跨媒体制作趋于从初始媒体跨至其他形式。文学系列往往转运到电影,如
福尔摩斯、珍·玛波、和其他流行侦探作品,以及超人、蜘蛛侠、超级英雄等热门漫画。
例如:花花公子企业,其事业扩张远超越了所拥有的成功杂志《花花公子》,在首次发行的数年后,将企业发展成模特经纪公司、拥有一些
电视节目(《花花公子的阁楼》,1959年)、自己的电视频道。25年后,花花公子发布了私人俱乐部、
餐厅,电影院、广播节目、录像带首映、音乐与书籍出版(包括原创作品等),其他更有鞋类、各种服饰、珠宝、家居用品(灯具、钟表、寝具、玻璃制品)、吉他、赌博、扑克牌、弹珠机、宠物用品、台球、卧室附属物、增强,与数不尽的相关商品。
进入2000年代后,许多作品以某种形式展开媒体制作,仅2种类制作变得难以吸引大众关心。对此增加的工程与成本负担,亦有企业质疑跨媒体制作的
成本效益,认为应该思考进入新的媒体展开时期。
日本的制作委员会方式的
著作权管理非常严格,使得想要以近年在世界引起风潮的“日本动画、漫画”改编作品的
好莱坞等对此表示不满。
尤其在动画作品,加入了过多复杂的前提与设定,观众必须先看过其他媒体作品否则难以理解或得到乐趣,造成动画本身无法活用设定,在说明不足下添加过多要素,产生只看动画无法完全了解故事的结果。
特别在连载、系列作品上,作品仅刚开始数个月的期间,便于企画初期同时决定展开跨媒体制作,在原作和作者尚未足够累积故事发展与设定的状态下,进行相关作品的制作。相关作品即使在制作初期配合著原作的氛围,必然会以独创性为主,结果使得作品内容与原作发生乖离,像是在
角色能力上产生重大矛盾等。
在此之上,当相隔一段期间后再次改作时,可能和前次作品无法顺利整合。因此,有时候亦会发生原作配合改编作品内容的情况,或者甚至陷入不得已将过去的跨媒体制作的相关作品当作“没有发生过”的窘境。
其结果容易导致予算不足,使得方针被迫改变,不得不对制作人员做调整。配音演员的人事费删减有实质上的困难,最后多将矛头指向作画部门。过度钻谋节约成本的后果,难以维持品质管理,甚至可能在委托国外的部分、或预算问题下造成制作人员的
缺口,产生品质上的瑕疵。
此外,
赞助商为了把握作品的潮流,无视制作现场情况、安排不合理的计划进度也是一项原因。造成品质与内容有重大问题的作品问世,对原作作品的销售没有正面帮助等等,企画最后得到与跨媒体制作目的背道而驰的结果。