《列子·汤问》:周穆王大征西戎,西戎献锟鋙(读音kun一声、wu二声,山名)之剑,火浣之布。其剑长有咫,练钢赤刃,用之
切玉,如切泥焉。火浣之布,浣之必于火,布则火色,垢则布色,出火而振之,皓然疑乎雪。皇子以为无此物,传之者妄。萧叔曰:“皇子
果于自信,果于诬理哉!”《尸子》 : “昆吾之剑可切玉。 ”《
山海经·中山经》:昆吾之山,其上多赤铜。
翻译:周穆王征讨西部的戎族,西部的戎族敬献上锟鋙剑,
火浣布。那剑有一尺长,钢冶炼出来(制成的刀)刀
刃呈赤色,用它来切玉石,如同切泥巴一样。那火浣布,清洗它必须是放进火中,(在火中)那布呈火的颜色,(布上的)污垢就呈粗布的颜色,(然后)从火中取出来抖一抖它,(便)洁白得就好像雪一样。皇子认为没有这样的东西,是别人讹传的呢。萧叔说:“皇太子也过分自信,过分不相信客观事理啦!”