“哇噻”同“哇塞”,“哇塞”原是
闽南方言,早在上世纪70年代就已在
台湾流行开了。最早传入大陆应该是在80年代初,首先流行于开放的
沿海地区。其中,“哇”就是
第一人称代词“我”,而“噻”则是一个表示
性行为的动词,大致相当于
北京话中的“肏”等不文雅的词。这样一个
主谓词组,它的宾语省略了,但是意思还是很明确的。
本义同“
我靠”。这样一句很难听的话本来是不应当流行开来的,但是却成为人们的
口头禅。先是在台湾的影视传媒上出现,后来大陆的一些影视明星又刻意模仿,连省级电视台的节目主持人嘴里也经常说,甚至连幼儿园的小朋友也跟着学了起来。
造成这个不文明的
口语传播开来的原因在于,一些影视传媒机构的不负责任,一些影视明星的刻意模仿和一些年轻人的
盲目跟风。他们根本不知道“
哇塞”是什么意思,只是主观地认为“噻”是一个
叹词,跟“哇呀”、“哦哟”、“呜呼”差不多,仅仅是表示惊叹而已。所以,不管男的女的,也不论老的少的,赶时髦般地抢着用,开口闭口就是一个“哇噻”。
塞,音sei或sai,一个表示
性行为的动词。有时音译为“噻(sai)”。并不是表示惊讶。
哇噻,粗话,
闽南口头语。最早来源于台湾,经过媒体、网络的宣传,后演变为表示惊讶、羡慕。