上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“如公何如?”曰:“如臣,多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?” 信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”《汉史·韩彭英卢吴传第四》
西汉初期,
韩信最初投奔
项羽,没有得到重用,就去投奔
刘邦,经丞相
萧何极力推荐,才担任
汉军的大将军。一次刘邦问韩信能够带多少兵,韩信回答说越多越好。后来西汉巩固后,韩信被封为
淮阴侯,不久就朝廷所杀。
上尝从容与
韩信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”(选自《史记·淮阴侯列传》)
刘邦曾经和韩信闲谈各位将领有没有才能,(认为)他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅的士兵越多越好,那(你)为什么被我捉住?”
韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我被陛下捉住的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”
1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:“不”通“否”没有才能。
2. 解释:上尝从容与信言诸将能不:“上”指刘邦。