佛随念:巴利语 buddhànussati的直译。禅修者思维佛陀的九种功德:“彼世尊亦即是阿拉汉、正自觉者、明行具足、善至、世间解、无上调御丈夫、天人导师、佛陀、世尊。”也可以只忆念佛陀九德中的其中一项功德,如“阿拉汉,阿拉汉……”。
加注:转载者如实知见贤友加注,佛陀的九种功德为南传上座部巴利语翻译,而北传翻译为佛陀的十种功德。区别在于南传巴利语翻译为“无上调御丈夫”,而北传翻译为“
无上士”、“调御丈夫”。
汉’……乃至‘依此等理由为世尊’,(瑜伽者)像这样的随念佛陀之德,此时则无被贪所缠之心,无被嗔所缠之心,及无被痴所缠之心,他的心是只缘如来而正直的。因他这样没有了贪等所缠,故镇伏五盖,因向
于业处,故他的心正直,而起寻伺倾于佛德;佛德的随寻随伺而喜生起,有喜意者由于喜的足处(近因)而轻安,不安的身心
而得安息;不安的得安,则亦得生起身心二乐;有乐者以佛德为所缘而得心定(心一境性);在这样次第的一刹那中生起了
五禅支。因为佛德甚深或因倾向于种种佛德的随念,故不证安止定,只得近行之禅。此禅是依于随念佛德而生起,故称佛随念。其次勤于佛随念的比丘,尊敬于师,顺从于师,得至于信广大、念广大、慧广大及福广大,并得多喜悦,克服怖畏恐惧,而安忍于苦痛,及得与师共住之想,且因他的身中常存佛德随念,所以他的身
圣弟子念
如来、应、等正觉所行法,{净}[念]如来、应、等正觉、
明行足、
善逝、世间解、无上士
调御丈夫、天人师、佛、世尊。圣弟子念如来应所行法故,离贪欲觉、离
瞋恚觉、离害觉,如是,圣弟子出染著心,何等为染著心?谓:五欲功德。於此五欲功德离贪、恚、痴,安住正念、正智,乘於直道,修习
念佛,正向涅槃,是名如来、应、等正觉所知所见,说第一出苦处,升於胜处,一乘道净於众生,离苦恼,灭忧悲,得如实法。
长者!若修行念佛、
念法、念比丘僧者,其德不可称计,获
甘露灭尽之处,若善男子、善女人念三尊已:佛、法、圣众,堕三恶趣者,终无此事;若彼善男子、善女人修念三尊,必至善处天上、人中。
「汝亦如是,若命终时,不生恶趣,终亦无恶,所以者何?汝已长夜修习念佛、
念法、念僧,若命终时,此身若火烧,若弃冢间,风飘日曝,久成尘末,而心、意、识久远长夜正信所熏,戒、施、闻、慧所熏,神识上升,向安乐处,未来生天。」