亡儿之歌 ,马勒作品 MAHLER:Kinder Toten Lieder 马勒为
女低音与乐队而作的
声乐套曲《亡儿之歌》,作于1902年,为吕克特的同名诗谱曲。吕克特此诗为哀悼亡儿而作,马勒作成此曲后,1906年其爱女不幸夭折,马勒在悲痛中曾哀叹:“爱女之死,实为此曲预悼之故。”
马勒(Gustav Mahler,1860-1911),奥地利作曲家、指挥家,浪漫主义晚期代表作曲家之一。早年深受
布鲁克纳的影响,在后来的创作时期主要受到舒伯特、舒曼和瓦格纳的影响。作为指挥家,他成功地指挥了格鲁克、莫扎特、威伯、瓦格纳的歌剧作品;作为作曲家,他的音乐创作多采用动机发展手法,承袭了瓦格纳的传统,其创作主要集中在两个领域:
艺术歌曲和
交响曲。他的音乐是通向20世纪
无调性音乐的桥梁,在音乐风格上是浪漫主义的延续,在表现手法上则不时地先现勋伯格作品的无调性因素,他善于把哲理与通俗、个性与民族性、浪漫与现代的音乐糅合在一起。
1901年夏天,他完成了其中的3首,1904年又完成了另外2首。亨利-路易·拉·格朗日认为1901年完成了第一、第三和第四3首,1904年完成了第二和第五首。米切尔则认为第一、第二、第五先完成,随后是第三和第四首。拉塞尔认为第一、第四、第五首先完成。然后是第二和第三首。人们普遍采纳亨利-路易·拉·格朗日的说法。他的说法来自克里斯托夫·O·路易斯的研究结果。后者认为,马勒对第二和第五首的乐队草稿修改得最为厉害,而且整个创作过程中没有间插其他创作计划,因此,马勒对后两首作品的创作一定与修改同步进行。亨利-路易·拉·格朗日进一步指出,第二首和第五首的手稿所用纸张十分独特,因此这两首歌曲应该是同时创作的。
歌词大意为:“太阳再次升起在东方,明亮灿烂,仿佛不幸从未在黑夜降临,这不幸只和我相遇,太阳却为每一个人照耀,你不能拥抱黑夜,必须将它溶化于永恒的光芒之中,我家里那微弱的灯光已经消逝,它向着世界的喜悦之光欢呼。”
歌词大意为:“现在我看清了,你的眼睛为什么常向我投射那样阴郁的火焰,仿佛你期待着把所有的力量,聚集在那单纯的一瞥,盲目的命运编织起雾霭,将我包裹,我无法预知,它们的光焰将回返,回返到光的源泉,你试图通过你的光对我说,我们多想滞留在你身旁,但命运要舍弃这一切,请看着我们,因为不久后我们会离你而去,这双在白天里看不懂的眼睛,在未来的黑夜里将只是些星星。”
歌词大意为:“当你亲爱的母亲进门时,我转过脸望着她,我的目光却没有落到她脸上,而是落到门边的那个地方,那个你可爱的小脸曾出现的地方,当你也是那样欢快地站到门边,在烛光中出现在门边,仿佛你也跟着.出现在门边,就像那样,走进房间。”
歌词大意为:“我总以为他们出远门去了,会马上回来,那天多么可爱,呵,请别焦虑,他们只是去长长地散步,确实,他们只是出远门去了,会马上回来,呵,请别焦虑,那天多么可爱,他们只是去远处的山,只是走在我们前面,再也不想回家,我们会赶上他们,在远处的山上,在阳光里,那天多么可爱。”
歌词大意是:“在这样的天气,在这样风雨飘摇的时候,我不该送孩子们出门,有人把他们带走,把他们带走,我不能说什么,在这样的天气,在这样风雨飘摇的时候,我不该送孩子们出门,我会担心他们病倒,现在这一切都是徒劳,在这样的天气,在这样的惊恐中,假如我让孩子们出门,我会担心他们会立即死亡,现在已不必为此操心,在这样的天气,在这样的惊恐中,我不该让孩子们出门,他们被人带走,我无话可说,在这样的天气,在这样的风暴中,风在呼啸。”