③东郡:《
新唐书·地理志》:“滑州灵昌郡,望,本东郡。《西征记》云:白马城者,古卫之曹邑。戴公东渡河处。曹邑,卫文公自曹邑迁于楚丘,今卫南县也。至成公,又迁于帝丘,今濮阳县也。战国时属魏。秦拔魏二十城,置东郡,是为东郡地,二汉亦然。……唐武德四年,平王世充,复立滑州。领白马、卫南、韦城、匡城、灵昌、长垣、胙城、黎阳八县。八年,废长垣县入匡城,以废梁州之酸枣县来属。天宝元年,改为灵昌部,乾元元年,复为滑州。”
⑤无适:即无适无莫。谓没规定该如何,也没规定不该如何。多指在坚持一定目标的前提下,善用灵活的手段。语本《论语·里仁》:“子曰:君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
朱熹集注:“适,专主也。《春秋传》曰‘吾谁适从’是也。莫,不肯也。比,从也。谢氏曰:“适,可也。莫,不可也。无可无不可,苟无道以主之,不几于猖狂自恣乎?此佛老之学……圣人之学不然。于无可无不可之间,有义存焉。”
根据《全唐诗》等题下注,郑少府此时寓居滑台,即今河南省滑县。诗云“昔为南昌尉,今作东郡客”,东郡即滑州,在今河南省濮阳市一带考高适行踪,此诗应为天宝元年(742)秋诗人离淇上至滑台时作,当时同游群公均有同题诗。
此诗前四句概括郑少府生平,仕途蹭蹬,今不得意,故而闲居滑台。“与语”叙今日交游。“秋林”四句为前二句交谈的背景和环境,清幽闲适,既有羡慕之意,又为后四句的安慰语作铺垫。“男儿”四句劝慰郑氏,虽暂时不得志,然坚持理想总有出头之日,目前宜待时而动,切莫消沉颓废。
高适(约702—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人,迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与
岑参齐名,并称“
高岑”,风格也大略相近。有《
高常侍集》。