丰富,结构宏伟,善于作规模宏大的描写,场面描写尤其突出,特别是修筑宫室宗庙的劳动场面,写得轰轰烈烈,同时多用排比,显得整饬庄重,前详后略,情景一体,充满了浓郁的生活气息。
作品原文
大雅1·緜2
緜緜瓜瓞3。民之初生4,自土沮漆5。古公亶父6,陶复陶穴7,未有家室8。
古公亶父,来朝走马9。率西水浒10,至于岐下11。爰及姜女12,聿来胥宇13。
周原膴膴14,堇荼如饴15。爰始爰谋,爰契我龟16,曰止曰时17,筑室于兹18。
廼慰廼止19,廼左廼右,廼疆廼理20,廼宣廼亩21。自西徂东22,周爰执事23。
乃召司空24,乃召司徒25,俾立室家26。其绳则直,缩版以载27,作庙翼翼28。
捄之陾陾29,度之薨薨30,筑之登登31,削屡冯冯32。百堵皆兴33,鼛鼓弗胜34。
廼立皋门35,皋门有伉36。廼立应门37,应门将将38。廼立冢土39,戎丑攸行40。
肆不殄厥愠41,亦不陨厥问42。柞棫拔矣43,行道兑矣44。混夷駾矣45,维其喙矣46!
虞芮质厥成47,文王蹶厥生48。予曰有疏附49,予曰有先后50。予曰有奔奏51,予曰有御侮52!
注释译文
词句注释
1.大雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“
二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。大雅部分今存三十一篇。
2.緜(mián):同“绵”。
3.緜緜:即绵绵,绵延不绝貌。瓞(dié):瓜。大曰瓜,小曰瓞。
4.民:周人。生:生息发展。
5.土:居住。沮(jū):徂,往;一说水名。漆:水名,与沮水均在今陕西省境内。
6.古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言“故邠公”;亶父是名。
7.陶:通“掏”,挖掘;一说窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴;一说复穴,穴中之穴。
8.家室:犹言“宫室”。
9.朝:早。走马:指避狄难。
10.率:沿着。浒:水涯。漆沮之侧也。
11.岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。
12.爰(yuán):于是。姜女:指古公亶父之妃,姜氏。
13.聿(yù):发语词。胥宇:犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相,视。
14.膴膴(wǔ wǔ):肥沃的样子。
15.堇(jǐn):旱芹。荼(tú):苦菜。饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。
16.契:锲,指刻龟甲占卜。龟:指占卜所用的龟甲。
17.曰:语助词。止:言此地可以居住。时:言此时可以动工。
18.兹:此,这里。
19.廼(nǎi):同“乃”。《诗经》各篇通用“乃”,惟此篇与《
大雅·公刘》“廼”“乃”杂用。慰:安定。止:居住。
20.疆:划分疆界。理:治理土地。
21.宣:疏通沟渠。亩:整治田垄。
22.徂(cú):往,去。
23.周:徧(遍的异体字),到处。
24.司空:管工程的官。
25.司徒:管土地和力役的官。
26.俾(bǐ):使。
27.缩:捆绑。载:通“栽”,筑墙的长板。
28.翼翼:动作整齐。
29.捄(jū):盛土于筐。陾陾(réng réng):众多貌。
30.度:填土于筑板内。薨薨(hōng hōng):填土声。
31.登登:相应声。
32.屡:通“塿”,土墙隆起的部分。冯冯(píng píng):削平墙面的声音。
33.堵:五版为堵。兴:起。此言治宫室。
34.鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。弗胜:指鼓声盖不过人声。
35.皋门:王都的郭门。
36.伉(kàng):通“亢”。高大貌。
37.应门:王宫的正门。
38.将将(qiāng qiāng):庄严雄伟的样子。
39.冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。
40.戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。丑:对边远民族的蔑称。攸:所。
41.肆:于是。殄(tiǎn):断绝。愠:怒。
42.陨(yǔn):坠。问:通“闻”,谓声誉。
43.柞(zuò):栎树。棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。
44.兑:通达,通畅。
45.混夷:即昆夷。駾(tuì):突逃。
46.喙(huì):疲劳困倦。
47.虞:古国名,在今山西平陆。芮(ruì):古国名,在今陕西大荔。质:评断。成:平。
48.蹶(guì):感动。生:通“性”。
49.予:周人自称。曰:语助词。
王逸《
楚辞章句》引作“聿”。疏附:指能使疏者亲之臣。
50.先后:指君王前后辅佐之臣。
51.奔奏:指奔命四方之臣。奏,亦作“走”。
52.御侮:指捍卫国家之臣。
白话译文
大瓜小瓜瓜蔓长,周人最早得发祥,本在沮水漆水旁。太王古公亶父来,率民挖窖又开窑,还没筑屋建厅堂。
太王古公亶父来,清早出行赶起马。沿着河岸直向西,来到岐山山脚下。接着娶了姜氏女,共察山水和住地。
周原土地真肥沃,苦菜甜如麦芽糖。开始谋划和商量,再刻龟甲看卜象。兆示定居好地方,在此修屋造住房。
于是在此安家邦,于是四处劳作忙,于是划疆又治理,于是开渠又垦荒。打从东面到西面,要管杂事一样样。
先召司空定工程,再召司徒定力役,房屋宫室使建立。准绳拉得正又直,捆牢木板来打夯,筑庙动作好整齐。
铲土入筐腾腾腾,投土上墙轰轰轰。齐声打夯登登登,削平凸墙嘭嘭嘭。成百道墙一时起,人声赛过打鼓声。
于是建起郭城门,郭门高耸入云霄。于是立起王宫门,正门雄伟气势豪。于是修筑起大社,正当防戎那大盗。
既不断绝对敌愤,邻国也不失聘问。柞栎白桵都拔去,道路畅通又宽正。昆夷奔逃不敢来,疲弊困乏势不振。
虞芮两国争执平,文王启发感其性。我说有臣疏化亲,我说有臣辅佐灵。我说有臣善奔走,我说有臣御敌侵。
创作背景
《大雅·緜》是周部族的史诗性颂诗。周部族是一个农业民族,土地是其根本。能否占有并支配广阔丰美的土地,关系到整个民族的兴衰。周人历史上著名的五次迁徙,抛开社会政治、军事历史的因素,最根本的原因在于对肥沃丰饶土地的追求。周王朝奠基人太王古公亶父自豳迁居岐下(在今陕西岐县),使周之基业得到进一步发展。《
毛诗序》云:“《緜》,文王之兴,本由太王也。”此诗当是周王朝贵族为纪念太王古公亶父开疆创业之事迹而作。
作品鉴赏
整体赏析
《大雅·緜》全诗共九章。首章以“緜緜瓜瓞”起兴,开首八字简洁地概括了周人延绵不绝、生生不息的漫长历史。以下至第八章,全叙太王率族迁岐、建设周原的情况。正是太王迁岐的重大决策和文王的仁德,才奠定了周人灭商建国的基础,如《
鲁颂·閟宫》所言:“后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。至于文武,缵大王之绪。”篇末便自然而然带出文王平虞芮之讼的事,显示出其蒸蒸日上的景象。
周人早先所居的邠地,人们遭遇强悍游牧民族昆夷的侵扰,促使古公亶父举族迁移。《
孟子·梁惠王下》记载狄人入侵,意在掠地,古公亶父事之以皮币、珠玉、犬马,均不得免,乃“去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉”。邠人以其仁而“从之者如归市”。全诗以迁岐为中心展开铺排描绘,疏密有致。长长的迁徙过程浓缩在短短的四句中:“古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。”而“爰及姜女”一句,看似随笔带出,实则画龙点睛。姜女是当地平原民族姜族的长女,周与姜联姻,意味着古公亶父被承认为周原的占有者和统治者。同时,此句又为后文在渭水平原上的种种生活劳动的刻画,做了铺垫。
在“堇荼如饴”的辽阔平原上,周人怀着满腔喜悦和对新生活的憧憬投入了劳动,他们刻龟占卜,商议谋划。诗人以浓彩重墨描绘农耕、建筑的同时,融人了深沉朴质的感情。他们一面“廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼亩”,欢天喜地安家定宅,封疆划界,开渠垦荒,一面“筑室于兹”。与落后的邠地相比,平原文明的标志便是建造房屋。走出地穴窑洞,在地面上修屋筑室,是一个质的飞跃,是周人安居乐业的开始,是周族初兴的象征,也正是古公亶父迁岐的伟大功业。对建筑的描摹刻画,正是对古公亶父的热情歌颂,故而诗中最精彩生动的描写正集于此:“陾陾”“薨薨”“登登”“冯冯”四组拟声词,以声音的嘈杂响亮表现了种种劳动场面,烘托了劳动的气氛。洪大的鼓声被淹没在铲土声、填土声、打夯声和笑语声中,真是朝气蓬勃、热火朝天。“百堵皆兴”,既是对施工规模的自豪,也暗示了周民族的蓬勃发展。“皋门有伉”“应门将将”,既是对自己建筑技术的夸耀,又显示了周人的自强自立、不可侵犯的精神。由此歌颂武功文略便是水到渠成:“柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣。”这表现了日益强大的周族对昆夷的蔑视和胜利后的自豪感。文王平虞芮之讼,突出表现其睿智与文德。结尾四个“予曰”,一气呵成,既是诗人内心激情一泻而出的倾述,又是对文王德化的赞美,更是对古公亶父文韬武略的追忆,与首句“緜緜瓜瓞”遥相呼应,相映成趣。
诗章以时间为经,以地点为纬,景随情迁,情缘景发,浑然丰满,情景一体,充满了浓郁的生活气息。自邠至岐,从起行、定宅、治田、建屋、筑庙到文王服虞芮、受天命,莫不洋溢着周人对生活的激情、对生命的热爱、对祖先的崇敬。结构变幻,开合承启不着痕迹,略处点到即止,详处工笔刻画,错落有致。
名家点评
宋代
苏辙《诗病五事》:“事不接,文不属,如连山断岭,虽相去绝远,而气象联络,观者知其脉理之为一也。盖附离不以凿枘,此最为文之高致耳。”
宋代
朱熹《
诗集传》:“比也。此亦周公戒成王之诗,追述大王始迁岐周以开王业,而文王因之以受天命也。”
宋代
吕祖谦《读诗记》:“‘来朝走马’,形容其初迁之时,略地相宅,精神风采也。”
明代孙鑛《评诗经》:“平叙中风致自不乏,即事点注,无非妙境。”“叙迁岐事,历历详备,舒徐有度。至此则如骏马下坂,将近百年事,数语收尽。笔力绝雄劲,绝有态,顾盼快意。”
明末清初
王夫之《
诗广传》:“如群川之洊流也,如春华之喧发也,如风之吹万而各以籁鸣也。”
清代
方玉润《
诗经原始》:“故地利之美者地足以王,是则《緜》诗之旨耳。”“收笔奇肆,亦饶姿态。”