这本《往事琐记》在1992年收入《丰子恺文集》中时名为“缘缘堂续笔”,一共三十三篇,是从1971年四月开始慢慢写成的。为何写这样一组随笔,他自己并没有细说原由,但是在之前,他刚刚翻译好日本人汤次了荣所作的《
大乘起信论新释》,由于当时的政治气氛,他偷偷译完后便托人交给海外的广洽法师,并嘱托署名“无名氏”。他对佛法一直抱有虔诚的态度,并且在1973年,他为了履行对其师弘一法师的承诺,冒着生命危险,完成了《护生画集》第六集的100幅画。如此的大勇转到《往事琐记》中,又变成了大智,他通过回忆孩提时代,展现出的却是一幅真诚、平和与清新的景象,与当时的时事氛围的严苛大相径庭。如何能在那种历史过程中保存这样一种宽容的心态,是我所好奇的,或许也是所有阅读此书的人所欲寻取的答案吧。
《往事琐记》大部分是对遥远往事的回忆,描写自己曾经见过的情景和生活感受。其风格平易、质朴、自然、清新、隽永、潇洒,没有欺世的造作,没有可厌的涂饰,没有虚伪的拔高,它把人还原为人,写出了一个合乎情理的通人性的有情世界。