伸出橄榄枝
圣经典故
【伸出橄榄枝】(Hold out the olive branch)圣经典故。源出于《创世记》第8章。表示谋求和平或讲和的意愿。
上帝降洪水灭世时,义人挪亚一家在方舟中得以保全性命。他们随方舟四处漂泊,最后停靠在亚拉腊山上。几十天后,挪亚为了探知洪水是否已退尽,放出去一只乌鸦,随后又放出一只鸽子,鸽子无落脚之处,又飞回方舟。“他又等了七天,再把鸽子从方舟中放出去。到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子。挪亚知道地上的水已经退去了。”。鸽子叼着橄榄叶,带来了平安吉祥的好消息。后来,由此引申出的“伸出橄榄枝”一语被世界各国的人们广泛运用,以表示谋求和平或讲和的意愿。
参考资料
最新修订时间:2022-08-24 12:41
目录
概述
参考资料