辛卯年雪
唐代韩愈诗作
《辛卯年雪》是唐代文学家韩愈创作的一首诗。此篇以极大胆之夸张比喻,状大雪之壮观,极写雪势之大和侵凌之甚。有论者论此篇,以为中寓讽刺之意,以雪寓小人。全诗写得有声有色,别致新颖。
作品原文
辛卯年雪
元和六年春⑴,寒气不肯归⑵。
河南二月末,雪花一尺围⑶。
崩腾相排拶⑷,龙凤交横飞。
波涛何飘扬,天风吹旙旂⑸。
白帝盛羽卫⑹,鬖髿振裳衣⑺。
白霓先启途⑻,从以万玉妃⑼。
翕翕陵厚载⑽,哗哗弄阴机⑾。
生平未曾见,何暇议是非。
或云丰年祥⑿,饱食可庶几⒀。
善祷吾所慕⒁,谁言寸诚微⒂。
注释译文
词句注释
⑴元和六年:辛卯年,韩愈时在河南令任上。
⑵归:归去、收藏。“不肯”二字拟人手法,用得极峭峻。
⑶“雪花”句:谓雪花之大,非写积雪之厚也。以夸饰形容。
⑷崩腾:跳动,纷乱貌。排拶(zá):逼迫、侵凌。
⑸旙旂(fān qí):旗子的总称。旙,同“幡”。
⑹白帝:五帝之一,主司西方。
⑺鬖髿(sān suō):头发纷乱的样子。
⑻白霓:白虹,或曰云似龙而有色。先启途:先上路。
⑼玉妃:比 喻雪花或花蕊。
⑽翕翕:聚合貌,从天而降,聚积于地也。下也。此翕翕原义。厚载:地也,地厚而能载万物。
⑾哗哗:响声。阴机:本为天帝施的机关,韩诗义为机巧、机谋。此承上“不肯归”,谓时已是春来阳生物发节令,却降此大雪,是天阴弄机巧,作威作福。深寓刺世之意。
⑿丰年祥:谓大雪是丰年祥瑞。世谓瑞雪兆丰年。此承上“何暇议是非?”已含对这场大雪的怨讥之意,此句冠一“或曰”,下句的“庶几”,更非韩公对这场雪的肯定。
⒀庶几:也许可以,表示琢磨不定的推想和希望。
⒁善祷:好言相祝。
⒂寸诚:即心诚。
白话译文
元和六年辛卯仲春,冬寒之气滞留不归。
河南二月天降大雪,雪花片片足有尺围。
雪拥如奔马半空相挤压,雪舞如龙凤交错上下飞。
雪浪如江涛翻滚前后涌,雪飘如旌旙风吹四处扬。
仿佛是白帝带着众多的侍卫出行,轻轻抖动衣服而使雪花窸窣振落。
白虹前面为先导,万千玉妃后相随。
层层积雪压大地,飘飘雪花弄机巧。
漫天大雪真是平生未见,所以我也无心评其是非。
有人说这是丰年的瑞兆,那么百姓温饱就可以解决。
那就让我在心中真诚祈祷吧!有谁会嫌弃我的心意微薄呢?
创作背景
辛卯年,即唐宪宗元和六年(811),此诗写于是年二月,当时韩愈为河南令,年四十四岁。这一年春天关内外大雪,从洛阳至长安普降暴雪,给万物带来灾难。白居易卢纶等均有诗记此。
作品鉴赏
韩愈《辛卯年雪》以夸张比喻,极写雪势之大和侵凌之甚,以讥世俗。全诗篇幅不长,写得有声有色,别致新颖,绝不像谢惠连雪赋》等“咏雪者多骋妍词”,而是继承了《诗经》《楚辞》的传统,发《雪赋》之未发,世称奇特,体现了韩愈长于雪诗的尤长。有论者以为诗旨喻雨深雪雰为小人,此中真意,耐人寻味。
作者简介
韩愈(768—824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。
参考资料
最新修订时间:2024-12-28 12:52
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料