《这是我们亲爱的家乡》,是一首热情洋溢、意气风发的歌曲,由几内亚和
佛得角非洲独立党总书记阿米尔卡·卡布拉尔创作。
中文大意:阳光、汗水、芳草、海洋,几世纪痛苦和希望:这是我们祖先开垦的地方!果实我们亲手栽,鲜花我们血浇灌:这是我们亲爱的家乡。万岁,我们光荣的家乡,战斗的旗帜已在空中飘扬,齐向前反抗外国佬的侵占,我们正在自己的国家里建立和平与发展。
树枝发自同一树干,眼睛发出同样的光:这是我们团结起来的力量!海洋和陆地,黎明和太阳,都在把歌唱,我们的斗争已有果实成串。万岁,我们光荣的家乡,战斗的旗帜已在空中飘扬,齐向前反抗外国佬的侵占,我们正在自己的国家里建立和平与发展。
为
几内亚比绍国歌,词和曲都出于几内亚和
佛得角非洲独立党总书记阿米尔卡·卡布拉尔(1921~1973)的手笔,是一首热情洋溢、意气风发的歌曲。卡布拉尔是在1963年对
葡萄牙殖民者进行艰苦斗争的年代里写这首充满希望的歌的。几内亚比绍宣告独立,是十年以后(1973年9月24日)的事。此歌在第二年的独立日成为国歌,而卡布拉尔已于1973年1月20日晚在科纳克里被暗杀身亡,他竟没有能够看到几内亚比绍的独立,也没有能够听到他的这首歌作为国歌演唱。