餐毡
汉语词语
典源
《汉书》卷五十四〈李广苏建列传·苏建·(子)苏武〉~2459~
武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观,匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。」尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于。单于益骄,非汉所望也。……律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪与旃毛并咽之,数日不死,匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去屮实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟于靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜服匿穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。……武以始元六年春至京师。诏武奉一太牢谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。常惠、徐圣、赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。其余六人老归家,赐钱人十万,复终身。常惠后至右将军,封列侯,自有传。武留匈奴凡十九岁,始以彊壮出,及还,须发尽白。
释义
典源译文
……卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。
释义
指苏武 。 汉武帝遣苏武使匈奴 , 匈奴扣留苏武,迫降。 武不从,“单于愈益欲降之,乃幽 武 置大窖中,绝不饮食。天雨雪, 武 卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死”。 匈奴以为神,徙置北海上无人处,使放牧公羊,表示须“羝乳乃得归”。 苏武 “杖汉节牧羊”,吃尽辛苦,历十九年而归汉 。 汉仅拜为典属国,不久又免官。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇。后遂以“餐毡”指身居异地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。亦称“啮毡、啮雪”等
同源典故
北海朱旄 啮毡 啮雪 属国毡 属国餐毡 残毡拥雪 海上看羊 汉节支持 牧羊拢漠 牧羊臣 牧羝人 牧羝虽乳 白头苏武 白发丹心 看羊属国 窖里雪毡 节旄落尽 羝乳 羝乳年 苏卿执
示例
宋 苏轼 《次前韵送刘景文》:“尔来又见三黜 柳 ,共此煖热餐氊苏 。” 元 丁鹤年《自咏》之十:“啮雪心危天日远,看云泪尽岁时深。” 明 高明《琵琶记·糟糠自厌》:“啮雪吞毡, 苏卿 犹健。”宋 苏轼 《次韵郑介夫》之一:“相与啮毡持 汉 节,何妨振履出商音。” 宋 苏轼次韵孙巨源寄涟水李盛二著作并以见寄五绝》之三:“漱石先生难可意,啮毡校尉久无朋。”
参考资料
最新修订时间:2021-04-08 03:43
目录
概述
典源
参考资料