龟兹文化是我国古代汉唐文化、
古代印度文化、古代希腊文化、古代波斯文化交互融合并结合龟兹人文特点而孕育的有着鲜明民族特征、地域特色的一种文化综合体。其文化特征主要是兼容并蓄的古佛教文化、石窟壁画、乐舞、戏曲、文物、诗词等,是人类共同的文化遗产。
简介
龟兹国是中国古代西域重要的城邦国之一,时间跨度自西汉至元明,空间范围包括今天新疆南疆的
库车、
拜城、
沙雅、新和、
阿克苏、
温宿、
巴楚和
轮台等县。汉代的西域都护府和唐代的安西大都护府均设在龟兹,龟兹一度是西域政治、军事、经济、文化的中心。同时,龟兹作为横跨欧亚的丝绸之路的重要枢纽,其文化呈现出多元荟萃的特征,我们可以在龟兹文化中看到地中海文明、南亚次大陆文明、两河流域文明和黄河长江流域文明的影子。
但是龟兹文化有一个重要的“本土化”过程,在本地文化的土壤里,吸收
外来文化因子,最终造就了有鲜明地域特色的龟兹文明。比如,佛教传入龟兹后,诞生了影响东方的龟兹佛教及其艺术;龟兹石窟是中国开凿最早的石窟;龟兹涌现出鸠摩罗什等一大批高僧;龟兹乐舞代表着西域文化艺术的最高成就,风靡一时,甚至还东传到了朝鲜半岛和日本……
其实,在公元后的1000多年里,一个地域如此狭小的西域绿洲城邦国,对东方竟能产生巨大而长久的影响,真是十分罕见。龟兹文化在西域文化与中原文化的交流和传播中起着重要的作用。龟兹人苏祗婆、白明达两位著名的音乐大师,把龟兹乐传入中原,作为隋唐九部乐之一,深受中原帝王和广大民众的喜爱。隋唐宫制的10部乐曲中就有《龟兹》乐部。后龟兹乐器、乐曲和舞蹈传到朝鲜、日本、越南、印度、缅甸等国。高丽乐器有14种,其中弹筝、笙、筚篥等就是由中国传去的,筚篥源于龟兹,在朝鲜至今仍然还在流行,已达千余年。日本乐曲大曲和中曲中的《春莺啭》、《感皇恩》、《苏莫遮》这些乐曲,都源自龟兹乐曲。特别是有名的龟兹舞蹈,宋朝大诗人沈辽写诗赞道“龟兹舞,龟兹舞,始自汉时入乐府……衣冠尺得画图看,乐器多因西域取。”这首诗凝练传神地尽现了新疆阿克苏地区的龟兹文化。
龟兹文化最辉煌的时期是在两晋南北朝至隋唐时代。
文化简介
龟兹来历
龟兹,梵语Kucina,为汉语音译,龟兹居民多属于雅利安人种。“龟兹”一语,最早是出现在印度阿育王朝时代的《阿育王息子坏目因缘经》中,我国班固的《
汉书》也有记载:“龟兹国,王治延城,去长安七千四百八十里。户六千九百七十,口八万一千三百一十七,胜兵二万一千七十六人。南与精绝、东南与且末、西南与酐弥、北与乌孙、西与姑墨接。能铸冶、有铅。东至都护所乌垒城三百五十里。”也就是说至少在汉朝的时候,我们已经有很详细的文字记载着这个古国的情况了。龟兹古国在东汉以后就已经成为西域的泱泱大国,她以库车为中心,东起轮台,西至巴楚,北靠天山,南临塔克拉玛干大沙漠,如今新疆的库车、拜城、新和、沙雅、轮台县一带,都曾是古代西域龟兹国的领地,其势力范围可见一斑。
龟兹与丝绸之路
龟兹是古印度、希腊—罗马、波斯、汉唐四大文明在世界上的交汇之处。
龟兹地处丝绸之路上的中西交通要冲。龟兹古国是古代西域之大国,它扼守丝绸之路北道中段之咽喉,连接东西方之贸易,传载东西方之文明,在世界经济、文化历史上占据着重要的位置。现今这里保存着包含古代印度犍陀罗、龟兹、吐番、中原汉地文明的大量文化遗存,研究、发掘龟兹石窟的文化艺术内涵,将对中亚、西亚、及至东亚古代文化渊源的研究有着重要意义。
龟兹与佛教
佛教产生于印度,经丝绸之路传至丝路北道重镇龟兹。早在公元三世纪时,佛教在龟兹地区已广为传布,僧俗造寺、开窟、塑像、绘画、供佛等活动已很频繁。
龟兹石窟
龟兹石窟融合印度、希腊、罗马、波斯和中原文化为一体,又具有浓郁的地方特色。龟兹石窟群比较集中,洞窟形制类型完备,壁画题材内容丰富。随着佛教东渐而出现的东西文化交融现象也有脉络可寻。龟兹石窟影响着西域和中原佛教石窟艺术的发展。因此,龟兹石窟不仅在中国佛教艺术史上占据极为重要的位置,在中亚佛教史上也占有重要的地位,它是联系中亚和东方佛教文化艺术的桥梁和纽带。
名人故事
【佛经翻译家鸠摩罗什】
鸠摩罗什的故乡是印度,家世国相,可能是出自刹帝利种姓,他父亲鸠摩炎放弃相位出家,度过葱岭,来到龟兹。龟兹国王的妹妹年方20,聪敏过人,龟兹王逼他妹妹嫁给鸠摩炎,随后便生了鸠摩罗什。鸠摩罗什7岁时随母亲出家,日诵千偈,9岁时随着母亲到了克什米尔,在那里声名远播,12岁又和母亲回到龟兹。鸠摩罗什从此开始由
小乘佛教转学
大乘佛教。鸠摩罗什性率达,不拘小节,修行者都对他很疑惑,这也是他转学大乘的一个原因。他宏扬大乘教义,不久便声望大震,“道流西域,名扬东川”。说法讲经时,连龟兹国王都要跪下,让罗什登肩升座。他20岁的时候,母亲要回印度,临行前,对他嘱咐道,“把佛教传到东土,全靠你了,但于你自身不利。”这是指他将要两次“破戒”之事。鸠摩罗什回答道:“大士之道,利彼忘躯。如果大法真能流传过去,我就身下油锅,再苦也无恨。”鸠摩罗什在龟兹住了20多年,在他41岁时,前秦大将吕光破龟兹。那时鸠摩罗什的盛名早传到前秦国,国王苻坚命大将吕光掠获鸠摩罗什至姑臧(今天的甘肃武威)。鸠摩罗什在姑臧滞留17年。他在那里学习汉文,为后来在中原翻译佛经打下了基础。前秦灭亡后,后秦姚兴迎鸠摩罗什到长安,拜为国师。
鸠摩罗什一生坎坷,两次被迫“破戒”,在龟兹被吕光逼婚,到了长安又被逼破戒,遭受巨大精神痛苦,正应了他母亲临别的担忧。
鸠摩罗什在长安前后住了将近12年,依照《出三藏记集》的记载,共翻译出佛经35部、294卷。鸠摩罗什与法显、玄奘、义净、鉴真等一样,是中国历史上伟大的高僧,是中国佛教史乃至思想文化史上的一位非常杰出的人物。他译出的佛经在内容的表达、词语的应用等方面都达到了前所未有的水平。
鸠摩罗什及其弟子含辛茹苦历经12载,译出经典74部384卷,这些经卷对中国和世界佛教都产生过巨大而深远影响。他与义净、唐玄奘被尊称为历史上佛教三大翻译家。鸠摩罗什成为中国翻译史上的里程碑。
【苏祗婆】
北周时,突厥公主嫁北周武帝,随陪嫁而来的还有龟兹音乐大师苏祗婆。他出身于龟兹音乐世家,父亲是龟兹称为“知音”的乐师。苏祗婆擅长琵琶技艺,又有高深的音乐理论,到中原后,开始只是演奏音乐,没有发挥才能。到了隋代,宫廷改乐制时,大臣郑译发现苏祗婆,便推荐宫廷重用。于是苏祗婆介绍了龟兹“五旦七声”理论,此理论改造了中原旧乐制,产生革命性影响。从此,中原音乐注入大量“胡乐”成分,音乐更为朝野、市庶欢迎。同时,苏祗婆带来龟兹新型乐器和乐队编制,也都在中原得到普及。现今中国传统乐器琵琶,就是随龟兹乐传入而生根发芽的。同时代来到中原的还有白智通、白明达等一大批龟兹音乐家。还有唐代第一笛子高手李暮,其师傅就是龟兹人。苏祗婆是一个时代的代表和标志,他带来和推动了隋唐时期龟兹乐风行中原的热潮。在隋唐宫廷里,“龟兹乐”成为最有魅力和影响的艺术。从宫廷到民间,龟兹乐风靡一时。
保护现状
龟兹文化经过历史沧桑,遭到的破坏很严重。如今的文化遗存,满目疮痍。从上世纪80年代起,龟兹文化遗产开始得到较为有效的保护和管理,国家已投入巨资维修石窟和文化遗址。但是古龟兹地域较广,遗产分散,仅龟兹石窟,就分布在方圆100多平方公里内,人员偏少,管理困难。另外,石窟外部维修取得很大成果,但石窟内部的“病害”比较严重。如不加强维护,壁画将有逐渐消失的危险。
书名
《龟兹文化》,主编:华发号;出版社:
新疆人民出版社;版次:2005年10月第一版。